Вариация - Ребекка Яррос
Ее слова отскочили от меня, не причинив вреда, потому что я прекрасно понимал, что она делает. Просто я ей этого не позволю.
— Это ничего не значило.
Маска безразличия приросла к ней так крепко, что я бы почти поверил, если бы не смятение в ее глазах.
— Ложь.
Я сделал два шага, и мы оказались лицом к лицу. Зрачки у нее расширились, дыхание участилось.
— Центральное место в последнем ряду, забронированное на одиннадцать лет, не может ничего не значить.
Она вздернула подбородок:
— И тем не менее. Ты и я… Мы не вписываемся в миры друг друга, Хадсон. За пределами этого крошечного городка, где ни мне, ни тебе не место, у нас ничего не выйдет. Видишь, что произошло, когда я взяла несколько выходных? Я потеряла роль всей своей жизни. Надо было остаться дома и тренироваться. Вот что бывает, когда я пытаюсь совместить карьеру с чем-то еще, с кем-то еще извне индустрии. Мы, — она обвела нас обоих рукой, — не можем быть вместе, и мне некогда об этом спорить.
Внутри все сжалось. Итак, мы вернулись к началу. В кармане завибрировал телефон. Я вытащил его и посмотрел на экран. Вызов со станции.
— Придержи эту в корне неправильную мысль, — сказал я Алли и ответил на звонок. — Эллис.
— Привет, шеф…
— Пока нет. — Я тут же его осек. До повышения еще по крайней мере несколько месяцев. — В чем дело?
— Извините, что звоню вам, старшина первого класса Эллис. Знаю, вы только со смены, но две птички уже вылетели, а нам поступил еще один сигнал бедствия.
Да черт возьми! День становился все лучше и лучше.
— Буду через пятнадцать минут.
Я нажал отбой и сунул телефон обратно в карман форменной куртки.
— Похоже, мне тоже некогда об этом спорить. Отвезешь Джунипер домой, когда закончите?
— Почему?
Она озабоченно нахмурила брови, но после этой ее тирады о том, что ничего особенного между нами не произошло, я только сильнее разозлился.
— Потому что поступил сигнал бедствия и мне надо на работу. Отвезешь ее домой или нет?
Она заморгала и мимо меня посмотрела в окно:
— Ты не можешь сейчас выйти туда. Там шторм вовсю.
— Да, милая, так обычно и происходит во время каждого шторма.
А время шло.
У нее округлились глаза.
— То есть ты сейчас…
— Да, — кивнул я. — Отвезешь Джунипер домой? Если нет, по пути я позвоню Гэвину и попрошу его заехать. Алли, мне нужно идти, прямо сейчас.
— Я отвезу ее домой, — тихо сказала она, и ее броня посыпалась. — Хадсон…
— Спасибо. Пожалуйста, передай ей, что мне пришлось убежать. В подробности не вдавайся, а то она будет волноваться. — Я подавил желание поцеловать ее и зашагал к двери. — Завтра позвоню. Само собой, тебе решать, отвечать мне или нет.
* * *
Незадолго до полуночи я загнал пикап в гараж, проклиная себя за то, что арендовал дом, где надо бежать ко входной двери под дождем.
Но я не впервые за этот вечер промок до нитки.
Я был вымотан, измучен и донельзя досадовал на одну острую на язык балерину, в которую был по уши влюблен. Миновав небольшую лужайку между домом и гаражом, я поднялся на веранду. Голову я поднял только под крышей, и застыл на месте, увидев Алли.
Она сидела на качелях, босиком, обхватив руками колени, обтянутые легинсами. Балетки валялись рядом со знакомым тазиком с водой.
— Ты как? — Она подняла голову и оглядела меня, в тревоге хмуря лоб.
Готов поклясться, этот взгляд вытянул из меня часть накопившегося разочарования.
— И давно ты тут сидишь?
— Час, чуть больше. Я уже боялась, что ошиблась домом.
— Не ошиблась.
Я пересек крыльцо, взял таз с водой, слегка поморщившись от боли в ребрах, и вылил содержимое через перила. Через дорогу был припаркован «мерседес» Энн.
— Я держала ноги во льду, — буркнула Алли.
— Мы знакомы довольно давно, и твой тазик для ног я знаю. Чтобы растопить такое количество льда, понадобилось бы гораздо больше часа.
Я поставил тазик на качели рядом с ней, и она спустила ноги на пол. Я слишком устал, чтобы спорить, но и не хотел, чтобы она уходила.
Алли поплотнее запахнула края кардигана.
— Ладно, я тут уже пару часов.
Я уронил руки. Должно быть, она замерзла.
— Заходи в дом, погрейся.
Я отпер дверь и придержал, а Алли подобрала балетки и шагнула через порог.
Она зашла, посмотрела налево, в гостиную, потом направо, в кабинета, а затем на крутую лестницу на второй этаж.
— Оригинальная отделка из дерева. Мне нравится.
— Можно было бы сказать спасибо, но я этот дом арендую.
Я закрыл дверь. К моему удивлению, она оставила обувь на полу и направилась в мой кабинет.
— Потому что ты не планируешь оставаться, — бросила она через плечо и щелкнула выключателем.
Внутри все сжалось. Я снял кепку, повесил на вешалку и там же оставил куртку. Вопреки логике, мне казалось, будто меня проверяют. Хорошо, что я успел прибраться.
— Предполагалось, что я пробуду здесь столько, сколько потребуется Кэролайн, чтобы встать на ноги. Но все затянулось чуть дольше, чем я планировал.
Я пошел вслед за Алли, наблюдая, как на ее лице нарисовалось любопытство. Она заправила волосы за уши и пошла вдоль книжных шкафов, останавливаясь, чтобы прочитать названия, замирая, когда ей попадались рамки с фотографиями.
— Саванна, — пояснил я.
Она рассматривала снимок, на котором мы с пятилетней Джунипер были на пляже.
— Мое второе место службы. Я там служил, когда умер Шон, а потом умолял всех, кого знал, помочь мне с переводом.
— Тебе там нравилось?
Она двинулась дальше, пробежав взглядом по стопке наград в мягких папках, распиханных между книгами.
— Да. Мне нравилось жить в другом городе, бывать в новых местах, знакомиться с новыми людьми. И все такое.
Я бы убил, чтобы узнать, о чем она думает. Она приехала, а значит, питала ко мне искренние чувства. Но это не гарантировало, что она им поддастся, понимая, что я могу поставить ее карьеру под угрозу.
Что, если честно, я и сделал, пусть и нечаянно.
Алли достала несколько грамот:
— А это?
Я пожал плечами:
— Их вручают, когда спасаешь людей. Но это всего лишь клочки бумаги.
— За храбрость и доблесть, — прочитала она, закрыла папку и положила обратно к остальным. — Похоже на тебя. — Она перевела взгляд на обрамленную карту Аляски над столом. — Ты ни разу не спрашивал про Ситку?
— Дважды, — ответил я, чувствуя, как меня пробирает усталость. — Но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вариация - Ребекка Яррос, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


