Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки

Книжные люди (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Кейт, начинающий продавец книг, решает открыть книжный магазин, посвящённый жанровой литературе, которую она так любит (популярной и увлекательной!), она удивляется, обнаружив, что не все в городе разделяют её энтузиазм. Наименее восторженно настроен Себастиан, владелец элитного книжного магазина через дорогу, который установил правила для всего: для книг, которые он продаёт, для одежды, которую он носит, и для людей, с которыми он встречается (ни с кем из местных). Когда они оказываются вынуждены работать вместе на литературном фестивале города, их растущее влечение становится всё труднее игнорировать. От профессионального соперничества до того момента, когда один страстный поцелуй не может ничего значить, не так ли?
Он восхищается тем, что я ушёл. Не знаю, почему, ведь он зарабатывает гораздо больше меня. Всегда говорит, что пошёл в медицину, потому что не знал, чем ещё заняться, и завидует тому, что у меня есть призвание.
Призвание, правда — это проклятье. Оно управляет тобой, вцепляется когтями в самое сердце, и сколько бы ты ни пытался его сбросить, ты не можешь. Оно в твоей крови.
Ты в ловушке.
Дэн, в отличие от меня, улыбчивый и доброжелательный (я бы был ужасным врачом).
Он тепло улыбается Кейт, а потом, уже более небрежно, обращается ко мне:
— Доброе утро, Кейт.
А затем, мне:
— Привет, Бас.
Дэн, как и я, одинок.
И мне совсем не нравится, как он улыбается ей.
Совершенно без причины.
— Мы с мисс Джонс обсуждали фестиваль, — говорю я, с гораздо большей резкостью, чем это оправдано. Особенно с лучшим другом. — Напишу тебе позже.
Дэн удивлённо смотрит на меня, и я его не виню.
— Без драмы, — пожимает он плечами. — Просто хотел узнать, не хочешь ли выпить пива вечером.
— Да-да, — отмахиваюсь я слишком резко. — Я напишу тебе.
Дэн слегка хмурится, потом бросает взгляд на мисс Джонс — и, конечно же, сразу всё понимает. Вот что раздражает в близких друзьях. Они слишком хорошо тебя знают.
А мисс Джонс стоит, сверкает и улыбается ему так широко, что это уже почти насмешка.
— Ты получил последний выпуск рассылки? — спрашивает она. — Я как раз получила партию новых триллеров, думаю, тебе кое-что понравится.
Улыбка Дэна тут же исчезает. Так и должно быть. Значит, рассылка существует. И он на неё подписан.
— Предатель, — бормочу я.
Дэн выглядит слегка виноватым. Кейт переводит взгляд с него на меня, потом обратно, явно не понимая, в чём дело.
А потом до неё доходит.
— О, — говорит она. — О.
Я буквально окаменел от негодования.
— Ты заказываешь у неё книги? Чёрт тебя дери, Дэн.
Он ещё мгновение выглядит виноватым, но потом просто пожимает плечами.
— Я так узнаю о новинках. Это удобнее. Ты же знаешь, я люблю триллеры.
Мисс Джонс наблюдает за нами и, надо отдать ей должное, кажется, ей тоже немного неловко.
— Простите, — бормочет она. Кому именно — неясно. — Ладно, мне пора, — добавляет она. — Надо найти адрес Лизы и написать ей.
Она уходит, и, возможно, мне только кажется, но в магазине сразу становится темнее.
— Ну теперь-то, — ухмыляется Дэн, — я понимаю, почему ты в таком дерьмовом настроении последние пару месяцев.
Я отказываюсь обсуждать это.
— У меня долгов выше головы, а ты покупаешь книги. У неё.
Знаю, повторяюсь, но мне плевать.
— Да, — спокойно говорит Дэн. — Ты вообще пробовал искать новинки в триллерах онлайн? Это чёртов ад.
Я скриплю зубами.
— Ладно. Но ты мог бы заказывать у меня.
— Я заказываю у тебя медицинские книги, а ты сам знаешь, сколько они стоят.
— Всё равно. Ты же мой друг.
Звучит по-детски. Эта женщина довела меня до такого. Это бесит.
— Она тебе нравится, — спокойно говорит Дэн, его взгляд становится пристальным. — Не так ли?
— Дэн…
— Не притворяйся, что я не заметил, как ты начал вести себя по-территориальному, стоило мне просто улыбнуться ей.
Он ухмыляется.
— Да чтоб тебя. Ты почти влюблён.
— Даниэль…
— Понимаю, честно. Она великолепна. — Он запихивает руки в карманы и задумчиво смотрит в потолок. — Может, мне стоит пригласить её на свидание?
— Не смей, — рычу я.
Я прекрасно знаю, что он издевается, но всё равно ведусь.
— А если серьёзно, — продолжает Дэн, будто не замечая, как я напрягся, — почему ты её избегаешь? Это же очевидно. Ты вообще всегда был ворчливым засранцем, Бас, но таким диким ещё не был.
Нет, он прав. Не был.
Я делаю сознательное усилие, чтобы расслабиться. Скорее всего, вечером придётся пробежаться километров десять и потом встать под ледяной душ.
— Уайатт слился, — коротко говорю я. — Это мне настроения не прибавляет.
Дэн хмурится. Он понимает, что это значит.
— Чёрт. Это жёстко. Почему?
— Какая-то накладка в расписании. Неважно. Главное — он не приедет, и я потерял главного гостя.
— Что собираешься делать?
Мне неприятно это говорить, но я всё же говорю:
— Мисс Джонс…
— Ты имеешь в виду Кейт.
— Мисс Джонс предложила вариант.
Дэн усмехается над моей глупостью.
— Хорошо. Мисс Джонс, так мисс Джонс. В чём идея?
— Говорит, что раньше работала с Лизой Андервуд. Ты знаешь, кто это?
— Ну да. Цвета, верно? Читал. Понравилось.
— Ещё бы. Всем понравилось. — Я ненавижу произносить это вслух, но всё же говорю: — Она собирается написать ей и узнать, не хочет ли она приехать.
Глаза Дэна расширяются.
— Это было бы круто.
— Было бы.
— А насколько Кейт её знает? Ну, то есть, реально ли, что она согласится? И… — он замолкает, потом добавляет: — Она же наверняка стоит кучу денег.
Я машинально провожу рукой по волосам, потому что только сейчас начинаю об этом задумываться.
Она мировая знаменитость. За выступления она, без сомнения, берёт тысячи. Больше, чем Джеймс Уайатт. Больше, чем у меня есть.
— Не знаю, — признаю я. — Но да, скорее всего. А у меня таких денег нет. Я и так вложил слишком много в этот фестиваль, у меня просто нет лишних средств.
— А что насчёт гранта от совета?
— Они уже выделили максимум, что могли. Больше денег у них нет.
И действительно, денег у них больше нет. Они и так были щедры с выделенным бюджетом, потому что понимают, насколько фестиваль поможет Уичтри. Но я не могу просить у них ещё.
Я опускаю руку.
— Да и предложить ей особо нечего. Это не крупный фестиваль. Это маленькое локальное мероприятие, и бесплатно она точно выступать не будет — ей не нужна дополнительная реклама.
— А может, ей как раз нравятся такие небольшие фестивали? Некоторым важнее личный контакт.
Он не ошибается. Но…
— Она, скорее всего, получает приглашения со всех концов света, на мероприятия куда крупнее и интереснее нашего. Почему бы ей выбрать именно нас?
— Хороший вопрос. — Он мельком глядит на часы. — Подумай над этим. А я в клинику, но давай обсудим вечером в Армс, окей?
Я киваю.
Когда Дэн уходит, я начинаю бессмысленно ходить взад-вперёд.
Через дорогу группа женщин с огромными колясками заходит в Портабл Мэджик, болтая и смеясь.
А в Блэквуд Букс никто не заходит. Вообще никто. Я сквернословлю себе под нос и продолжаю шагать туда-сюда.
Я не вижу ни единой причины, по которой Лиза Андервуд согласилась бы приехать в Уичтри.
Никакой.
Даже в знак профессиональной солидарности.
Я её не знаю, но догадываюсь, что у неё целая армия пиарщиков, которые с пеной у рта отбирают мероприятия.
А заплатить ей я не могу. Деньги, которые я планировал потратить на Уайатта, теперь уйдут на погашение долгов. Плюс ко всему, нужно переделывать рекламные материалы.
Я дохожу до полок, разворачиваюсь и возвращаюсь к витрине.
Мой мозг отчаянно перебирает возможные кандидатуры, но ничего путного не приходит в голову. Либо они слишком известны, чтобы просто так им позвонить, либо недостаточно, чтобы привлечь нужное количество зрителей.
Лиза Андервуд — наш лучший шанс.
Но как заставить её приехать?
Бесплатно.
Что есть у Уичтри и Блэквуд Букс, чего она не найдёт на любой книжной ярмарке или фестивале по всей стране?
Я снова на полпути к витрине, когда замечаю что-то лежащее на стойке. Книга. Я подхожу ближе и смотрю на неё. Научная фантастика. Марта Уэллс.
Я собирался заказать её новую книгу, потому что мне понравились последние Дневники Киллербота, но из-за всей этой суеты с фестивалем руки так и не дошли.
Но откуда она здесь? Научной фантастики у меня в магазине нет. И это не Дэн — он бы её не купил, да и я не видел, чтобы он что-то клал. Кто-то из вчерашних клиентов?
Я переворачиваю книгу. На обложке ценник с надписью Портабл Меджик, напечатанной весёлым шрифтом, с маленькой волшебной палочкой в уголке.