Японцы - Хасэгава Мамору

Читать книгу Японцы - Хасэгава Мамору, Хасэгава Мамору . Жанр: История / Культурология.
Японцы - Хасэгава Мамору
Название: Японцы
Дата добавления: 3 октябрь 2025
Количество просмотров: 2
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Японцы читать книгу онлайн

Японцы - читать онлайн , автор Хасэгава Мамору

Японцы, жители Страны Восходящего Солнца – такие далекие и загадочные, непонятные и совсем непохожие на нас, соседи, но не друзья, партнеры-непартнеры. Про них существует столько мифов, стереотипов, штампов, просто досужих домыслов и вымыслов
А знаем ли мы на самом деле, кто такие японцы, чем они живут, как видят мир и свое место в нем, что считают важным и неважным? Способны ли мы понять душу этого народа?
Представленная вашему вниманию книга – попытка ответить на эти вопросы. Конечно, далеко не первая. Многие замечательные люди, выдающиеся ученые, бесстрашные исследователи, деятели культуры пытались рассказать нам о японцах, об уникальности этой нации. Но это всегда был взгляд со стороны. А недаром же японцы говорят «Чтобы понимать японский язык, нужно думать по-японски». Это вполне справедливо и в отношении японцев То есть, чтобы в полной мере понять представителя этой нации, нужно быть им или хотя бы родиться и вырасти там. Но все-таки мы постараемся это сделать.
В книге вы прочтете о том, как сформировалась японская нация и чем она уникальна, узнаете много интересного о японской истории, культуре, менталитете, даже «запретных» его сторонах, о том, в каких отношениях японцы с миром и самими собой и что значит для них на самом деле гора Фудзияма
Издание проиллюстрировано оригинальными гравюрами и картинами японских художников XVII—XIX веков

1 ... 47 48 49 50 51 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прозрачная. Талия длиннее обыкновенного, бедра крепкие, не мясистые, задок пухлый. Манеры грациозные, речь приятная. Должна уметь носить платье с изяществом, вид иметь благородный, нрав тихий. Сверх того, ей надлежит иметь познания во всех изящных искусствах, которые приличествуют даме. И чтоб на ее теле не было ни единого родимого пятнышка!»

А вот еще более яркий пример откровенного стиля.

«Если же в кои-то веки мне доставался изящный кавалер, то с первой же минуты встречи на ложе он, подлец, терял весь свой лоск и грубо кричал:

– Эй, дзёро[239], развязывай пояс!

– Что это вы! Разве это такое спешное дело? Как же вы ждали десять месяцев в утробе вашей матушки? – пробовала я осадить его.

А он, не дослушав, бросал в ответ:

– Столько времени гостить в утробе мне еще не приходилось. С века богов и поныне шлюха, которой любовь противна, ни к черту не годится. Если ты на это жалуешься, то в чем затруднение? Скажи, что не хочешь, и я приглашу другую.

Он так фыркал носом, что страх меня брал, но еще страшней было платить хозяину из своих кровных денег, если бы гость ушел».

Судзуки Харунобу. На веранде (немолодая женщина заигрывает с юношей, за ними украдкой наблюдает девушка)

После восстановления власти императора началось проникновение европейских идей в ранее закрытую Японию. В японской литературе под влиянием этих идей стала доминировать реалистическая проза, а герои произведений заговорили «низким» разговорным языком, которого прежде писатели старались избегать. Провозвестником нового жанра стал реалистический роман Цубоути Сёё (1859–1935) «Нравы студентов нашего времени», опубликованный в 1886 году. А в начале XX века в японской литературе возникло исповедальное направление сисёсэцу[240], в котором акцент делался на чувства и воспоминания героя… Дальше уже «лавина сорвалась с гор» и обусловила то многообразие японской литературы, которое мы наблюдаем в наше время…

Простите автору то, о чем он не упомянул, и не ставьте ему в вину то, что национальную живопись и национальную музыку он предпочел обойти вниманием. Представление о живописи можно создать только с помощью богато иллюстрированных альбомов, а рассказывать о музыке словами все равно что пытаться станцевать архитектуру, как сказал Фрэнк Заппа, известный американский музыкант, проявивший свои способности в разных жанрах. А у японцев существует правило, согласно которому не следует браться за то, что тебе не по силам, иначе потеря лица неизбежна.

Мы идем дальше, и пусть нам послужит напутствием хайку поэта Такараи Кикаку (1661–1707), ученика великого Басё и одного из наиболее известных поэтов своей эпохи.

«Давайте сад поливать,

Пока насквозь не промокнут

Цикады и воробьи»[241].

Кстати говоря, главным произведением поэтической школы Басё стала антология «Соломенный плащ обезьяны» («Сарумино»), составленная в 1691 году под руководством корифея. Название сборника взято из хайку Басё:

«Первый зимний дождь.

Обезьянка – и та не против

соломенный плащик надеть…»

Глава пятнадцатая

Реставрация Мэйдзи и ее влияние на национальное самосознание японцев

В апреле 1868 года, на третьем месяце своего правления, император Мэйдзи провозгласил программу действий, которая получила название Клятвы Пяти пунктов:

«1. Мы будем созывать совещания и вершить все государственные дела, считаясь с общественным мнением.

2. Представители высших и низших классов будут едины во всех начинаниях.

3. Военные и гражданские чины смогут выполнять свои обязанности, не испытывая при этом неудовольствия.

4. Дурные обычаи прошлого будут устранены, и нация пойдет по великому Пути Неба и Земли.

5. Полезные знания будут заимствоваться у всех мировых наций, дабы Империя достигла высшей степени расцвета».

Императорская клятва была составлена группой чиновников, которой руководил Кидо Такаёси (1833–1877), один из Трех великих героев той эпохи, трех лидеров антисёгунского движения. Двумя другими героями были Окубо Тосимити (1830–1878) и Сайго Такамори (1828–1877), известный как Последний самурай. Кидо был уроженцем хана Тёсю, а Сайго и Окубо происходили из Сацумы. В октябре 1873 года Сайго, занимавший должность главы военного ведомства, вышел из правительства и отправился в родную Кагосиму по причине разногласий с Кидо и Окубо. У Сайго были свои взгляды на политику модернизации страны и взаимоотношения с западными странами, а кроме того, он настаивал на скорейшей аннексии Кореи, против чего Кидо и Окубо категорически возражали. Не вдаваясь в подробности, можно сказать, что доблестный Сайго был слишком консервативен для проведения нужных Японии реформ.

Окубо Тосимити в ноябре 1873 года возглавил Министерство внутренних дел. Пребывание на этой должности дало Окубо возможность расставить повсюду верных ему сацумцев и захватить власть в свои руки. Кидо Такаёси критиковал политику, проводимую Окубо, и его диктаторские замашки, но влиять на происходящее в стране не мог. Вдобавок в конце 1876 года Кидо тяжело заболел и в мае следующего года скончался. В Сацуме на тот момент вовсю полыхало восстание, поднятое 29 января 1877 года бывшими самураями, у которых имелось много причин для недовольства, начиная с бедственного положения, в котором они оказались после падения сёгуната Токугава, и заканчивая «оскорбительным» запретом на ношение мечей. Во главе восстания встал Сайго Такамори. На протяжении первых четырех месяцев судьба благоволила повстанцам, но с конца мая 1877 года правительственные войска начали их теснить. 24 сентября 1877 года на холме Сирояма в центре Кагосимы состоялось решающее сражение между правительственными войсками и силами повстанцев, которые были разбиты. Сайго Такамори то ли сделал сэппуку, то ли был настолько тяжело ранен, что одному из сподвижников пришлось его обезглавить.

Вне зависимости от мотивов и намерений восставших, а также вне зависимости от отношений между Сайго Такамори и Окубо Тосимити Сацумское восстание было ударом по проводимым в стране преобразованиям, ударом, который мог перечеркнуть то, что уже было сделано, и отбросить Японию назад. Тем не менее Сайго Такамори считается одним из величайших героев японской истории. Достаточно прочесть надпись на памятнике Последнему самураю, установленном в токийском парке Уэно: «Заслуги нашего возлюбленного Сайго перед нацией не нуждаются в прославлении, ибо они засвидетельствованы глазами и ушами народа». Благородный муж и искренний человек, сохранявший верность традициям и отдавший жизнь за свои идеалы, не мог не стать кумиром японцев. А вот к Окубо Тосимити, сделавшему для Новой Японии очень многое, отношение иное – его заслуги признают, но многие методы осуждают, и национальным героем он не стал. Как говорится, «есть, за что похвалить, но не за что уважать». К

1 ... 47 48 49 50 51 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)