`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова

Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова

1 ... 91 92 93 94 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и французская нравоучительная сказка (Жанровое мышление Карамзина-переводчика) // Проблемы литературных жанров. Материалы III межвуз. конф. (6–9 февр. 1979 г.). Томск: Изд-во ТГУ, 1979. С. 31–32; Nikolay Michaylovič Karamzin 1766–1826 // Wegbereiter der deutsch-slavischen Wechselseitigkeit. Berlin: Akademie-Verlag, 1983, S. 167–174; Переводы Н.М. Карамзина в «Московском журнале» // Проблемы метода и жанра. Томск: Изд-во ТГУ, 1985. Вып. 11. С. 58–75; Переводы Н.М. Карамзина в «Вестнике Европы» // Проблемы метода и жанра. Томск: Изд-во ТГУ, 1986. С. 100–116; Французский «след» в повести Н.М. Карамзина // Русская повесть как форма времени. Томск: Изд-во ТГУ, 2002. С. 27–38; Образ Наполеона в «Вестнике Европы» Н. М. Карамзина // Карамзинский сборник. Вып. 3. Государственный музей-усадьба «Остафьево» – «Русский Парнас», 2014. С. 159–175; Культурный универсум переводов Н.М. Карамзина// Карамзин и карамзинизм в современном сознании. Карамзинский сборник 2015. Ульяновск, 2016. С. 88–96; Переводы Н.М. Карамзина как глобальный текст// Н. М. Карамзин в русской книжной культуре. Материалы международной научной конференции. 1–2 декабря 2016 г. М., 2016. С. 48–59. Американский дискурс в культурном универсуме переводов Н.М. Карамзина // Н.М. Карамзин: русская и национальные литературы. Материалы международной научной конференции 14–16 октября 2016. Ереван, 2016. С. 229–244.

409

В библиографию не вошли переводы, опубликованные в «Вестнике Европы» (1802–1803), помешенные в «Письмах русского путешественника» (1797– 1801.Ч. 1–6) и отдельных сборниках переводов.

410

Сведения об источниках переводов из И. В. Андреэ (№ 45, 46) и Ф. Бутервека (№ 82) взяты из кн.: Goedeke К. Grundrisz zur Geschichte der deutschen Dichtung. 3-е Auflage. Dresden, 1916. Bd 4. Abt. 1. S. 286, 1013.

1 ... 91 92 93 94 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова, относящееся к жанру Культурология / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)