`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Турецкий променад по набережной забытых обид - Люси Фер

Турецкий променад по набережной забытых обид - Люси Фер

1 ... 12 13 14 15 16 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
птиц и плюхается прямо на песок рядом со мной. — Надо поговорить…

— О чём… — начинаю собирать я свои вещи в сумку, закипая от гнева, — нам с тобой разговаривать?

— О многом… — уверенно отвечает Орлов.

— Кажется мы уже на той ступени отношений, когда разговорами можно лишь усугубить ситуацию, нежели что-то исправить… — пытаясь подняться с шезлонга восклицаю я, но сильная руку Орлова не даёт мне этого сделать. — Пусти!

— Эмма! — цедит важный птиц, смотря мне прямо в глаза. — Я уверен, что нам НУЖНО, — с нажимом выделяет он последнее слово, — поговорить. Я же вижу, как ты бегаешь от меня с самого приезда, делая вид, что сильная и независимая, а по факту, просто боясь вновь столкнуться с неприятным прошлым…

— Неправда… — кривлюсь я, в глубине души осознавая его правоту. — Мне тебе сказать нечего…

— Зато мне есть что сказать! — глубоко вздыхая, повинно качает головой пернатый. — Говорить могу лишь я, а ты просто молчи… Только не убегай, как привыкла это делать… Мне это нужно… Правда… Если хочешь, считай это моей эгоистичной прихотью, ведь именно так ты обо мне и думаешь…

— Как точно подмечено… — ухмыляюсь я в ответ на его самокритичность.

— Обещаю, что после этого разговора перестану к тебе лезть… Если ты, конечно, сама этого не захочешь…

— Еще чего… — перебиваю я его раздражённо.

— Даже сделаю вид, что отродясь тебя не знал…

— Заманчиво… — демонстративно смакуя, тяну я, — так уж и быть, дерзай!

— Когда я тебя увидел на ресепшене в день заселения, я обалдел… — неожиданно издалека начал Орлов, заставив меня нахмуриться. — Совру если скажу, что мысли о том, как я поступал с тобой в прошлом, волновали меня ежеминутно, но всё же нет-нет да и проскальзывало отвращение к себе и чувство вины… Я творил глупости и откровенно подлые вещи… Думал, что это весело и круто… Хотел отомстить…

— За что? — недоуменно качаю я головой, забыв о своём намерении молча выслушать словесный водопад пернатого.

— Сам не знаю… — пожимает он плечами. — Когда я увидел тебя тогда на вокзале, сразу узнал… Слишком приметные глаза… — ухмыляется он, едва заметно улыбнувшись. — И вновь мне показалось, что в них столько высокомерия и презрения, что ярость дико меня скрутила. Снова вспомнился тот день, когда вы пришли к нам домой, и как ты смотрела на меня свысока… Будто на грязь из-под ногтей…

— Неправда… — ошеломленно бормочу я.

— Я был уверен, что это так… Та наша встреча меня сильно выбила из колеи… Я был слишком мал, чтобы понять всю ситуацию, но слова, которыми твоя бабушка награждала мою мать были мне понятны… Они меня еще долго будоражили… Мать всегда вбивала мне в голову мысль, что единственный мужчина в семье, я должен быть её защитником… Но картина, как две высокомерные… — останавливается он, пытаясь подобрать подходящее слово, — гостьи поливают грязью мать на пороге нашего же с ней дома, еще долго стояла перед моими глазами и приводила в неимоверную ярость… Став старше я, конечно же, всё понял, но…

— Это не оправдание… — виновато пожимаю я плечами, — мне жаль, тогда я ничего не понимала… А бабушка… Порой она была слишком резкой и прямолинейной…

— Сейчас не об этом… — перебивает он меня, делая глубокий вдох. — В общем, я хотел извиниться перед тобой. Искренне… Я знаю, что ты не поверишь в это, ведь в твоих глазах я монстр… И отчасти ты права, но я должен это сделать… Прости! За все те пакости и откровенные мерзости, что произошли с тобой по моей вине… Вернуть бы всё назад, но, увы…

— Спасибо! — неожиданно произносит он, когда моё молчание затягивается.

— За что? — ошеломлённо отмираю я, вперив взгляд в счастливое лицо своего давнего недруга.

— Будто камень с души свалился… — искренне улыбается он мне и поднявшись подмигивает, — а теперь, как и обещал, я оставляю тебя в покое… Знать вас, девушка, не знаю, не знал… Но могу узнать, коль пожелаете… — ухмыляется он и, весело насвистывая песенку про жареного цыплёнка, отчаливает.

Буравя спину удаляющегося Орлова недоуменным взглядом, я неожиданно для себя осознаю одну важную истину.

— И у меня, Орлов! И у меня… — задумчиво бормочу я, ощущая блаженную лёгкость на душе.

Глава 12

С нашего разговора, а точнее Орловской исповеди, время неумолимо катится вперёд. Пернатый держит своё обещание, не попадаясь мне на глаза, а когда это всё-таки происходит, делает вид, что действительно меня не знает.

— Ты же этого и хотела! — цежу я своему отражению, когда в очередной раз волна недовольства его холодностью пожирает мои внутренности. — Чёртов Орлов, ненавидеть тебя было куда проще, а теперь поди разберись, что я к тебе чувствую… Быть может, Майка права, и от ненависти до любви дорожка короткая…

— Чушь… — трясу я головой недовольно, выбрасывая дурацкие мысли. — Я просто не знаю, как себя теперь с ним вести… Всего-то…

— Да-да… — шепчет мерзкий внутренний голосок, — потому-то и высматриваешь его каждый день по углам да к звукам за стеной прислушиваешься…

— Заткнись! — гневно топаю я ногой, но осознав всё безумие своего поведения, устало опускаюсь на кровать. — Я схожу с ума…

Телефон неожиданно оживает, и я хватаюсь за него как утопающий за спасительный круг.

— Привет, Наташ! — весело произношу я в трубку, прочитав имя звонящего.

— Эмма… — также счастливо тянет она. — Не забыла ещё?

— Как можно?!

— Прости с этими экскурсиями ни продыху… Все дни в разъездах… Чтоб я еще когда-нибудь повелась на сладкие речи турагента… Лучше лежания у моря, может быть только купание в нём… Ну и посещение местного бара… Ты как?

— Я только за… — с энтузиазмом произношу я, расценивая это как лучший шанс выкинуть из головы надоедливого Орлова.

— Тогда в семь возле твоего отеля!

— Отлично… — соглашаюсь я, прикидывая, сколько времени на сборы у меня есть.

— И это… — перед самым отключением тянет приятельница, — давай по лестнице!

— Конечно! — смеюсь я, — по граблям не топчусь…До встречи… — нажимаю я на отбой и замираю от странной мысли, проплывшей в моём мозгу.

«А что, если бы я застряла с Орловым в лифте сегодня?!»

Фривольные сцены в темноте тесного пространства заставляют меня брезгливо поморщиться и строго приказать себе выкинуть все бредни из головы.

— Сколько можно?! — кривлюсь я своему отражению в зеркале ванной комнаты, куда зашла в поисках успокоения. — Идиотка! Думай только о вечере! Думай только о вечере!.. — стараюсь запрограммировать я себя, но получается это из рук вон плохо.

Включив на телефоне незамысловатый альбом любимой группы, я начинаю наводить марафет перед долгожданным походом в бар. Орлов, наконец-то, покидает

1 ... 12 13 14 15 16 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Турецкий променад по набережной забытых обид - Люси Фер, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)