`

Издать или послать? - Марта Лу

1 ... 15 16 17 18 19 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
покачал головой. – Чем тут может помочь психолог? Во всём остальном я в норме и никаких проблем у меня нет. В том числе и материальных.

– А если в этом всё дело? – предположила Минси. – Будь вам нужны деньги, вы бы старались поскорее закончить книгу и получить обещанный издательством гонорар, а затем и проценты с продаж. Но это не так, а потому у вас нет материального стимула.

– Предлагаете разориться, чтобы ускорить творческий процесс? – хмыкнул молодой человек. – Нет уж, на такое я не согласен. Но, возможно, вы и правы, госпожа Хан.

– Это только один из вариантов, – заметила она. – Причина может быть и в чём-то другом. Когда работали над первой книгой, вы были увереннее в себе, чем сейчас?

– Пожалуй, что да, – согласился он. – Это происходило как-то легко, на кураже. Вообще, всё началось со спора с другом. Я сказал ему, что любой достаточно грамотный человек может написать роман. А он тогда предложил мне самому попробовать, чтобы подтвердить свои слова.

– Вы попробовали, и всё вышло очень удачно, – подытожила Минси.

– Ещё как! Я даже не ожидал такого успеха. Особенно после отказа.

– Вам отказали «Книги Халлю», насколько я помню, – проговорила она. Это издательство также входило в «Мун Групп». – Но вы ведь нашли в себе смелость пойти дальше и обратиться к нам в «Хэппи Букс», хотя могли бы и сдаться.

– Вот ещё, разве стал бы я сдаваться так легко?! – возмутился Ким Хэджин. – Вы хоть знаете, сколько отказов получил в своё время Стивен Кинг? А Джоан Роулинг?

– Так вам нравится западная литература, – отметила Хан Минси. – Но тем не менее вы пытаетесь стать классиком литературы корейской, у которой своя специфика. Скажите, пожалуйста, а почему вы не выбрали направление полегче, не написали что-нибудь жанровое, к примеру, детектив или любовный роман в духе Николаса Спаркса? – поинтересовалась она. – Сразу скажу, что не имею ничего против таких книг. Экранизации Спаркса тоже смотрела с удовольствием.

– Ну… я решил, что нужно действовать по-крупному, – отозвался собеседник. – Ведь мне могли сказать, что написать сладкую историю любви или даже триллер сможет любой, достаточно лишь изучить законы жанра. Я ставил перед собой задачу повыше. Вам кажется, я не гожусь в будущие классики, госпожа Хан? Этим и объясняется ваша неприязнь ко мне?

– Да не испытываю я к вам неприязни! – воскликнула она. И вдруг поняла, видя такую искренность с его стороны, что это правда. – И теперь, зная предысторию, о которой вы не говорили в своих интервью, лучше понимаю причину выбора темы и стиля первой книги…

Минси сделала глубокий вдох и выдала ему всё, что уже говорила Ли Джунхо. Про свой авторский голос, которого у писателя Кима пока ещё не было – во всяком случае, в первой книге он совершенно не чувствовался. Добавила и про то, что герой казался слишком взрослым и не совсем естественным, а вот Нам Джихён из нового романа – совсем другое дело.

– Вы действительно так считаете? – спросил, моргая, Ким Хэджин. – Что вторая книга заметно лучше первой? Но мне казалось, всё наоборот!

– Да, я так считаю, – заверила его она. – И я в самом деле хочу, чтобы вы не сдавались. У вас есть шанс создать оригинальный сюжет, никому не подражая. И вот ещё что… Не думайте вы о будущих поколениях, которые когда-нибудь будут читать ваши книги, ведь ещё не факт, что их включат в учебную программу! Думайте о тех, кто станет читать написанное вами сейчас, в наше время! Кстати говоря, сейчас в моде хилинг-фикшен – терапевтические романы, которые лечат душу, а история Джихёна очень к ним близка. Это описание заката на пляже… Вы можете не слушать моих советов, но я бы на вашем месте посмотрела именно в эту сторону.

– Как же я могу их не слушать? – вдруг улыбнулся писатель Ким. – Вы ведь мой личный редактор. А теперь давайте пить чай, пока он ещё не остыл!

Позже, садясь в автобус, идущий в сторону работы, Хан Минси размышляла об этом разговоре, который перевёл их с писателем отношения из непонятных и напряжённых в какие-то другие – не сказать чтобы сразу в дружеские, но вроде того. Они оба почувствовали, что находятся на одной стороне. Им больше ни к чему враждовать, ведь у них есть общая цель! А цель эта в том, чтобы позволить его новой истории появиться на свет, дойти до читателей и порадовать их. Да и мысль насчёт вошедшей в моду терапевтической – исцеляющей израненные человеческие души и разбитые сердца – литературы явно заинтересовала писателя Кима, заронила в нём новые мысли и идеи.

«Вот бы тоже уехать на остров Намхэ и смотреть на крабов на пляже…» – подумала Минси, окидывая взглядом высоченное здание, в котором находился и её офис. Время от времени она тоже, как герой нового романа, начинала задыхаться в каменных джунглях мегаполиса. В такие минуты спасали мысли о том, что можно в выходной поехать к маме с тётей и отдохнуть в их домике от городской суеты. Поесть домашней еды, погулять по живописным окрестностям. Но зачастую находились другие важные дела, например, посещение врача-стоматолога, и эти поездки откладывались на неопределённое время.

Перешагнув порог издательства, Минси убедилась, что коллегам уже известно о переменах в её работе. Кто-то видел, как вчера она заходила в кабинет директора Ли, да и про писателя Кима тоже откуда-то уже успели выяснить. Едва ли Сон Сухён разболтал; скорее всего, кто-то подслушал их разговор, ведь в коллективе сложно что-то утаить от окружающих.

– Так, значит, личным редактором стала, да? – усмехнулась ей в лицо Пак Наён. – Что же, неплохой карьерный рост! Ещё и на директора Ли вблизи полюбовалась! Мы-то, мелкие букашки, нашего красавчика только издали и видим! Повезло же тебе, Хан Минси!

– Ещё как повезло! – вторила ей Чон Дохва. – И директор, и писатель! Уж наверняка не профессионализмом своим ты их прельстила, а миленьким личиком!

Мерзкие сплетницы! Минси вышла с офисной кухни, даже не попив кофе. Ввязываться в склоку не хотелось, лучше держаться в стороне и быть выше этого, но настроение после услышанного всё равно стремительно портилось. Они ведь совершенно ничего не знают, а лезут со своими длинными, как у ящериц, языками! Даже по внешности прошлись. Разве она виновата, что родилась красивой? Ведь и к ухищрениям никаким не прибегала, даже косметику покупала самую простую, которой не злоупотребляла.

– Что случилось? – Сухён остановил её в коридоре. – Ким Хэджин тебя чем-то обидел?

– Нет, не в нём дело… – вздохнула Минси.

– У тебя

1 ... 15 16 17 18 19 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Издать или послать? - Марта Лу, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)