`

Связанные прошлым - Кора Рейли

1 ... 46 47 48 49 50 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
насчет тебя, Анна? Хочешь стать красивой?

— Да! — закричала она.

— Ты можешь сделать Леонаса презентабельным?

Данте посмотрел на меня, когда поставил Анну на пол.

— Я постараюсь сделать все, что в моих силах. Сегодня он доставил мне немало хлопот.

Я рассмеялась и взял Анну за руку.

— Девушкам нужно готовится.

Мы с Анной поспешили вверх по лестнице в мою гардеробную, где я также хранила некоторые из самых красивых нарядов Анны.

— Я хочу быть одета, как ты! — сказала Анна.

Я прикусила губу. Анна любила носить одинаковые наряды со мной. Многие люди в Наряде считали это странным, но я старалась не обращать внимания на их отрицательные голоса.

— Хорошо. Давай посмотрим, что мы можем сделать.

Я выбрала для Анны клетчатое платье с милыми черными сапожками, а для себя клетчатый костюм. Таким образом, наши наряды были похожи, но не кричали о близняшках издалека. Потом я заплела волосы Анны в косу. Я не так хорошо разбиралась во французских косах, как мама, но старалась изо всех сил. Заплела себе и немного накрасилась, после чего мы направились в комнату Леонаса.

К моему удивлению, Данте сумел одеть Леонаса в китайские брюки и симпатичную рубашку на пуговицах, а также кроссовки. Он тихо разговаривал с ним. Данте редко повышал голос на наших детей и даже тогда никогда не кричал. Анна всегда была послушным ребенком, поэтому у нас никогда не было причин для строгости, но Леонас уже ежедневно испытывал наше терпение. Мне было интересно, как долго спокойный подход Данте будет работать с нашим сыном.

Я склонилась в дверном проеме, улыбаясь и держа Анну за руку.

Данте поймал мой взгляд, а затем оценивающе оглядел нас с Анной.

— Мы идем ужинать с двумя прекрасными дамами, Леонас, и нам нужно вести себя как можно лучше.

Леонас не обратил на это внимания, слишком занятый возней с манжетами Данте.

Наш любимый ресторан был элегантным, но уютным местом с лучшим стейком в городе. Мы устроились за нашим обычным столиком в укромном уголке, где были защищены от постороннего внимания.

Леонас и Анна вели себя наилучшим образом, как и в большинстве случаев, когда мы находились на людях. Даже истерики Леонаса обычно случались в безопасности нашего дома.

Я могла сказать, что Данте наслаждался нашим семейным ужином, несмотря на затянувшееся напряжение на его лице.

Позже той же ночью, когда мы лежали в объятиях друг друга после секса, я спросила:

— Что случилось сегодня? Ты казался потрясенным.

Данте испустил глубокий вздох, от которого его грудь завибрировала под моей щекой.

— Фабиано. Он сбежал.

Я подняла голову, чтобы посмотреть на лицо Данте в тусклом свете прикроватной лампы.

— Сбежал?

— Он сбежал. По крайней мере, так сказал Рокко.

— Это смешно. Фабиано ничего так не хотел, как стать членом мафии. С чего бы ему убегать?

— Рокко думает, что он мог пойти по стопам своих сестер и сбежать в Нью-Йорк, чтобы присоединиться к Фамилье.

Я медленно покачала головой, но в глубине души подумала, что Рокко прав. Фабиано любил своих сестер, даже если их отношения прервались из-за войны. С другой стороны, его чувства к отцу были, вероятно, менее нежными. Этот человек обращался с ним еще хуже с тех пор, как родился Рокко-младший.

— А ты как думаешь?

Данте провел пальцами по моим волосам, затем вниз по руке и талии.

— Боюсь, что Рокко может оказаться прав. Лука примет Фабиано, если Ария попросит его об этом.

Губы Данте сжались, как всегда, когда он говорил о них. Несмотря на фотографии, Лука и Ария все еще казались сильными. Какое-то время я беспокоилась, что Лука причинил боль Арии, потому что она полностью исчезла из общества, но потом мы узнали, что она родила дочь и скрылась в поисках защиты.

Я приподнялась на груди Данте.

— Ему всего четырнадцать, Данте. Ты уже послал людей на его поиски?

— Рокко послал. Он его сын.

— Что будет, если они его поймают?

Данте откинул голову на подушку и уставился в потолок.

— По нашим меркам, он посвященный, Вэл. Он уже не ребенок.

Я закрыла глаза. С тех пор как у нас родился сын, правила нашего мира часто беспокоили меня. Леонас был маленьким мятежником, и я искренне надеялась, что он будет мудро выбирать свои битвы, когда станет старше.

— Странно, однако, что Фабиано решил сейчас сбежать. Почему он не последовал за сестрами, когда они забрали Лилиану? Он мог бы сбежать с ними. Но он попытался остановить их.

— Может, он этого и не делал. Может, все это было инсценировано. Ты знаешь, как я подозревал, что у нас есть шпион в Наряде?

Мои глаза широко раскрылись.

— Ты думаешь, что шпионом был Фабиано? Но он еще даже не член мафии. Его знания ограничены.

— Да, его непосредственное знание. Но он мог подслушать многое в особняке Скудери.

— Ты действительно думаешь, что Лука использовал бы мальчика в качестве шпиона?

— Если ты думаешь, что Лука будет испытывать угрызения совести, подвергая опасности подростка, то могу заверить тебя, что не будет. А что касается ценности Фабиано, то я полагаю, что его информация была лучше, чем ничего.

— Но как мы можем знать наверняка? Что, если с мальчиком что-то случится?

— У Рокко есть несколько свободных контактов с местными бандами мотоциклистов на территории Луки. Мы надеемся, что они могут что-то знать и поделиться с нами информацией в обмен на товары.

— Тебе не кажется ужасным, что Рокко прогнал всех своих детей? Мысль о том, чтобы вот так потерять Анну и Леонаса? Это разрывает мне сердце.

Данте обхватил мою голову, его глаза выражали абсолютную уверенность.

— Мы не потеряем ни Анну, ни Леонаса. Мы попытаемся дать им все, что им нужно. Я знаю, что они всегда будут связаны определенными правилами и ограничены ими, но я позабочусь о том, чтобы у них было столько свободы, сколько позволяет наш образ жизни. И твоя любовь даст им корни, в которых они нуждаются.

— И твоя любовь тоже. Леонас и Анна всегда счастливы, когда им удается провести время с тобой. Они так сильно тебя любят.

В глазах Данте промелькнула нежность.

— Я стараюсь быть лучшим отцом, чем мой собственный. Не знаю, всегда ли мне это удается.

— Всегда, — твердо сказала я. — Как ты вообще можешь сравнивать себя с отцом? Он и ты совсем не похожи.

Данте мрачно усмехнулся, его глаза почти благоговейно изучали мое лицо.

— Поверь мне, Вэл, у меня достаточно от отца. Но это та сторона меня, которую ты и

1 ... 46 47 48 49 50 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Связанные прошлым - Кора Рейли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)