Пост-Европа - Юк Хуэй

Пост-Европа читать книгу онлайн
Взяв за основу понятие «пост-Европа» чешского феноменолога Яна Паточки, первым предположившего, что после Второй мировой войны Европа перестала быть центрообразующей силой, в своей новой работе гонконгский философ Юк Хуэй обращается к проблеме «преодоления модерна», вокруг которой сто лет назад в Японии сформировалась Киотская школа. Нисида Китаро, Ниситани Кэйдзи, а также китайский неоконфуцианец Моу Цзунсань не отвергали западную философию, но искали новые пути для мышления в условиях кризиса, охватившего Европу. Вместо мечты о невозможном преодолении хайдеггеровской Heimatlosigkeit «Пост-Европа» предлагает набросок мышления, которое, осознав свою «безродность», стремится обрести новую форму, но не путем нейтрализации различий, а через индивидуацию, направленную на преодоление оппозиций между logos и technē, Востоком и Западом, домом и бездомностью.
104
Компания Meta Platforms Inc., владеющая социальными сетями Facebook и Instargam, по решению суда от 21.03.2022 признана экстремистской организацией, ее деятельность на территории России запрещена.
105
Это еще один момент, который Карел Новотны считает опасным в постъевропейском мышлении Паточки; как пишет Новотны в «Европе, пост-Европе и европоцентризме», «с его точки зрения, „открытая душа“ европейцев должна породить духовную установку нового мира. Однако если установка „открытой души“ интерпретируется как поиск трансцендентального основания постъевропейского человечества, остается внутренний риск европоцентризма, поскольку будет закреплена установка на духовное превосходство Европы, против которой неевропейские общества впоследствии создадут защиту и тем самым изменят положение вещей» (P. 307).
106
Stiegler B. The Magic Skin. P. 109.
107
Обыгрываемая Стиглером омофония французских глаголов panser (заботиться) и penser (мыслить) отсылает к мышлению «в том смысле, на который претендует Хайдеггер, когда определяет думание как заботу (Sorge), то есть panser – в том смысле, что необходимо позаботиться о заботе как таковой… <…> Будь Хайдеггер французом, он мог бы сказать, что на старофранцузском языке мы можем услышать нечто весьма важное для мысли. Ведь penser, думать, раньше означало soigner, заботиться, лечить: „Слово panser сначала писалось penser“» (Стиглер Б. Что называется заботой? По ту сторону антропоцена / пер. К. Меламуда // Художественный журнал. 2021. № 116. URL: https://moscowartmagazine.com/issue/104/article/2286). – Примеч. пер.
108
Хайдеггер М. Из диалога о языке. Между японцем и спрашивающим / пер. В. Бибихина // Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления. М.: Республика, 1993. С. 274.
109
Нисида К. Формы культур Востока и Запада классического периода с метафизической точки зрения / пер. Е. Скворцовой // Скворцова Е. Японская эстетика XX века. Антология. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2021. С. 43.
110
Jullien F. Between Is Not Being // Theory, Culture & Society. 2023. Vol. 40. № 4–5. P. 239–249.
111
Гуссерль Э. Кризис европейского человечества и философия / пер. Н. Колаковой, Т. Панченко; под ред. В. Бибихина // Культурология. XX век: антология. М.: Юрист, 1995. С. 301. Лекция, прочитанная Эдмундом Гуссерлем в Вене 10 мая 1935 года; также упоминается выше в главе 1.
112
Watsuji T. Climate and Culture: A Philosophical Study / tr. G. Bownas. Westport, CT: Greenwood Press, 1961.
113
В философии Вацудзи Тэцуро концепт фӯдо (風土) описывает взаимосвязь человека и окружающей среды, выходящую за рамки традиционного противопоставления природы и культуры. Вацудзи определяет фӯдо как геокультурную среду, в которой человек не просто существует – через нее он также формирует собственное самопонимание. Это пространство, в котором субъективность и природные условия неразрывно связаны. В отличие от западных подходов к природе, которые часто рассматривают ее как объект или ресурс, фӯдо – это живая среда, в которой формируется человеческая жизнь: человек не просто адаптируется к климатическим условиям, но активно взаимодействует с ними, преобразуя их в культуру. Таким образом, фӯдо является не просто физической средой, а определенной атмосферой существования, включающей в себя и социальные, и исторические, и природные факторы («ветер» [фӯ, 風] – это культурные явления, а «почва» [до, 土] – физическая среда). Особенно важна связь фӯдо с хайдеггеровским понятием бытия-в-мире (сама книга Вацудзи была «пространственно ориентированной» критикой ранней философии Хайдеггера, сфокусированной на времени): если для Хайдеггера мир раскрывается через историчность человеческого существования (Dasein), то для Вацудзи это раскрытие происходит пространственно в определенном фӯдо. – Примеч. ред.
114
Brown C. Sovereignty, Rights and Justice. Cambridge: Polity, 2002. P. 20–21.
115
Гуссерль Э. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология. Введение в феноменологическую философию / пер. Д. Скляднева. СПб.: Владимир Даль, 2004.
116
Большое пространство (нем.) – понятие Карла Шмитта, определяемое как «возникающая из обширной современной тенденции развития область человеческого планирования, организации и активности»; см. подробнее: Шмитт К. Номос Земли в праве народов jus publicum europaeum / пер. К. Лощевского, Ю. Коринца; под ред. Д. Кузницына. СПб.: Владимир Даль, 2008. С. 483 и далее. – Примеч. пер.
117
Хайдеггер М. Из диалога о языке. Между японцем и спрашивающим. С. 274.
118
См.: Sloterdijk P. Infinite Mobilization: Towards a Critique of Political Kinetics / tr. S. Berjan. Cambridge: Polity, 2020; оригинальное издание – Sloterdijk P. Eurotaoismus: Zur Kritik der politischen Kinetik. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1989.
119
Sloterdijk P. Infinite Mobilization. P. viii.
120
Williams D. The Philosophy of Japanese Wartime Resistance. P. 116.
121
Эти понятия связаны с конфуцианской концепцией управления государством и отражают идею о том, что утрата правителем добродетели может привести к потере поддержки народа и, как следствие, к падению государства или даже всей «Поднебесной» (тянься, 天下) – традиционного китайского понятия, обозначающего весь мир. – Примеч. ред.
122
Гу Яньу. Жи чжи лу (Записи ежедневных познаний) [日知錄]. См. гл. 13: 「有亡國, 有亡天下, 亡國與亡天下奚辨? 曰: 易姓改號謂之亡國。仁義充塞, 而至於率獸食人, 人將相食, 謂之亡天 下。」. URL: https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=614214.
123
Лю Шипэй. Лю Шэньшу сяньшэн ишу (Посмертное собрание сочинений господина Лю Шэньшу) [劉申叔先生遺書]: в 7 т. Т. 1: 「中國, 當蠻族入主時, 蠻族劣而漢族優, 故雖有亡國而無亡種; 當西人東漸 後, 亞種劣而歐種優, 故憂亡國、更憂亡種。」. Цит. по: Mizoguchi Yu. China as Method. Taipei: National Institute for Compilation and Translation, 1999. P. 51.
124
Кан Ювэй. Датун шу (Книга о Великом единении) [康有為]:「凡日食用煎牛肉半 生熟、血尚紅滴者, 行之數月, 面即如塗脂矣。若多行太陽之中, 挹受日光, 游居通 風之地, 吸受空氣, 加以二三代合種之傳, 稍移南人於北地, 更易山人於江濱, 不過 百年, 黃種之人, 皆 為白色, 加以通種, 自能合化, 故不待大同之成, 黃人已盡為 白人矣。是二種者已合為 – 色, 無自辨別, 惟棕、黑二種與白人 絕,真難為合者也。」URL: https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=547649.
125
Williams D. The Philosophy of Japanese Wartime Resistance. P. 199.
126
Моральная энергия (нем.). – Примеч. пер.
127
Ibid. P. 202.
128
Гуссерль Э. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология. C. 33. – Примеч. пер.