`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав

Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав

Перейти на страницу:

282

Как отмечает Нахимовски, «вымышленное название “тонгоры” звучит похоже на название одного из малых сибирских народов, тонгусов или тунгусов» [Nakhimovsky 1992: 245, п. 6].

283

Как отмечалось выше, Карабчиевский тоже был среди участников, однако Липкин протестовал конкретно против исключения Е. А. Попова и В. В. Ерофеева. См. [Липкин 2005].

284

См., напр., «Именам на плитах», «Мертвым» (про Бабий Яр), «Моисей» и «Золя».

285

Термин «письменный ответ» взят из [Ashcroft et al. 1989].

286

О декадах и «официально санкционированной нерусской национальной идентичности» см. [Brooks 2000: 93–97].

287

Подробнее см. [Pohl 1999: 64–68].

288

Стихотворение Слуцкого «Я освобождал Украину…» было опубликовано в русскоязычном приложении к «Советиш хеймланд» «Год за годом» в 1988 году. См. также введение ко второй части и неопубликованную статью М. Гринберга: Grinberg М. Foreshadowing the Holocaust: Boris Slutsky’s Jewish Poetic Cycle of 1940/41.

289

О текстах постиммиграционного периода см. [Rondel 2008].

290

Обзор сборника см. в [Дмитриев 2002].

291

Улицкая Л., цит. по: [Shrayer 2007а: 1104]. Подробнее об обращении русских евреев в разные христианские конфессии см. [Kornblatt 2004].

292

Биографию Руфайзена см. в [Тес 1990].

293

Пространные цитаты, описывающие модель христианства Руфайзена как продолжения иудаизма, см. в [Тес 1990: 167].

294

См. «Генеле-сумочница».

295

Nirenberg D. Christian Sovereignity and Jewish Flesh. Документ предоставлен

Программой средневековых исследований Университета Иллинойса.

296

См. еще одну статью на ту же тему: [Мартынова 2009].

297

Например, Наоми Сейдман, которая показала, что в средневековой Европе перевод и обращение были «тесно связанными, если не параллельными явлениями» [Seidman 2006: 141].

298

Подробнее о магическом реализме как важном новом жанре постсоветской прозы см. [Etkind 2009]. Эткинд считает, что в большинстве таких произведений происходит ремифологизация настоящего.

299

Во время поездки в Петербург в мае 2010 года я, помимо прочего, обнаружила в большинстве посещенных мною книжных магазинов ранее не опубликованные дневники О. Ф. Берггольц «Запретный дневник» (2010); воспоминания о ленинградской блокаде Д. А. Гранина «Все было не так» (2010); воспоминания известной переводчицы Л. 3. Лунгиной «Подстрочник» [Лунгина 2009]. Книга представляет собой текст из популярного фильма О. В. Дормана, где Лунгина рассказывает о своей жизни.

300

Подробнее см. в [Москвин 2001; Кацис 2001; Mahoney 2002; Kier 2002]. О демонизации евреев в постсоветской литературе см. [Mondry 2009: 244–270].

301

Схожий анализ, основанный на искусстве посткоммунистической Германии и Польши, см. в [Scribner 2003].

302

К. Дин анализирует неоднозначное отношение к преступлениям Сталина и Гитлера во Франции и описывает менталитет безвыигрышной ситуации, на фоне которого возникает избыточная память [Dean 2006].

303

Например, в зимнем выпуске «Reform Judaism» 2004 года заявлено, что в Восточной Европе и бывшем СССР «тысячи молодых людей – включая тех, чье еврейское происхождение от них скрывалось, – возвращаются к корням, почти полностью уничтоженным нацистами и коммунистами» [A Phoenix Rises 2004].

304

Его сын, живущий в Израиле, опубликовал на русском короткий роман под названием «Переводчик». Самый подробный список его опубликованных работ доступен на: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/arhiv/karab/ Интервью доступно здесь: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/arhiv/karab/interv.html

305

О привязанности советских писателей к советской империи и мотиве самоубийства см. [Иванова 1998].

306

Подробный рассказ очевидца о событиях 19 августа и последующих дней см. в [Любарский 1991].

307

«Убийство евреев в Бердичеве» было опубликовано в журнале «Знамя» (1999. Июнь. С. 144–152). В спектакле есть неувязка – использование стилизованного хасидского танца, чтобы подчеркнуть еврейство Виктора Штрума. Ни Штрум, физик-ядерщик, ни его мать, глазной врач, не имели никакого отношения к хасидизму.

308

См. проведенное Боймом различие между иронической и целительной ностальгией [Воут 2001: 48–51]. Об отрыве от контекста см. [Oushakine 2007].

309

В личном разговоре писатель сказал, что замену произвели без его ведома, а потом объяснил, что изначально взял русифицированную фамилию, когда один редактор сказал ему, что в противном случае ему будет сложно опубликоваться. Интервью состоялось 7 сентября 2006 года в Петербурге. Сложные извивы юдофобии и юдофилии русской издательской индустрии – это отдельная история.

310

Анализ см. в [Lipovetsky 2002]. Подробнее об этом феномене в произведениях женщин-писательниц см. [Goscilo 1993; Murav 1995].

311

Подробнее о Кабакове см. [Воут 1998; Groys 2006].

312

Подробнее см. [Lipovetsky 2001].

313

Иллюстрации и комментарии см. в [Kabakov 2005].

314

Определение еврейской самоидентификации в творческих кругах позднесоветских евреев с точки зрения структуры их взаимоотношений с основной русской культурой см. в [Misiano 1995]. Мизиано считает, что еврейская идентичность этих художников складывается как из их ощущения замкнутости и оторванности, так и из стремления вырваться на свободу.

315

Роман является первой частью трилогии; вторая часть – «Новый голем» (2004), третья, «Винета», была опубликована в «Знамени» в 2007 году.

316

Пьеса ставилась в Москве, Тель-Авиве, Праге и Берлине, передавалась по немецкому телевидению. Текст см. в [Юрьев 1990].

317

О «Новом големе» см. [Krutikov 2004].

318

Юрьева можно сравнить с Л. Гершовичем, живущим в Германии: в его романах «Прайс» и «Вий» также представлены вымышленные альтернативные исторические события, в которых происходит остранение еврейской идентичности. Подробнее об этом см. [Lipovetsky 2008: 388–417]. Благодарю М. Липовецкого, который предоставил возможность

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав, относящееся к жанру Литературоведение / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)