Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Азия. Краткая история с иллюстрациями - Дарья Сапрынская

Азия. Краткая история с иллюстрациями - Дарья Сапрынская

Перейти на страницу:
перекликается с месопотамским эпосом о Гильгамеше) человечество составляло единый народ, говорящий на одном языке. Когда этот народ оказался в нижнем течении Тигра и Евфрата, они построили город Вавилон. В Вавилоне народ принялся строить башню (столп), который мог бы достичь небес. Это вызвало гнев Бога, и Он смешал языки людей, из-за чего они перестали понимать друг друга и, разделившись на народы, расселились по всей земле.

Гюстав Доре. Смешение языков. 1868

Саймон де Майл. Ноев ковчег на вершине Арарата. 1570

Кроме двух упомянутых историй, в Писании можно найти фундаментальные тексты об истоках человечества и садах Эдема, рассказ об убийстве Авеля Каином, а также его исходе «на восток», в землю Нод. Библия дает нам целую энциклопедию восточных сюжетов: от мифов о начале мира до реальных исторических контактов еврейского народа с Египтом, Ассирией, Вавилоном и Персией.

Другой источник – греческие труды. В системе координат у греков Восток выступал как культурный и политический соперник Эллады, то есть Древней Греции. Поэтому в трудах о Востоке представлено множество сюжетов, которые описывают детально разницу в быту, социальной структуре, воззрениях, а также политические события, позволяющие выстроить незримую преграду между греками и жителями восточных государств. Основные сведения касаются истории Египта, Месопотамии, Персии и даже Индии.

«Отец истории» Геродот, живший примерно в период с 484 г. до н. э. по 425 г. до н. э., в своем труде «История» с книги I, «Клио», начинает рассказ о возвышении Персии, завоеваниях Кира Великого. Затем он приводит сюжеты о расширении империи и последующих греко-персидских войнах, завершая книгой IX, «Каллиопа», описанием битвы при Платеях и победой греков (479 г. до н. э.). Детали всех девяти книг, названных в эллинистический период по числу греческих муз, описывают не только ход военных действий, но и каждую из отдаленных частей Персидской державы. Поэтому из труда Геродота можно почерпнуть многое о степных кочевниках – скифах и массагетах, а также о вавилонянах и халдеях, египтянах, персах и других народностях.

Бюст Геродота. II век

Портрет Диодора. Издание Biblioteca storica di Diodoro Siculo. 1821

Еще один важный автор – Диодор Сицилийский (I в. до н. э.), создавший около 40 книг, из которых полностью сохранились 15 работ и некоторые фрагменты остальных. Собрав в них мифы и сюжеты истории Востока, Диодор представляет Египет как источник цивилизации, приписывая ему изобретение письма, науки и законов. Диодор Сицилийский в своем труде опирается на различные легенды Востока, например, рассказывает о жречестве в Египте и мифах об Осирисе, Исиде и Горе. Многочисленны сведения о Востоке у античного географа Страбона (I в. до н. э. – I в. н. э.).

Он составил труд «География» в 17 книгах, почти половина из них посвящена Востоку – от Малой Азии и Кавказа до Месопотамии, Персии, Аравии, Индии и Персии, Аравии, Индии и Египта (книги XI–XVII). Страбон описывает разлив рек и древнюю систему ирригации в долинах Нила, Тигра и Евфрата, рассказывает об армянских землях и индийских кастах. Были и другие не менее значимые авторы – Ксенофонт, Ктесий, Полибий и т. д., которые также оставили сведения и закрепили представление о Востоке в науке.

Гюстав Доре. Голубь, выпущенный из ковчега. 1850

Указанные источники долгое время были практически основными при исследовании прошлого, но после открытий XVIII–XIX веков древняя эпоха стала значительно ближе и понятнее.

Фурор среди европейской публики произвел перевод и публикация собрания священных текстов зороастрийцев «Авесты» Абрахамом Гиацинтом Анкетиль-Дюперроном в 1771 году. Работа Zend-Avesta, ouvrage de Zoroastre («Зенд-Авеста, сочинение Зороастра») в трех томах раскрыла для европейцев священные каноны древней религии зороастризма.

Анкетиль-Дюперрон, путешествуя по Индии, добрался до общины парсов в Сурате и смог собрать порядка 180 рукописей, которые раскрывали содержание откровения, полученного Зороастром от Ахура-Мазды (бога добра, света). Перевод Анкетиль-Дюперрона носил название «Зенд-Авеста», потому как французский востоковед переводил не с древнего языка – авестийского, а пользовался толкованием Авесты, то есть Зендом, который был записан и использовался местными парсами на пехлевийском (среднеперсидском) языке.

Одним из главных посылов зороастрийских текстов являлось дуалистическое представление о мире, где происходила вечная борьба Добра и Зла – бога Ахура-Мазды и духа зла и тьмы Ангра-Майнью (Ахримана). Благие помыслы и дела человека вели к победе добра, а значит, и к свержению зла и несправедливости.

Первым, кто смог дешифровать язык из древних времен, стал Георг Фридрих Гротефенд (1775–1853). Он посвятил свою жизнь классической филологии, преподавал древнегреческий язык и в 1802 году осуществил частичную расшифровку надписи из Персеполя на староперсидской клинописи с зарисовок 1765 года. Считалось, что Гротефенд якобы сделал это открытие из-за спора в пивной. При работе с клинописными текстами он заметил повторение обозначенной в тексте титулатуры, после чего он смог найти и прочитать имена представителей династии Ахеменидов – Дария, Ксеркса, Гистаспа. Так Гротефенд определил первые 13 знаков древнеперсидской клинописи.

Дэвид Робертс. Евреи покидают Египет. 1830

Фаравахар (символ зороастризма) на храме Аташкадех. Иран

В 1823 году французский лингвист и востоковед Антуан Жан де Сен-Мартен смог подтвердить верность дешифровки Гротефенда. Работая с алебастровой вазой, на которой тремя видами клинописи было указано имя царя, Сен-Мартен, опираясь на материалы Гротефенда, убедился в том, что это было имя царя Ксеркса. В том же году датский лингвист Расмус Раск доказал близость авестийского языка санскриту и древнеперсидскому языку. Раск смог уточить ряд букв древнеперсидского алфавита.

Примерно к 1830–1840-м годам расшифровка письменности древнеперсидского языка была завершена. Решающий вклад принадлежал британскому офицеру, лингвисту Генри Роулинсону. Не зная об открытиях своих коллег, он смог дешифровать и прочитать Бехистунскую надпись – один из главных памятников Древней Персии. Его метод практически точно повторил логические шаги Гротефенда. Роулинсон смог определить царский титул, нашел последовательно имена Гистаспа – Дария – Ксеркса, что дало ему возможность прочитать первые строки надписи.

Хамза сжигает сундук Заратустры и разбивает урну с его прахом. Миниатюра. 1570

В письменной традиции Древнего Востока использовалось множество видов клинописи, один из них – шумерская. Долгое время все тексты на клинописи из Междуречья воспринимались как аккадская графика[3]. Однако к середине XIX века стало понятно, что часть слов и текстов не поддаются расшифровке и неидентичны аккадскому языку, который, в свою очередь, является

Перейти на страницу:
Комментарии (0)