`

Без ума от любви - Лора Павлов

1 ... 19 20 21 22 23 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
играет. Остальные просто будут прикрывать её… слабые места.

Истон: Если она выйдет на площадку, то разбираться тебе, Бриджер.

Я: С какого хрена мне? Я извинился. С меня хватит.

Рейф: Приятно же наконец отпустить злобу?

Я: Не заметил.

Арчер: Ну, как бы там ни было, меня на этой неделе не будет. За меня выйдет Хенли.

Кларк: Мы с Элоизой тоже уезжаем. Так что, если Лулу будет играть с Рейфом, Эмилия, похоже, заменит меня.

Истон: Бриджер, лучше покажи всё, на что способен, потому что она будет твоей напарницей. Мы не можем снова проиграть. Вы, засранцы, уже слили нам прошлую игру. Я сюда пришёл побеждать. Так что соберись.

Арчер: Ух ты, звучит просто как праздник. Жаль, что меня не будет.

Аксель: Это я чувствую сарказм?

Я отложил телефон, когда услышал, как снаружи подъехал эвакуатор. Я сказал Эмилии, что займусь этим сам. Судя по всему, раз уж наступил декабрь, толпы праздничных покупателей высыпали в город.

Я не любил шопинг.

Я покупал онлайн.

А если уж быть честным до конца, то обычно я говорил Бреннеру, что заказать, а он покупал это онлайн за меня.

Я вышел во двор и увидел Берта Джонсона, который обошел место аварии кругом и присвистнул. Он владел автомастерской Rosewood Auto и часто сам ездил на вызовы — был немного помешан на контроле. Люди шутили об этом, но я ничего плохого не видел.

Я и сам был помешан на контроле, так что понимал его.

— С дороги прямо съехала, да? Повезло, что не перевернулась и не покалечилась. Дороги уже начали чистить, так что мы быстренько всё отвезём и починим. Повреждения не такие уж серьёзные.

Снег перестал падать, но в воздухе ещё держался морозец. Температура падала, и туристы вот-вот заполонят Роузвуд Ривер на весь сезон — с декабря до марта.

— Ага. Лоб расшибла, но в остальном цела, — я сунул руки в карманы.

— Так как поступим? Счета разделить? В страховую подавали?

— Нет. Нечего нам тарифы повышать. Тут делов-то. Пришли счёт мне. И потом отвезёшь ей машину, когда будет готова.

Я предположил, что у Эмилии только одна машина, и подумал, как же она теперь будет ездить.

— Ладно, Бриджер. Сделаем. Я с тобой свяжусь, — сказал старик, пока двое его работников закрепляли машины на эвакуаторе.

Я вернулся в дом и решил подойти к делу по-деловому. Нужно было сообщить ей новости. Всё равно собирался в центр. И теперь, после того как извинился, вроде бы имел право зайти в её лавку.

Машина ведь стояла у меня во дворе.

Я закончил разговор с Бреннером, и как только Берт с ребятами уехали, сел в свой внедорожник и поехал в город.

Припарковался у цветочной лавки и дошёл до Vintage Rose. Открыв дверь, я вдохнул запах цветов и хвои.

У стойки стояли две покупательницы, а Беатрис подняла глаза и ухмыльнулась. Она тоже выросла в Роузвуд Ривер.

— Добро пожаловать. Слышу, тебе снова разрешили сюда заходить.

Я закатил глаза, пока женщины у стойки засмеялись.

Я посмотрел — Эмилия вынесла из подсобки огромную композицию и поставила её на прилавок. На лбу у неё красовалась здоровенная шишка с синяком.

Вот чёрт. Всё оказалось хуже, чем я думал.

Одна из женщин взяла заказ и направилась к двери. Я придержал для неё дверь и вернулся к Эмилии, разглядывая её синяк.

— Привет, — сказала она, явно удивлённая моим появлением. Беатрис в это время болтала с другой покупательницей. — Ты чего тут?

— Ну, твоя машина стояла у меня во дворе, так что я решил, тебе будет интересно узнать, как она.

— Ах да. Я собиралась после работы зайти и посмотреть, на ходу она или нет.

— Берт её уже забрал. Позвонит тебе, когда будет готова, — сказал я, снова сунув руки в карманы джинсов.

Её глаза округлились, плечи напряглись.

— Вот как. А я надеялась, что ремонта не понадобится.

— Боковина вся вмята, Эмилия.

— Я в курсе. Просто подумала, что машину всё равно можно водить, а починю её позже, — она прокашлялась. — Нам нужно звонить в страховую?

— Нет. Только если хочешь, чтобы тарифы выросли. Тут делов немного, — сказал я. Она кивнула, но я заметил панику в её глазах.

Что я упускал?

— Я знаю, ты всё ещё копишь на зимние шины, но, Эм, ездить на этой машине без них небезопасно, — Беатрис подняла глаза от работы и посмотрела на неё с таким материнским выражением, которое я уже знал.

Эмилия сжала пальцами переносицу и тут же поморщилась. Я решил, что это от боли — шишка на лбу давала о себе знать.

— Ты уже показала это врачу? — спросил я, указав на её лицо.

Она поджала губы.

— Ну, давай посчитаем: вчера ты довёз меня домой после аварии, утром я проснулась и сразу сюда — так что ответ очевиден. Нет, не показала. Всё в порядке. Просто шишка. Заживёт.

— Я ей то же самое сказала, — вставила Беатрис, и Эмилия метнула на неё взгляд. Та тут же вернулась к своей клиентке.

— Ладно. Спасибо, что занялся этим. Разумеется, я оплачу ремонт своей машины и твоей тоже, — она нервно теребила руки, а это был верный знак, что человек волнуется.

— Не переживай насчет машин. Берт был мне должен услугу, так что бесплатно, — ложь слетела с моих губ так легко, что даже меня самого удивила.

— Что? Бесплатно?

— Ага. Я помог ему кое с чем по бизнесу, и он вернул должок, — сказал я. — Он позвонит тебе, прежде чем привезёт машину.

Её рот приоткрылся, будто она хотела что-то сказать, но передумала и пожала плечами. В этот момент за моей спиной звякнул колокольчик двери.

— Ох ты боже правый, Эмилия! Ты разбила машину? И мне пришлось услышать об этом от Тони, когда я утром зашла за кофе? — это была Маргарет Тейлор, мать Эмилии. Тоуни Джонсон — жена Берта. В Роузвуд-Ривер новости распространялись быстрее ветра, а семья Тейлор всегда была в курсе — они владели местной газетой Rosewood River Review.

— Мам, всё нормально. Ничего страшного.

Я ждал, что мать закричит, заметив шишку у дочери на лбу. Но её реакция оказалась совсем иной.

— Посмотри на себя! — ахнула она. — Ну, с таким лицом уж точно ни на одно свидание не позовут!

Да что за хрень.

Взгляд Эмилии скользнул ко мне, и её щеки порозовели.

Мои кулаки сжались от того, как эта женщина разговаривала с собственной дочерью.

— Эй, я правда думаю, тебе стоит показаться врачу, ладно? — сказал я, постучав костяшками

1 ... 19 20 21 22 23 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Без ума от любви - Лора Павлов, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)