Keeping 13 - Хлоя Уолш


Keeping 13 читать книгу онлайн
Влюбиться было легко, а дальше будет испытание…
После разрушительной травмы, из-за которой он выбыл из игры и лишился своей любимой майки с номером 13, Джонни изо всех сил пытается осуществить свои мечты. Потерянный, неуверенный в себе и отчаянно ищущий утешения, он нацеливается на разгадку тайны девушки с темно-синими глазами. Вместе со своим лучшим другом Гибси Джонни отправляется на поиски разгадки секретов, окружающих девушку, которая преследует его каждый час бодрствования.
Хранение секретов никогда не было проблемой для Шэннон. Жизнь, в которой она родилась, требует не меньшего. Она знает, что демоны и злые люди существуют не только в сказках. Они тоже существуют в ее мире. Травмированная до неузнаваемости после возвращения из Дублина и отчаянно пытающаяся защитить своих младших братьев, Шэннон обнаруживает, что впадает в ту же старую привычку скрываться, едва удерживая голову над водой, поскольку ее будущее рушится у нее на глазах. Избитая и сломленная, ее стены возведены, а доверие поколеблено. Только один мальчик способен взобраться на эти стены. Парень, которому принадлежит ее сердце.
Секреты раскрыты, а жизни навсегда изменены в "Keeping 13", взрывном продолжении бестселлера "Binding 13". Следуйте за Джонни и Шэннон, которые пытаются разобраться в последствиях того судьбоносного матча по регби в Дублине. Дружба, первая любовь, растущая слава, ужасающие секреты и боль — все это сливается воедино, когда два подростка с противоположных сторон пути сталкиваются в "Keeping 13", заключительной истории Джонни и Шэннон. Серия "Мальчики Томмена", основанная в Ирландии, обязательно увлечет вас в мир регби, любви и подросткового горя.
— Этот парень ловок, — сказал Гибси тоном, пронизанным восхищением молодым хастлером. — В младшем Линче больше от Джоуи метальщика, чем я думал.
— Да? Что ж, малыш Линч только что вышел отсюда с нашим пивным фондом для сегодняшнего похода, — проворчал я, потянувшись за своими сброшенными боксерами и натянув их.
— Это маленькое дерьмо, — прорычал Гибси, теперь уже не выглядя таким чертовски восхищенным. — За это я полечу на водном шаре и угоню его домик на дереве.
— Нет, парень, это не так, — устало сказал я. — Ты спустишься вниз и подождешь меня на кухне.
— Прекрасно, — фыркнул Гибси, направляясь к моей двери. — Но на днях мы вернем форт. Мы собираемся все забрать обратно, — добавил он, прежде чем закрыть за собой дверь моей спальни.
— Путь свободен, Шэн, — крикнул я. — Мы сорвались с крючка.
— О боже мой! — Шэннон выбежала из моей ванной, раскрасневшаяся и размахивающая руками. — Мне так неловко.
— Все в порядке, — уговаривал я, похлопывая по матрасу рядом со мной. — Иди сюда…
— Ни за что! — Шэннон задыхалась, подбирая свою одежду с пола моей спальни. — Он вернется. Эта взятка действует ровно столько, сколько ему потребуется, чтобы положить деньги в свою копилку. Он безжалостен, Джонни. Я даю ему максимум пять минут.
— Ты меня хотя бы поцелуешь? — проворчал я, когда она бросилась к моей двери.
— Я поцелую тебя позже в нашей палатке, — крикнула она, посылая мне воздушный поцелуй, прежде чем направиться по коридору. — Люблю тебя!
— Да, — пробормотал я, плюхаясь обратно на матрас. — Я тоже люблю тебя.
76
КЕМПИНГ И РЕЗНЯ
ШЭННОН
— Пробка, Клэр? — Хьюи невозмутимо прислонился к боку своей машины. — Из всех мест в стране, куда мы могли бы отправиться в поход, ты выбрала Корк?
Подмигнув, Джонни понимающе ухмыльнулся мне и продолжил вытаскивать сумки из багажника своей новенькой Audi A4 — любезно предоставленной его родителями — и передавать их Фели. Хьюи жаловался на место нашего кемпинга с тех пор, как мы покинули дом Кавана три часа назад, и я была благодарна, что мне довелось ехать в машине Джонни с ним и Фели, а не с остальными. Кэти была не в духе, Гибси выглядел взбунтовавшейся, а Лиззи, как обычно, была в ярости. Хьюи и Клэр ссорились с тех пор, как переступили порог этим утром. Единственным человеком, который сейчас казался самим собой, был Фели, и я все равно никогда не могла оценить его по достоинству, потому что он всегда был таким тихим. Что — то происходило — что-то, что не имело никакого отношения к тому, где мы остановились сегодня вечером, — и это угнетало, потому что сегодня был день рождения Джонни. Он уезжал в пятницу. У нас оставалось два дня вместе, и наши друзья ссорились.
— Это прекрасное место, — сказала Клэр с тяжелым вздохом. — Там есть река, и оно окружено лесом. — Достав из багажника машины Джонни несколько шариков зеленого, белого и золотого цветов в форме мячей для регби, она пожала плечами. — Здесь невероятно красиво, и я обещаю, что нам будет весело. — Сунув руку на заднее сиденье, она вытащила два огромных воздушных шара красного цвета в форме цифр один и восемь. — Просто постарайся быть позитивным.
— Ну, я думаю, это здорово, Клэр, — вмешался Джонни спокойным тоном. — Я действительно ценю все усилия, которые вы приложили, так что огромное спасибо.
— Не за что, Джонни, — ответила Клэр с явным облегчением.
— Я согласна, — согласилась я. — Это самое красивое место, в котором я когда-либо была в своей жизни.
— Ты была за пределами Корка всего один раз, — протянула Лиззи. — На матче в Дублине.
— Дважды, — пробормотала я, покраснев. — Однажды я ходила к Керри, когда была маленькой.
— Но ты до сих пор была только в трех местах, Шэн…
— Пока, — парировал Джонни, бросив на Лиззи предупреждающий взгляд.
— Но это все еще пробка, Кэп, — проворчал Хьюи.
— Западный Корк, — поправил Гибси, и в его голосе послышался намек на предупреждение, когда он занял оборонительную позицию перед Клэр. — И убирайся к черту со своим пессимистическим настроем, — добавил он, засовывая под мышку батончик Heineken. — По крайней мере, у твоей сестры хватило воображения придумать всю эту поездку. Если бы не она, мы бы сидели в "Бидди", потягивали пинты и отбивались от прилипал. — Повернувшись к Клэр, он сказал: — Не обращай на него внимания, детка. Ты отлично поработала. Свободной рукой он потянул ее за конский хвост, заставляя поднять на него глаза. — Держи голову выше, — приказал он, приподнимая ее подбородок большим пальцем. — Не смей прятать это ангельское личико от всего мира.
И без того розовые щеки Клэр стали такими же красными, как воздушные шарики, которые она сжимала в руках. — Спасибо, Джерард.
— Но мы могли бы пойти куда угодно, — пожаловался Хьюи. — И мы все еще в Корке.
— Скажи это еще раз, и я сожгу твою палатку вместе с тобой, — прорычал Гибси, свирепо глядя на Хьюи. — Ты думаешь, я прикалываюсь? Продолжай расстраивать ее и посмотри, что, черт возьми, произойдет…
— Эй, эй, эй, — вмешался Фели, вставая между парнями. — Ничего подобного в день рождения Кэпа. — Повернувшись к Гибси, он добавил: — Сбавь уровень тестостерона. Ты сходишь с ума от угроз расправой, Гибс.
— Хьюи прав, — Лиззи решила добавить свои два цента. — Это катастрофа.
Глаза Клэр наполнились слезами, и она поспешила прочь через лес в направлении кемпинга, бормоча что-то о мухе, попавшей ей в глаз.
— О, мой гребаный бог! — Взревел Гибси, явно взбешенный. — Если кому-то из вас не нравится находиться здесь, тогда возвращайтесь в свои машины и уезжайте! — Указав ему за спину, куда поспешила Клэр, он добавил: — Очень тщательно обдумай свой следующий шаг, потому что если ты придешь, то будешь счастлив. Ты улыбнешься, и ты отлично проведешь время, ублюдок. Вы съедите торт, вы будете петь "С днем рождения, мать вашу" и поблагодарите эту девчонку за то, что она потратила последний чертов месяц на организацию этой поездки для ваших недостойных задниц! — Тяжело вздохнув, он оглядел нас. — Мы оставили нашу сильно беременную кошку дома ради этого, и Клэр достаточно беспокоится о Херувимчике и без того, чтобы вы все дышали ей в затылок, так что, если вы еще раз ее расстроите, я законно сойду с ума и потеряю этот гребаный сюжет. — Выпучив глаза, он добавил: — Не дави на меня, потому что я уже