Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Розовый. История цвета - Мишель Пастуро

Розовый. История цвета - Мишель Пастуро

Читать книгу Розовый. История цвета - Мишель Пастуро, Мишель Пастуро . Жанр: Культурология.
Розовый. История цвета - Мишель Пастуро
Название: Розовый. История цвета
Дата добавления: 28 октябрь 2025
Количество просмотров: 18
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Розовый. История цвета читать книгу онлайн

Розовый. История цвета - читать онлайн , автор Мишель Пастуро

Несмотря на то, что розовый цвет часто встречается в природе, в европейской культуре он был редкостью вплоть до XIV века: ни в живописи, ни в одежде, ни в быту он почти не использовался. Все изменилось с началом импорта в Европу экзотического красителя – фернамбукового дерева, а позже – с развитием флористики: только в XVIII веке удалось вывести сорта роз действительно розового цвета. Именно тогда цвет и получил своё имя от названия цветка. Когда и как розовый стал «женским» цветом? Как его становление было связано с модой, ботаникой, геральдикой и религиозной символикой? Почему в Средние века он ассоциировался скорее с мужественностью, а в XX веке оказался в центре эстетических, социальных и идеологических сдвигов? Опираясь на множество источников, автор прослеживает сложную и противоречивую судьбу розового цвета – от пещерных росписей и античных ваз до куклы Барби.
Мишель Пастуро – ведущий историк-медиевист, профессор Практической школы высших исследований в Париже. Ранее в издательстве «НЛО» уже выходили его книги «Синий», «Черный», «Красный», «Зеленый», «Белый» и «Желтый», а также «Дьявольская материя. История полосок и полосатых тканей».

1 ... 30 31 32 33 34 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
de Rennes, 2004. P. 101–110.

19

В ожидании нового издания, которое было бы особенно кстати, можно по-прежнему обращаться к тому, что опубликовано Ж.-Б. Минем в его: Patrologia Latina, т. 217, столбцы 774–916 (раздел о цветах – столбцы 799–802). Patrologia Latina / éd. J.-P. Migne. T. 217. Paris: Garnier, 1880. Col. 774–916.

20

Там же, столбец 813.

21

Текст главы Гийома Дюрана, посвященной литургическим цветам (Книга III, глава XVIII: О цветах…), можно найти в авторитетном современном академическом издании трактата Rationale divinorum officiorum, подготовленном А. Даврилем и Т. М. Тибодо (Turnhout, 1995, с. 223–229; серия Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, т. 140). Гийом рассуждает о фиолетовом цвете более пространно, чем кардинал Лотарь (с. 229), но не называет его отдельным существительным – вероятно, потому что в XIII веке это был еще неопределенный, «переходный» оттенок. Вместо имени цвета он использует описательное выражение color violaceus («имеющий цвет фиалки» – то есть похожий на цвет виолы).

22

Ott A. Étude sur les couleurs en vieux français. Paris, 1899. P. 94–95; André J. Étude sur les termes de couleur dans la langue latine. Paris, 1949. P. 195–199; Kristol A. M. Color. Les langues romanes devant le phénomène de la couleur. Berne, 1978. P. 155–158, 223–243; Jervis Jones W. German Colour Terms: A Study in their Historical Evolution from Earliest Times to the Present. Amsterdam, 2013. P. 372–405.

23

Во многих случаях точные цвета средневековых гербов нам попросту неизвестны. Так, на восковых печатях – основном источнике для изучения геральдики того времени – цвета не указывались вовсе. Не существовало даже условных обозначений вроде штриховки или линий, которые могли бы намекать на тот или иной цвет. Специальная система таких обозначений появится только в начале XVII века – и то не на печатях, а на гравюрах. Поэтому в разных регионах Европы можно встретить гербы отдельных лиц, семей или общин, где изображен так называемый écu plain – «пустой щит», без делений, фигур или других отличительных элементов.

24

Galbreath D. L. Jéquier L. Manuel du Blason. Lausanne: Payot, 1977. P. 91–100; Pastoureau M. Traité d’héraldique. 2e éd. Paris: Picard, 1995. P. 100–121; Boudreau C. L’Héritage symbolique des hérauts d’armes. Vol. I. Paris: Le Léopard d’Or, 2006. P. 494–503; Pastoureau M. L’Art héraldique au Moyen Âge. Paris: Seuil, 2009. P. 77–92.

25

Эти термины, характерные для французского (и англо-нормандского) языка, появились не одновременно: or (золото), argent (серебро), azur (лазурь) и gueules (киноварь) известны с самого начала, то есть с середины XII века; sable (сажа, черный) появился позднее, а sinople стал употребляться в значении «зеленый» только начиная со второй половины XIV века.

26

Nyrop K. Gueules, histoire d’un mot // Romania. 1922. T. 48. № 592. P. 559–570.

27

Chéruel A. Dictionnaire historique des institutions, mœurs et coutumes de la France. T. I. Paris, 1874. P. 513.

28

В XVIII веке герб города Маноска (Прованс) описывался так: «Четырехчастный лазурно-червленый щит с четырьмя инкарнатными руками».

29

Флоренция, Государственный архив (Archivio di Stato), фонд «Судья по апелляциям по делам о ничтожности» (Giudice degli appelli di nullità), рукопись № 117. Том содержит 308 листов размером 30 × 24 см. Название Prammatica (что следует понимать как «нормативные практики» или «регламентирующие постановления»), предположительно, было присвоено ему в XVI веке.

30

Для первого знакомства с темой можно обратиться к статье Лоранс Жерар-Маршан, посвященной способам измерения и наименования тканей во Флоренции XIV века. Исследование основано на бумажном манускрипте, который серьезно пострадал во время разрушительного наводнения на реке Арно в 1966 году. Несмотря на проведенную реставрацию, около 10 % текста осталось безвозвратно утрачено. Gérard-Marchant L. Compter et nommer l’étoffe à Florence au Trecento (1343) // Médiévales. 1995. Vol. 29. P. 87–104.

31

Eisenbart L. Kleiderordnungen der deutschen Städte. Göttingen, 1962; Hunt A. A History of Sumptuary Law. New York, 1996; Ceppari Ridolfi M. A., Turrini P. Il mulino della vanità. Sienne, 1996; Muzzarelli M. G. Guardaroba medievale. Vesti e società dal XIII al XVI secolo. Bologna, 1999.

32

См. примечания 12 и 13 к первой главе.

33

Перечень предметов роскошной одежды, составленный во Флоренции в 1343–1345 годах и озаглавленный «Draghi rossi e querce azzurre» («Красные драконы и синие дубы»), был полностью издан на бумаге в 2013 году благодаря усилиям Лоранс Жерар-Маршан и архива города Флоренции. Этот источник представляет собой описательные списки нарядов и тканей, предназначенные для регуляции роскоши. Gérard-Marchant L., Klapisch-Zuber C. et al. Draghi rossi e querce azzurre: elenchi descrittivi di abiti di lusso, Firenze, 1343–1345. Florence: SISMEL, 2013 (Memoria scripturarum, 6; Testi latini, 4).

34

Начиная с середины XII века окрашивание тканей с помощью марены приобрело промышленные масштабы. Ее начинают активно возделывать в ряде регионов с развитым ткацким производством – в Брабанте, Фландрии, Зеландии, Нормандии и Ломбардии, – а откуда экспортируют по всей Европе. Несколько средневековых авторов подробно описывают процесс ее выращивания: почва должна быть рыхлой, известковой и хорошо увлажненной; семена высеваются в марте; спустя восемнадцать месяцев растение достигает достаточной высоты, чтобы его листья и стебли можно было пустить на корм скоту (у коров и овец молоко от него слегка краснеет), однако корни выкапывают лишь на третий год. Затем их сушат, очищают и размалывают в порошок. Именно этот порошок и используется как краситель. Культивирование марены относительно несложно, но требует серьезной защиты от крыс: растение дает черные ягоды, которыми особенно любят лакомиться грызуны. Марена дает красивый красный цвет, но его оттенки – приглушенные, матовые, лишенные яркости. Поэтому, несмотря на низкую цену и высокую прочность окраски, она уступает место кермесу при окраске тканей класса люкс и шелковых изделий. Подробнее об этом см.: Пастуро М. Красный. История цвета. М., 2019.

35

Насекомые, обитающие в Восточной Европе (Польше, России, Украине), отличаются от средиземноморских. Для этих регионов предпочтительнее использовать термин «кошениль».

36

Рокцелла – это

1 ... 30 31 32 33 34 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)