`

Свет в ее глазах - Селина Аллен

1 ... 65 66 67 68 69 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спросила мама.

Блейк вышел из-за моей спины и протянул руку отчиму для рукопожатия.

– Меня зовут Блейк Джефферсон, – представился он, с обескураживающей улыбкой глядя сначала на Саймона, затем на маму. – Мы с Джоанной друзья.

Второй рукой он накрыл мою талию и по-хозяйски сжал ее, позволяя всем в этой комнате понять, что мы совсем не друзья.

Я прибью его, как только представится такая возможность.

– Джефферсон? Тот самый Джефферсон? – переспросил Саймон.

Блейк покачал головой.

– Думаю, «тот самый Джефферсон» – это мой отец. Я просто Блейк.

Мама пробежалась взглядом по руке Блейка на моей талии, и в ее глазах возникло любопытство. Однако, как и бабушка, она предпочла не задавать лишних вопросов, а пригласила нас за стол.

Первые десять минут, пока все присутствующие разговаривали на отстраненные темы, я в основном была занята своей тарелкой и ее содержимым. Я обожала круассаны, а сегодня их было в избытке.

– А как вы с Блейком познакомились? – в момент затянувшейся паузы спросила мама.

Я подняла взгляд и заметила, что лица всех присутствующих обращены на меня. А присутствующих было немало, ведь бабушка пригласила присоединиться к нам Вэла, Падму и их сына Оливера.

– Год назад мы встретились в ресторане Хэтфилд, – спокойно сказал Блейк, сидящий рядом, ведь я молчала, так и не придумав как преподнести историю нашего знакомства.

– И сразу подружились?

Я взглянула на Конрада и заметила его недовольное лицо. Он знал, что мы познакомились не в ресторане, и о ситуации в клубе тоже знал.

– Да, сразу сошлись характерами, – усмехнулся Блейк.

– С моей дочерью трудно не поладить. Джоанна всегда отличалась спокойным нравом.

Я закатила глаза. Спокойный нрав – совсем не про меня, и взгляд Блейка отчетливо говорил об этом. Просто я всегда старалась не расстраивать родителей, чтобы меня любили как Конрада.

– Она была прилежной ученицей, послушной, самая настоящая умница. Я так горжусь тем, как воспитала ее…

Внутри возникло очень гадкое ощущение.

После развода мама занялась своей жизнью. Мы с братом ни в чем не нуждались, но маму видели редко. Они с Саймоном часто путешествовали и оставляли нас с няньками. Поэтому ее заслуги в моей прилежности не было.

Я злилась и чувствовала себя в ловушке, потому что понимала, если я озвучу свои мысли, не найду поддержки.

– Мне нужно подышать свежим воздухом. Полет, должно быть, отразился на моем самочувствии, – не дожидаясь ответа, я встала и покинула столовую.

Двери захлопнулись за спиной, оставляя меня одну в небольшом помещении, ведущем на задний двор. Упершись руками в подоконник, я сделала глубокий вдох и постаралась расслабиться. Моя нервная система была перегружена.

– Малышка Джо-Джо, – послышался голос Блейка за спиной. Он назвал меня так же, как и Оливер ранее.

По моим рукам побежали мурашки.

Я обернулась, встречая его лукавый взгляд.

– Ревнуешь?

Блейк пожал плечами:

– Если скажу, что мне было безразлично, то солгу.

– У тебя нет повода для ревности.

– Я знаю. Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. Просто немного закружилась голова, – соврала я. – В последнее время я плохо переношу перелеты.

Блейк покачал головой и подошел ближе.

– Я знаю, почему ты ушла. Слова твоей матери…

– Все не так, – оборвала его я. – Пожалуйста, не нужно делать вид, словно понимаешь меня.

– Но я понимаю лучше, чем любой в этом мире. Мы слишком с тобой похожи.

К моим щекам прилил жар, и чтобы остудить их, я обхватила лицо холодными руками.

– Нет. Мы не похожи.

Он высокомерный и считает, что имеет право судить людей. Я не такая.

Аккуратно убрав мои руки, Блейк расположил на их месте свои.

– Похожи. Вспыльчивые, бежим от проблем и не хотим признавать очевидных вещей.

– Как и большинство людей, но не равняй меня с собой, мы не похожи.

Мне нужно было вбить себе это в голову, ведь если мы действительно были похожи с ним, то это давало нам шанс на то, чтобы быть вместе, и лишь заставляло меня поверить, что Блейк этим шансом воспользуется. Но реальность такова, что он даже не обратит внимания на этот шанс.

– Похожи.

– Нет. Я не высокомерна и не заносчива.

– Еще как высокомерна и заносчива. Я помню тот вечер в ресторане, твой день рождения. Когда правда вскрылась, ты хорошо держалась, словно королева.

Я хотела возразить, но он не дал мне вставить и слова.

– Даже не отрицай. Я не говорю, что тебе нравится быть лгуньей, но когда тебя разоблачили, и все они: Кайл, Майя, Одри уставились на тебя в полном недоумении, я заметил в твоих глазах азарт и наслаждение.

– Ты перепутал, это было облегчение.

– Нет, это было именно наслаждение. Ты была довольна, ощущала превосходство над ними, в частности над Одри. Может, ты просто сама не замечаешь этого, но, Джоанна, ты такая же, как я.

Мог ли Блейк быть прав? Иногда я со многими себя сравниваю, выделяю преимущества перед другими, чтобы почувствовать силу. Но разве это не то, что делает каждый в мире? Это природа, самый сильный всегда будет в безопасности.

– Возможно, ты прав. Но облегчения в моем взгляде было больше, чем наслаждения и превосходства. Я была рада, что они наконец перестали изображать из себя павлинов. А в случае с Одри мне действительно хотелось обставить ее, но финансовое положение я никогда не причисляла к преимуществам. Я никогда не гордилась тем, что родилась в богатой семье, потому что это не моя заслуга. В остальном мы с тобой разные, Блейк.

– Мы с тобой дети, родителям которых по разным причинам не было до них дела.

И тут я тоже была вынуждена согласиться с ним. Но этого недостаточно…

– Оба гордые, оба…

– Все! Я поняла! Мы похожи, не нужно продолжать.

– Оба нетерпеливые и не умеем слушать, – усмехнулся Джефферсон.

Его руки опустились ниже, поглаживая мою шею и плечи.

Я понимала, что иногда бываю занозой в заднице, например как сейчас. И привыкла, что после этого следует определенная реакция. Я была готова, что Блейк взорвется, но он этого не сделал. Он продолжал с нежностью и спокойствием смотреть на меня и поглаживать мои руки. Это был идеальный момент, чтобы все расставить по местам.

– Блейк, ты не должен игнорировать мое мнение, – спокойно сказала я.

– Я, как никто другой, уважаю твое мнение.

– Не заметила. Зачем было показательно обхватывать мою талию?

– Потому что я считаю нас чем-то большим, чем просто друзьями. А ты делаешь вид, будто мы с тобой два часа назад в парке столкнулись.

– Это была забота. Моя мама принялась бы расспрашивать тебя, и

1 ... 65 66 67 68 69 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свет в ее глазах - Селина Аллен, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)