Король клетки - Мила Кейн

Читать книгу Король клетки - Мила Кейн, Мила Кейн . Жанр: Современные любовные романы.
Король клетки - Мила Кейн
Название: Король клетки
Автор: Мила Кейн
Дата добавления: 12 март 2025
Количество просмотров: 52
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Король клетки читать книгу онлайн

Король клетки - читать онлайн , автор Мила Кейн

Он был моим врагом с привилегиями, пока… не захотел большего.
Его называют Потерянным Мальчиком Адской Кухни.
Легендарный боец, бывший заключенный, сын босса ирландской мафии… от Брэна О'Коннора за версту несет неприятностями.
Предполагалось, что это будет всего одна ночь, но оказалось, что это только начало.
Когда я ввязываюсь в авантюру с тайным обществом, мне приходится полагаться на его защиту.
Он предоставляет мне ее… за определенную плату.
Мои руку и сердце.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
смотреть, шелки. Подожди меня снаружи.

Я упрямо покачала головой.

— Я не оставлю тебя наедине с этими людьми. Кто-то должен наблюдать.

Арчибальд влетел в комнату, казалось, раздраженный тем, что ему помешали провести вечер.

— Давайте начнем, — крикнул он.

Люди разошлись по своим местам.

Реджина подошла ко мне.

— Ты в порядке?

Я покачала головой.

— Это варварство, и ему нет места в современном обществе.

Реджина кивнула.

— Ты права, но Анклав — это не современное общество. Поверь, никто не застрахован от такого обращения, ни Арчибальд, ни я.

В том, как она это сказала, было что-то такое, что привлекло мое внимание.

Я взглянула на нее.

— Они делали это с тобой?

Щеки Реджины вспыхнули.

— Это было очень давно.

— Значит, да. Они ничем не лучше животных, все до единого. — Я обернулась и увидела, как мой муж снимает рубашку у подножия помоста.

— Что ты увидела внизу? — спросила Реджина, в ее голосе звучали любопытство и страх одновременно.

Я проигнорировала ее и сосредоточилась на Брэне. Я не обязана была ничего объяснять. Брэн все равно был наказан за мое преступление.

Брэн отбросил рубашку в сторону и поднялся на помост. Реджина потянула меня вниз, на стул. Я опустилась, не сводя глаз с Брэна.

По комнате прокатился низкий шквал женского бормотания. Эти садистские, чопорные сучки хотели моего мужа.

Моего мужа? Я вытеснила неожиданную ревность из головы. Глаза Брэна встретились с моими. Его твердый взгляд успокоил меня.

— Брэндон О'Коннор, твоя жена нарушила правила общества. Ты предложил взять на себя ее наказание. Ты признаешь свою вину? — спросил Арчибальд со стороны.

— Виновен. Я виновен как грех, — пробормотал он, все еще удерживая мой взгляд.

— Очень хорошо, комитет постановил, что ты будешь наказан, согласно нашей традиции, поркой. Двадцать ударов плетью.

Я сжала руки в кулаки, едва не подскочив со стула. Двадцать ударов плетью? Назвать этих людей животными было слишком великодушно. Животные никогда бы не стали делать это ради забавы. В тот момент я подумывала встать и объявить, что нас не волнует дальнейшее участие в этом дерьмовом шоу. Мы могли просто уйти. Конечно, мы еще не знали достаточно, чтобы уничтожить З-Сок или выяснить, что происходит с теми заклейменными девушками, но мы бы выжили, и оба остались невредимыми.

Брэн, казалось, почувствовал мои мысли. Он мягко покачал головой.

Жизнь человека должна что-то значить. Эта миссия не была для него игрой. Он хотел сделать что-то хорошее после жизни, полной неудач. Я не могла остановить его. Это был его выбор.

— Встань колени, если ты готов принять свое наказание. Физическое наказание очистит твою душу и простит ошибку в суждениях. Мы больше не будем упоминать о ней, как только выйдем из этой комнаты.

Не сводя с меня глаз, Брэн опустился на колени. Его темно-русые волосы сияли под светом ламп, как корона.

Альдо выступил вперед. Он был в своей плотной черной мантии и держал в руках длинную кожаную плеть с узлами, расположенными через равные промежутки по всей длине.

Девятихвостка. Мы изучали ее на уроках истории в школе, и, судя по всему, она причиняла невыносимую боль. Мне стало плохо.

— Все будет хорошо, — пробормотала Реджина, взяв меня за руку.

Я отшатнулась от ее прикосновения. Мне не нужно было ее холодное утешение. Вместо этого я заглянула Брэну в глаза, давая ему точку опоры. Убежище.

— Давайте начнем, — сказал Арчибальд.

Первый удар хлыстом пришелся ему по спине, и толпа вытянула шеи, чтобы посмотреть.

Я сжала руки в кулаки, ногти прорвали кожу. Хорошо. Было только справедливо, что я тоже истекала кровью. В конце концов, я была причиной этого. Чувство вины душило меня.

Первые десять ударов были не слишком страшными. Брэн перенес их стойко. Он ни разу не пошатнулся и не отвел от меня взгляда.

Однако после этого Альдо, похоже, понял, что шанс причинить Брэну боль ускользает, и ему нужно выложиться по полной.

С каждым ударом плети раздавался тошнотворный влажный звук, и некоторые женщины отвернулись. Кровь стекала по бокам Брэна, но он ни разу не вздрогнул, когда плеть летела в его сторону.

Слезы текли по моим щекам, но я не сводила с него глаз.

Я была его опорой и не отвернулась бы.

Наконец, когда я уже думала, что не выдержу, Альдо нанес последний удар, и, тяжело дыша, отступил назад.

— Брэндон О'Коннор, твое наказание окончено, и ты очищен от своего греха. Все кончено, — объявил Арчибальд.

Толпа разразилась возбужденным ропотом.

— Боже мой, это было нечто иное, — сказала Реджина. Ее тон был странным. Почти мечтательным.

Я перевела на нее взгляд.

Она оценивающе смотрела на Брэна.

— Какая сила тела и духа, — пробормотала женщина, а затем, казалось, взяла себя в руки. Она моргнула и переключилась на меня. — У тебя кровь! — Она указала на мои руки.

Я резко встала и потерла их, размазывая кровь по ладоням.

— Я в порядке. Я должна пойти и позаботиться о нем, — коротко ответила ей, отворачиваясь.

Реджина схватила меня за руку.

— Подожди, я ужасно себя чувствую, мы так плохо начали.

Брэн встал, и мужчина в белом халате осмотрел его спину. Самое меньшее, что они могли сделать, это оказать медицинскую помощь, если уж пороли людей.

— Клянусь, так бывает не всегда. Я не слишком вовлечена в традиционные аспекты общества. Надеюсь, ты не будешь судить нас слишком строго. Мы просто привыкли к нашим маленьким ритуалам.

Я молча смотрела на нее.

— Если бы у меня было достаточно женщин-единомышленниц, возможно, мы смогли бы внести некоторые изменения для общего блага.

— Ты знаешь что-нибудь о наркотиках, которыми торгует Анклав? — спросила я ее прямо.

Она хотела показать мне, что лучше своего мужа? Это был ее шанс.

— Наркотики? Не понимаю, о чем ты, — растерянно сказала Реджина.

— Зомби-Сок… ты когда-нибудь слышала о нем?

Она медленно покачала головой.

— Что это?

Я проигнорировала ее вопрос. Она ничего не знала, а значит, была бесполезна для меня.

— Мне нужно отвезти мужа в больницу, если позволишь, — резко сказала я, сканируя комнату в поисках Брэна.

Он ушел.

— О, не волнуйся, доктор уже забрал его. У нас есть медицинский транспорт. Он ждет у входа. Мне действительно очень жаль.

Я ушла, не ответив ей. Прямо сейчас у меня не было сил для любезностей.

Я вышла из здания, не обращая внимания на болтовню женщин, рассказывающих о том, каким стойким и сильным был Брэн, и как горячо это было.

Они знали, что я их слышу. Возможно, в Анклаве было обычным делом меняться мужьями на вечеринках. Дамы,

1 ... 62 63 64 65 66 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)