Клятва, которую мы даем - Монти Джей


Клятва, которую мы даем читать книгу онлайн
«В этот день я клянусь сделать твою ярость своей, выдержать бурю твоей мести и навсегда сохранить тебя в безопасности».
Два года.
Это все, что нам осталось до того, как наше прошлое восстало из мертвых.
Восставшее из могилы, со злобными руками, голодное и готовое похоронить нас на глубине шести футов. Надгробия наших врагов были опрокинуты, и нам напомнили, что мы никогда не сможем вырваться из оков порока.
В прошлом я искал возмездия за потерянную любовь, но теперь эта жестокость и жажда наказания ставят под угрозу будущее самых близких мне людей.
У нас есть только один выбор, единственный вариант.
Вернуться в Пондероза Спрингс. Или столкнуться с последствиями.
Но на этот раз в опасности не только печально известные Парни из Холлоу.
Она.
Проклятая.
Девочка-мираж, слишком упрямая для своего собственного блага.
У нас с Коралиной Уиттакер есть общий враг. Ее страх перед ним и его властью над ней — единственная причина, по которой она соглашается иметь со мной дело.
Мы обещаем защищать друг друга. Пока смерть не разлучит нас или пока человек, мучающий ее во снах, не будет окончательно отправлен в могилу, мы разделим тяжесть его возвращения и страдания, которые он приносит.
Но она не знает, что нас связывает нечто большее, чем злодей.
Я хочу не только отомстить. Мне не достаточно удовлетворения от разрушения города, который запятнал нас.
Я хочу ее.
Я снова дал клятву защищать кого-то, взял ее месть и сделал своей.
Тихая вода всегда течет глубоко.
Не только у Пондероза Спрингс есть секреты. Пусть весь мир узнает мой, прежде чем у меня заберут ее. Этот гниющий город знает, что я делаю с теми, кто забирает то, что принадлежит мне.
Ошибка повторилась?
Даже сам бог не избавит их от моего зла.
— Ммм, — хмыкает он, прижимаясь губами к моей шее. Я чувствую вибрацию этого звука на своей коже, заставляя свои бедра сжимать его талию.
— Это не ответ, — задыхаюсь я, позволяя своему весу вжиматься в его колени и почти хнычу, когда чувствую, как его затвердевшая длина подо мной упирается в мои влажные трусики.
— Я пытаюсь решить, стоит ли мне и дальше позволять тебе говорить мне маленькую милую ложь, чтобы ты могла продолжать притворяться, — его зубы слегка задевают чувствительную кожу на моей шее. — Или сказать, что я вижу тебя насквозь.
Я учащенно дышу, заведя руку за его голову, чтобы создать пространство, и смотрю вниз. Темно, но я чувствую его взгляд на своих губах.
Мы наклоняемся друг к другу, мой лоб касается его лба.
Я чувствую его дыхание, словно секрет. Скрытый и неодолимый.
— Не надо, — я слегка качаю головой, чувствуя, как он замирает подо мной. — Это не по-настоящему.
Мои слова предназначены для того, чтобы напомнить ему, что это соглашение не настоящее, и, возможно, пролить свет на завесу вожделения.
— В темноте все не так, — бормочет он, и кончик его носа соприкасается с моим, — если темно, значит все ненастоящее.
Его рука движется вверх от моего позвоночника к основанию шеи, а затем он притягивает меня к себе, сжимая в сильной хватке.
Наши губы уже так близко, что почти соприкасаются, так близко, но недостаточно.
Разум начинает кровоточить.
Все, что происходит в темноте, остается здесь, говорю я себе. Я могу поцеловать его здесь, в темноте, и мы забудем об этом, когда она исчезнет.
Но лифт дергается в последний раз — похоже, единственное, что вокруг нас имеет ясный разум, это машина. Я отстраняюсь, грудь вздымается, когда я смотрю ему в глаза.
Нас больше не окутывает тьма.
Свет вернулся, и реальность тоже.
Нам удается отстраниться друг от друга, встать на ноги и направиться в противоположные концы лифта, как ни в чем не бывало. Я обхватываю себя за талию, щеки пылают, поскольку тишина только усиливает неловкость.
Сайлас прочищает горло как раз перед тем, как раздается звон, и двери открываются.
Снаружи стоят несколько сотрудников с озабоченными выражениями на лицах. Когда мы выходим, они сразу же начинают разговаривать с Сайласом. В конце концов, он мужчина, а я всего лишь хрупкая и изящная девушка.
Я воздерживаюсь от того, чтобы закатить глаза, и отхожу на несколько футов, чтобы хоть немного успокоиться. Мой разум делает такую вещь, когда он отгораживается от всего, замыкается в себе и ведет разговоры, в которые другие не посвящены.
В первый раз, когда я наткнулась на клуб «Вербена» в поисках кого-нибудь, с кем можно переспать, я отчаянно пыталась стереть память о теле Стивена внутри моего. Хотела избавиться от клеток кожи, которые он сжег кончиками пальцев, закрыть глаза и не видеть его сверху.
Я обнаружила, что это возможно только в том случае, если я контролирую ситуацию. Я должна быть сверху. Это должно быть быстро и только для бездумного блаженства, которое приходит с оргазмом. Дело было не в связи или чувствах, а в попытке стереть воспоминания о мужчине, который украл мое тело.
Сайлас Хоторн обхватил меня руками, и, хотя я лежала у него на коленях, ни разу не подумала ни о чем, кроме него. Я не чувствовала ничего, кроме его табачно-дубового запаха.
Даже в кромешной тьме в моей голове все еще стояло лицо Сайласа. Оно не исчезало ни на секунду.
Я не боюсь секса с ним. Я боюсь, что это будет не просто секс. Не тогда, когда между нами есть эта связь. Язык шепота. Тот, который он слышит, когда я в беде, и который позволяет ему знать, как меня поддержать. Слова, которые словно успокаивающий бальзам на моей коже после долгих лет стояния под палящим огнем.
Чтобы отвлечься, я лезу в свою маленькую сумочку и достаю телефон. Я планирую написать Лилак, спросить, что она хочет на ужин, чтобы заехать за ним по дороге домой, но на экране высвечивается незнакомый номер.
Неизвестный: Я бы не причинил ей вреда, Цирцея. Ты знаешь, что я бы не поступил так с тобой. Это было только для того, чтобы ты могла получить мои подарки. Они тебе понравились? Не забудь сказать шизофренику, чтобы он держал руки при себе, хорошо? Я скучаю по тебе. Скоро увидимся.
Как, черт возьми, он продолжает узнавать мой номер?
— Сайлас, — зову я, перекрикивая шум сотрудников суда.
Его глаза тут же переключаются на мои, не обращая внимания на всех, кроме меня. Его шаги сокращают небольшой промежуток между нами. Не произнося ни слова, я поворачиваю телефон так, чтобы он мог видеть экран.
— Можно мне? — он указывает на телефон, когда заканчивает читать, энергия, которая была у него в лифте, улетучивается, и на смену ей приходит мужчина, на лице которого читается гнев. — Я куплю тебе новый.
Я киваю, позволяя ему взять его из моих рук.
— Нам нужно подготовиться к тому, что он сделает, когда узнает, что мы женаты, — говорю я. — Он не воспримет это нормально.
— Именно на это я и рассчитываю.
17. СТАРЫЕ ПРИВЫЧКИ
Сайлас
— Может, ты перестанешь так громко жевать? — говорит Алистер, с громким стуком вышибая дерьмо из кресла на колесиках Рука, стоящего рядом со мной.
Я оглядываюсь и вижу, как Рук ухмыляется, поедая очередной доритос, громко клацая зубами, просто чтобы быть мудаком. Его пальцы перепачканы сырной крошкой, а ноги он закинул на мой стол. Я качаю головой, думая о том, сколько раз за годы нашей дружбы он поступал точно так же: прятался в какой-нибудь пещере, которую я придумывал, и перекусывал, пока я возился с компьютером.
Клавиатура под моими руками светится темно-синим светом. Стук искусственно пишущей машинки отдается эхом, когда я слегка поворачиваю голову, чтобы посмотреть на один из экранов поменьше слева от большого монитора с подсветкой, стоящего передо мной.
— Что именно ты делаешь, и почему я должен присутствовать при этом?
— Сближение, Тэтчер. Не делай вид, что не скучал по мне, — говорит Рук, указывая на экраны перед собой. — И он делает что-то классное с технологиями. Червоточины25 и цифровые дымовые завесы26.
Тэтчер закатывает глаза. В отражении одного из экранов