Читать книги » Книги » Любовные романы » Роман » Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В.

Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В.

Читать книгу Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В., Попов Илья В. . Жанр: Роман.
Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В.
Название: Крах всего святого (СИ)
Дата добавления: 19 октябрь 2020
Количество просмотров: 387
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Крах всего святого (СИ) читать книгу онлайн

Крах всего святого (СИ) - читать онлайн , автор Попов Илья В.

Война проиграна. Король мертв, как и почти все, кто шел под его знаменами. Вскоре после окончания войны появляется человек, который объявляет себя сыном покойного государя и единственным законным наследником престола. Под его началом собираются все больше недовольных. Простые люди видят в нем защитника, знать - выгодного союзника, а главный советник, получивший корону - предателя. Наблюдая за тем, как его страну раздирают на куски, пока на границах все еще видны флаги врагов, новый правитель готов на все, чтобы вернуть родине былое величие. Даже если за это придется заплатить собственной душой. Трио охотников на чудовищ заключают выгодную сделку - отправиться в заброшенный замок, что пустовал годами, отыскать в нем пропавшего герцога и вернуться назад. Но может быть развалины совсем не так заброшены, какими казались на первый взгляд... Однако никто из них еще не догадывается, какую роль им всем предстоит сыграть в судьбах тысячей жизней. А может быть и целого мира.

Перейти на страницу:

     Великий магистр словно невзначай провел ладонью по ножнам – толстяк изрядно замешался, покраснел и уткнулся глазами в кубок, стоявший подле него; прочие бюргеры тоже промолчали, обмениваясь косыми взглядами, но вот старик, судя по всему, сломал немало копий на словесных поприщах, так что его сложно было смутить одной язвительной подколкой. Сплетя желтоватые кисти на набалдашнике посоха, он положил сверху острый подбородок и чуть выпятил нижнюю губу:

     – Великий магистр ордена Святых Мечей Амадиу Тома собственной персоной, как я полагаю?

     – Именно он, – Амадиу дотронулся рукой до шляпы. – Вы знаете и мое имя, и мой титул, но, увы, не могу сказать то же самое.

     – Перед вами, между прочим, сам Сисар Клебер, прямой родственник герцога Эрбера Отеса по линии его тетки, так что советую вам... – пылко заговорил самый молодой член совета – парень не старше двадцати, что для пущей важности намеренно искажал голос, пытаясь сделать его как можно более грубым, но Сисар осадил его взмахом руки.

     – Полно, Госс. Язык мой пока еще при мне и представиться я могу сам, – юнец надулся и заерзал на стуле, не сводя с великого магистра возмущенного взгляда.

     – Не вижу среди присутствующих господина Авара, – произнес Амадиу, кинув взгляд на пустующее место. – Разве мэр как глава городского совета не должен присутствовать при его собрании?

     Невысокий мужчина с козлиной бородкой, сидевший по левую руку от Сисара, взглянул на старика в немом вопросе и поднял тонкие брови, походившие на нарисованные чернилами черточки – в ответ тот еле заметно кивнул, прикрыв глаза.

     – На днях господин Авар попросил совет освободить его от титула мэра, – произнес мужчина, пред тем прочистив горло, – в силу пошатнувшегося здоровья. Ныне обязанности главы городского совета до ближайшего голосования взял на себя господин Клебер, как его первый помощник и близкий друг.

     «Кто из них двоих был в сохе, а кто собирал урожай, догадаться несложно, – подумал Амадиу. – Весьма хитро – тащить уголь из очага чужими руками, дабы не подставляться под удар. Клянусь богами, что на следующем собрании магистрат выберет мэром какого-нибудь нового болвана, который будет послушно выполнять то, что ему нашептывает Сисар – и даже делая это еще усерднее, зная, что случилось с его предшественником. Не удивлюсь, если Авар сейчас находится на полпути в какой-нибудь глухой монастырь, а то и вовсе кормит рыб с камнем на шее». Размышления его прервал толстяк, видимо, набравшийся храбрости вместе с вином.

     – А может быть великий магистр окажется столь любезен – раз уж почтил нас своим присутствием – и расскажет о том, что случилось на ярмарке по случаю Проводов? По городу до сих пор ползут самые разные слухи: кто-то рассказывает об обычной пьяной поножовщине, кто-то – о переодетых под артистов мятежниках, пытавшихся устроить переворот. Но вот один из моих слуг краем уха слыхал какие-то совершенно невероятные истории – о неведомых чудовищах со щупальцами, торчащими из пасти и оживших мертвецах, не падающих даже от удара в сердца. Господин Тома, в ту ночь вы тоже были на площади – я думаю люди, вершащие судьбу города, имеют право знать правду, разве не так?

     Члены совета одобрительно загудели и устремили свои взгляды на великого магистра, и даже Мечи вместе со слугами навострили уши. Лишь лицо Сисара, испещренное морщинами, точно запеченное яблоко, не выражало ничего, кроме скуки, словно бы все эти разговоры уже успели ему порядком надоесть.

     Великий магистр на миг замешкался, раздумывая – стоит ли сообщать магистрату о том, что он узнал от Нарсиса? Нет, лучше повременить. Пока что у него не было ни единого доказательства его слов; а думается, рассказ какого-то старика, дожившего свой век в монастыре для умалишенных, вряд ли заставит хоть одного из бургомистров принять его сторону. Скорее всего, Тома просто высмеют и сочтут лжецом, сумасшедшим или же и вовсе нарекут заговорщиком, стремящимся посеять смуту.

     – Пока я не могу с точностью судить о причине тех событий, кои мне довелось застать, – аккуратно начал Амадиу, тщательно подбирая каждое слово. – Но могу вас уверить – в Мьезе произошло нечто поистине серьезное. При этом требующее куда большего внимания, чем уличная драка или даже Черный Принц, – при упоминании этого имени некоторые советники скуксились, словно укусили лимон. – Я владею сведениями, что в замке, где пропал герцог Отес, происходили, скажем, так, весьма странные дела...

     – Вы о горячечной лихорадке, подкосившей пару-тройку человек несколько десятков лет тому назад? – фыркнул юнец, на несколько мгновений заговорив своим обычным голосом. – Право, великий магистр, не уподобляйтесь кабацким сказочникам, которые до сих пор травят страшилки на потеху зевак. Бедолаги просто переели гнилого зерна, только и всего.

     – А мне вот мой отец рассказывал, что дело там было отнюдь не в хлебе, – задумчиво произнес один из советников, пожилой, но крепкий мужчина, до того хранивший молчание. – У замка того дурная слава давно уж тянется – будто сама смерть вокруг него так и вьется. Золотарь один там как-то глаза себе выколол, да со стены шагнул. Один гостивший граф ночью детишек своих же удушил собственными руками, а потом горло себе перерезал – вскоре же и сам хозяин пропал без вести. Видят боги, прокляты развалины – папенька мой говорил, что когда в последний туда строители прибыли, не прошло и месяца, как один из них сошел с ума и поубивал ночью всех прочих прямо в постелях. Долото им в головы вколачивал, точно гвозди, и черепа молотом крушил. И души всех тех несчастных, сгинувших в замке, до сих пор неприкаянные бродят – иногда по ночам можно даже их плач услышать, особенно когда туман стоит...

     – Бросьте. В этот вздор верят лишь дети, которых пичкают байками их мамаши, дабы чада не лазили, куда не попадя, – на этот раз в роли скептика выступил толстяк, осушивший уже третий бокал и залившись неровным наигранным смехом, который, впрочем, не получил поддержки и тут же стих.

     – В каждой сказке есть доля истины, – заметил Сисар и обратился к Амадиу. – Как бы то ни было, что бы ни произошло в том замке на деле, но записи говорят именно о бесовском огне. Как я слышал, хворь эта лишает не только здоровья, но и разума, превращая людей в диких зверей. А вы, стало быть, считаете, что очаг болезни до сих пор кроется на самом острове? И то, что произошло на ярмарке, имеет к этому непосредственное отношение?

     – Возможно, – после недолгих колебаний ответил великий магистр, по сути, не слишком отходя от истины. – Так что в наших общих интересах не допустить вспышки эпидемии. Мне нужны люди и лодки, дабы отправиться на остров и все выяснить – до этого же момента ни одна нога не должна ступить на...

Перейти на страницу:
Комментарии (0)