`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Андреа Йорк - Не могу сказать "прощай"

Андреа Йорк - Не могу сказать "прощай"

1 ... 25 26 27 28 29 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы закончили обсуждать меня? — раздражен­но спросила Кэтти. — Я словно... тюбик с краской...

— С ярко-красной краской, — добавил Юстин и расхохотался во все горло.

Не обращая на его смех внимания, она вос­кликнула:

— Весь ужас в том, что мне не нужен никто, кроме Рея, и в то же время я страшусь совместной жизни. Я живу в постоянной борьбе с собой. Мне казалось, стоит оказаться в незнакомом месте, назвать себя Кэтти Верт, снять обручальное коль­цо, как все изменится и я почувствую себя свобод­ной. Увы! Ни черта не изменилось. Рей снился мне каждую ночь.

Вне себя от нахлынувших эмоций, Рей воскликнул:

— Как только ты захочешь превратить сны в реальность, я к твоим услугам.

— Так сразу? — Она хмуро взглянула на не­го. — Пока я хочу булочку.

Рей с готовностью подал ей булочку и про­вел рукой по краю ладони Кэтти — условный знак, понятный только им двоим, означал: хочу в данный момент оказаться с тобой дома в по­стели.

Кэтти сильно покраснела. Хохот Юстина при этом перешел в кашель, а Рей продолжал:

— Между прочим, я польщен, Кэтти. Не вся­кая женщина устояла бы перед Юстином.

Кэтти помрачнела еще сильнее.

— Я люблю своих сестер, но мне всегда не хватало брата... именно так я отношусь к Юстину.

Юстин в порыве веселья тряхнул головой:

— Когда слышишь такое признание от краси­вой женщины, то с горечью понимаешь, что тебе уже тридцать пять, что время прошло, привлека­тельность исчезла, тело состарилось, а твоя индивидуальность никому не нужна... О, Кэтти, я счастлив стать тебе братом.

Он театрально приложил руку к груди и поклонился ей.

Кэтти переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Мне никогда не понять мужчин, даже если доживу до ста лет, — заявила она и спохвати­лась. — О Боже, через полчаса я должна быть на работе. Рей, доедай скорее булочку и идем.

— Слушаюсь, мэм,— ответил Рей, замечая веселые искорки в серых глазах Кэтти. Оконча­тельно стать самим собой ему пока не удалось, но он уже весьма близок к этому.

Булочки оказались вполне съедобными, хотя и отдавали скипидаром, а крепкий черный кофе был просто превосходным. Им было хорошо вместе. Как старые приятели, которые давно не виделись, они перескакивали с темы на тему — говорили о последней выставке картин Юстина в Канберре, потом о сове редкого вида, чей крик Юстин слышал прошлой ночью в сосняке, а когда Рей допил кофе и поднялся с места, Юстин сказал:

— Заходите ко мне, Рей. Если я работаю, на двери будет висеть табличка, а в остальное вре­мя — буду всегда рад вам.

Рей тоже был рад знакомству с Юстином.

— Обязательно зайду, — сказал он. — Кэтти, ты готова?

В дверях он пропустил Кэтти вперед и после­довал за ней. В лесу Рей взял ее за руку. Она тут же замедлила шаг, подняла на него глаза и про­бормотала:

— Кажется, я помню о тебе все. И в то же время словно впервые вижу тебя. Странное чув­ство.

Рей поднес к губам ее руку, поочередно поце­ловал каждый палец, затем, держа ладонью тыльную сторону руки, поцеловал в губы. Сво­бодная рука Рея нашла ее грудь. Завороженно лаская Кэтти, он прошептал:

— Я — тот, с кем ты спала три с половиной года. Все по-старому, дорогая.

— Не смешно! — В глазах Кэтти отражалась буря эмоций, желание исказило черты лица, она с силой прижалась бедрами к содрогаемому не­удержимой страстью телу Рея.— Я так скучала по тебе, Рей,— нетвердо произнесла она.— Но...

— Никаких «но».— Он нежно гладил ее по спине. — Я готов заняться с тобой любовью пря­мо здесь, на траве.

— На виду у Юстина? — Она освободилась от его объятий.— К тому же я уже опаздываю на работу.

Кэтти быстро пошла по тропинке.

Остынь. Именно это она хотела тебе сказать.

— Во сколько ты заканчиваешь?— спросил Рей, направляясь вдогонку за Кэтти, любуясь ее легкой походкой.

— Около двух.

— Мы могли бы навестить Гюнтера, — с хит­рыми нотками в голосе предложил он.

— И тогда тебе останется поцеловать меня только в присутствии Салли и Мела? — съязвила Кэтти. — Я вижу тебя насквозь, Рей Адамс. Твой план — скомпрометировать меня перед всеми.

— Ты столь же проницательна, сколь краси­ва, — согласился Рей.

— Кстати, сообщаю, что Мел отправился на пару дней в Хобарт. Так что тебе придется подо­ждать.— Она наморщила нос.— А что касается Гюнтера, то этот старый холостяк вообразил, что ему абсолютно все известно о браке. И без стеснения навязывает всем свое мнение. Вместо визита к нему лучше пойдем за малиной к боль­шому пруду.

Рею было все равно куда идти, лишь бы нахо­диться рядом с Кэтти. Он проводил ее до гости­ницы. У крыльца Кэтти в нерешительности ос­тановилась, затем притянула его к себе и поцело­вала. Страстный поцелуй не оставлял сомнений, что Кэтти полна желания. С трудом заставив себя оторваться от его губ, она произнесла:

— Кажется, я окончательно помешалась.— И с силой захлопнула за собой дверь.

Рей отправился к себе и принял ледяной душ.

Когда без пяти два он подошел к заднему крыльцу, Кэтти уже ждала его.

— Я не могу сейчас уйти, — сразу объявила она. — Салли устала, я должна помочь ей с убор­кой, больше некому — племянница миссис Бенсон уехала с Мелом. Думаю, я управлюсь к вось­ми, и мы погуляем по пляжу.

До восьми оставалось шесть часов.

— Ты разочарована или тебе стало легче? — напрямик спросил Рей.

Она опустила глаза.

— Нам надо о многом поговорить, прежде чем мы совершим... очередную глупость.

— Ты имеешь в виду близость,— вышел из себя Рей.

— Мы так долго жили друг без друга, что еще несколько часов ничего не меняют. Нам надо поговорить, Рей.

Разумом он соглашался с ней, но грубые ин­стинкты восстали против этого.

— Ладно,— с каменным лицом произнес он. — Увидимся вечером.

В восемь тридцать пляж не был лучшим мес­том для свиданий. Сильный ветер гнал по небу рваные облака, а накатывающиеся на песчаный берег волны с шумом разлетались мириадами брызг. Деревья, черневшие на фоне неба, раскачи­вались, скрипели, словно жаловались, шелестя листвой под порывами ветра.

Закончив работу, Кэтти приняла душ у себя в коттедже и встретилась на крыльце с Реем — войти в дом она его не пригласила. Рей застег­нул куртку, чувствуя, как похолодало. Ветер трепал волосы. Ну и погодка, раздраженно по­думал Рей, при таком ветре собственных слов не разберешь.

— Тут к берегу прибило бревно, — донесся до него голос Кэтти. — Можем здесь посидеть.

Рей перебрался через небольшой отрог скалы, на котором плясали тени качающихся деревьев, принимавшие в лучах лунного света фантастичес­кие очертания. Где-то там в гостинице постояль­цы, удобно устроившись в уютном холле, грелись у камина. Он подумал, что Кэтти ни за что не согласится подняться к нему в номер. А на то, чтобы попасть к ней, рассчитывать не приходит­ся. Погруженный в раздумья и не видя дороги, Рей споткнулся об острый осколок гранита и, чтобы удержаться на ногах, схватился рукой за бревно и в ту же секунду вскрикнул от боли. Кэтти быстро обернулась:

1 ... 25 26 27 28 29 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Йорк - Не могу сказать "прощай", относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)