`

Безумный мафиози - Мила Финелли

1 ... 56 57 58 59 60 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вытащить маленькую моторную лодку на берег, Джиа оставалась неподалеку, наблюдая за нами. Я знал, что она нервничает и предпочла бы сопровождать нас в Милан, но я не мог этого допустить. Она отвлекала мужчин, отвлекала меня.

Ветерок отбрасывал ее волосы с лица, и я восхищался ее красотой.

Madre di Dio — Матерь Божья, она была великолепна. Сегодня она выглядела такой юной и уязвимой, из ее выражения лица исчезла обычная язвительность, сменившись беспокойством за сестру. Иногда я жалел, что мы не встретились при других обстоятельствах, что она состоит в родстве с моим злейшим врагом. Если бы я встретил ее в баре или ночном клубе и уговорил поехать со мной домой.

Из нее получилась бы идеальная mantenuta — любовница.

Я еще раз проверил свое оружие и спросил Вито,

— Ты связывался со Стефано? Все готово?

— Да. Они, очевидно, понятия не имеют, кто она такая, потому что внутри всего десять или около того человек.

Я усмехнулся.

— Это их ошибка.

— Что ты говоришь? — спросила Джиа сквозь ветер. — С моей сестрой все в порядке?

— Она в порядке, — сказал я по-английски. — Ее охраняют десять человек.

— А сколько у тебя?

— Пятеро, включая меня.

— О, Господи. — Джиа прикрыла рот одной рукой, а другой схватила меня за руку. — Ты подбираешь еще людей, так? Или они встречают тебя там?

Я фыркнул, мои пальцы обвились вокруг ее горла. Ее пульс бился о мою ладонь. — Мне не нужно больше людей, чтобы справиться с десятью русскими.

Она уставилась на меня так, словно я сказал что-то невероятно глупое.

— Нет, нет. Тебе нужно больше. Я ожидала, что у тебя будет, типа, целая армия. Парни в полном тактическом снаряжении с пулеметами и гранатометами.

Мне хотелось рассмеяться, но я знал, что она плохо соображает из-за своей сестры. Я приблизил свой рот к ее уху.

— Не волнуйся, bambina — малышка. Это то, что я делаю лучше всего.

Мой телефон зажужжал от звонка, которого я ждал, поэтому я отпустил ее и ответил. Это был Стефано с очередным отчетом о русских. Он считал, что они были, скорее всего, Братвой, судя по их татуировкам, что означало, что нам нужно сделать еще один звонок.

— Нам нужно связаться с Кампионе, когда мы закончим, — сказал я Вито по-итальянски, обращаясь к главе Ломбардо 'ндрина.

— Это Братва, поэтому Кампионе должен быть готов.

— Cazzo — блядь, — шипел Вито. — Мы должны были знать.

— В чем дело? — спросила Джиа, поворачивая голову между нами. — Что-нибудь случилось?

Я не привык объясняться с женщинами, но с ней это было естественно. Может быть, это было потому, что она была моей пленницей, а может быть, дело в ее характере. С Джией было легко разговаривать, и она была сильной. Устойчивой. Вроде меня.

— Русские — это мафия, Братва. Они не мелкие торговцы, и они могут отомстить итальянской ’ндрина в этом районе.

Ее лицо побледнело.

— О, черт. Братва? У тебя появилось больше мужчин, верно? Ты же не думаешь идти туда только с пятью?

Массимо засмеялся, а Вито улыбнулся. Я постаралась не показаться обиженным.

— Женщина, неужели ты действительно веришь, что Братва страшнее, чем Ндрангета? Что мы испугаемся нескольких татуировок и отсутствующих зубов? Ma dai — Ну же, Джианна.

— Это жизнь моей сестры, придурок. Перестань быть таким легкомысленным и снисходительным!

Я покачал головой.

— Просто подожди и посмотри. Поверь мне. Эти русские нечета Д'Агостино.

Коротко поцеловав ее, я спустился в маленькую моторную лодку. Мои братья последовали за мной, и вскоре мы уже летели по короткому участку воды к суше. Я намеренно не оборачивался, чтобы посмотреть на Джиа, хотя чувствовал ее обеспокоенный взгляд на своей спине.

Как только мы достигли причала Генуи, мы погрузились в большие внедорожники и поехали. Милан находился в двух часах езды на север, и я обнаружил, что с голодом смотрю в окно на ночной пейзаж моей родной страны. Я чертовски скучал по ней. По достопримечательностям и запахам, по возможности поесть в ресторане. Ходить по улицам без маскировки.

Когда я верну себе эти вещи, я больше никогда не буду воспринимать их как должное.

По дороге мы обсуждали дела, и вскоре мы были в Милане. Адреналин бурлил в моей крови, мой разум жаждал насилия, предвкушая кровопролитие. Настало время сосредоточиться.

Рико, один из моих людей, остановил машину. Мы были в квартале от дома, где русские держали Эмму Манчини. Мы выгрузились из двух внедорожников и перепроверили оружие. Из дома вышла пожилая женщина, взглянула на нас и быстро вернулась в дом. Я услышал, как сработали замки на ее двери. Умная женщина.

Двое моих людей следовали за мной, пока я двигался к задней части дома. Вито и Массимо пошли вперед. Я подождал несколько секунд, затем ударил ногой в заднюю дверь, отчего дерево распахнулось, а русские бросились за оружием. Я убил двоих, прежде чем они успели выхватить пистолеты.

Одна пуля пролетела мимо меня, поэтому я пригнулся и выстрелил в ту сторону, откуда стреляли. Мои люди были позади меня, теперь они стреляли и в направлении кухни. Все закончилось быстро. Четверо русских были мертвы, и мы пошли дальше от кухни, углубляясь в дом. Я слышал, как мои братья кричали, стреляя по русским в другой части дома, но я предпочел промолчать. Я не хотел, чтобы враг узнал о моем местонахождении, пока не станет слишком поздно.

Я указал своим людям проверить соседние комнаты, а сам направился к лестнице. Я медленно поднимался по ступенькам, потому что знал, что русский обязательно прячется на самом верху. Я практически чувствовал запах его дешевой водки и страха. Я уловил едва заметное изменение света на стене и усмехнулся. Che idiota — Идиоты!

Я поднял руку над головой и выстрелил три раза. Раздался удар, и человек упал на пол.

Затем я двинулся быстрее, чтобы не попасться на лестнице. Оказавшись наверху, я начал обыскивать каждую комнату. Мои люди теперь были и на втором этаже. Я услышал выстрелы в комнате дальше по коридору, но не обратил на них внимания.

Эмма была где-то здесь, и мне нужно было найти ее.

Движение позади меня было зарегистрировано за секунду до того, как на моей шее защелкнулась гаррота. К счастью, я успел просунуть несколько пальцев под шнур, прежде чем он натянулся, поэтому я опустил пистолет и дернул обеими руками, пытаясь не дать гарроте задушить меня. Но нападавший был силен, и я напрягся, пытаясь удержать драгоценный дюйм между шнуром и моей кожей. У меня

1 ... 56 57 58 59 60 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безумный мафиози - Мила Финелли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)