Девушка из Италии - Люсинда Райли
– Каких вещей, Лука? Поясни.
– Нет, Розанна, забудь мои слова. Я веду себя глупо и слишком тебя опекаю.
– Лука, если тебе есть что сказать, то говори. Я уже не маленькая девочка. Пожалуйста, не надо со мной так обращаться!
– Хорошо. – Он сделал паузу, прежде чем продолжить. – Кое-что из прошлого Роберто заставляет меня задуматься, хороший ли он человек. И он имеет над тобой такую власть, такое влияние – порой мне кажется, не в лучшую сторону. Ты уверена, что знаешь о нем все?
– Да, знаю! – За последние два дня нервы Розанны накалились до предела, и она не выдержала: – Я знаю, какой он! Ты ненавидишь его, Лука. Всегда ненавидел. А я люблю его, и плевать на твои слова, плевать на твое мнение!
– Розанна, как ты не видишь? Из-за Роберто ты потеряла семью в Италии, карьеру, а порой мне кажется, что и рассудок. И теперь мы ссоримся из-за него! Как ты не понимаешь, насколько он губителен для тебя?
– Не указывай мне, как жить! – закричала Розанна, окончательно утратив контроль. По ее лицу текли слезы. – Пожалуйста, уходи!
– Розанна, прости. Мне не следовало…
– Уходи! – Она указала на дверь.
– Давай не будем так расставаться!
– Не смей находиться в моем доме ни минутой дольше!
Лука посмотрел на нее и печально пожал плечами:
– Хорошо, как скажешь.
– Так и скажу. И не волнуйся: я позабочусь об Элле, и не из чувства долга, а потому, что хочу! А теперь иди!
Розанна выскочила из кухни и побежала наверх, в спальню. Она захлопнула за собой дверь.
Через полчаса к дому подъехала машина и раздался дверной звонок. Розанна подошла к окну и увидела, как Лука садится в такси. Зашуршал гравий, и он уехал.
– О, миссис Россини, входите, входите! – Врач проводил ее в кабинет.
– Что-то случилось? Я только от Нико. Он выглядит гораздо лучше.
– Да, он идет на поправку, но утренние обследования выявили проблему.
– Что такое? Говорите скорее!
– Иногда – в тяжелых случаях – корь вызывает ухудшение слуха.
Розанна испуганно посмотрела на врача:
– Что вы пытаетесь мне сказать?
– Миссис Россини, это непростой разговор. Точной уверенности нет, но, боюсь, слух Нико серьезно нарушен…
– О господи… Нет! – простонала Розанна.
– Понимаю, миссис Россини. У вас шок, но придется проявить мужество ради сына.
– Да. – Розанна взяла себя в руки. Доктор прав: она должна быть сильной. – Насколько все плохо? Он полностью оглох?
– Окончательно судить о степени ухудшения слуха пока рано, но что касается правого уха – очень вероятно. Левое тоже пострадало, но, похоже, на данном этапе не так серьезно. Конечно, мы будем проводить дальнейшие исследования. Я познакомлю вас с мистером Карсоном, нашим отоларингологом, и…
Слова врача превратились в бессмысленный шум, и Розанна уставилась в пустоту. Она думала только об одном: ее сын – ребенок великого тенора Роберто Россини, без сомнения, обладателя одного из прекраснейших в мире голосов.
И, возможно, Нико больше никогда не услышит, как поет его папа.
Глава 49
– Мистер Россини?
– Да.
– Вам поступил телефонный звонок.
– Спасибо. – Роберто, мокрый после душа, присел на край кровати. – Алло?
– Роберто?
Его сердце упало.
– Донателла, как ты?
– В порядке.
– Хорошо. – Роберто очень хотелось положить трубку. – Мне…
– В Вене прекрасная погода, верно?
– Откуда ты знаешь? Где ты?
– Внизу, в холле. Есть разговор. Я поднимусь к тебе в номер.
– Донателла, сейчас неподходящее время. Мне нужно отдохнуть перед выступлением. Кажется, я немного простыл.
– Мне хватит нескольких минут.
Разговор оборвался. Роберто вздохнул, надел шелковый халат и рассеянно причесался.
В дверь постучали, и он пошел открывать.
– Ciao, Роберто!
– Проходи, Донателла, – резко сказал он.
– Спасибо. – Она вошла в комнату и села на большой диван.
– Как дела?
– Лучше, чем когда-либо. – Донателла потянулась и взяла большую виноградину из наполненной до краев вазы с фруктами, стоявшей на столе.
– Отлично. Прекрасно выглядишь!
Роберто не понимал, в чем дело. Его гостья буквально светилась от счастья.
– Спасибо! – Донателла соблазнительно откусила от виноградины и посмотрела на Роберто. – А ты выглядишь ужасно.
– Наш сын в больнице. Серьезно болен.
– Да, Крис сказал, что у тебя проблемы в семье.
– Да. – Роберто принялся шагать по комнате. – Слушай, чего ты хочешь? Ты пришла наорать на меня, сказать, какой я ублюдок? Если да, то, пожалуйста, давай поскорее.
– Нет. – Донателла покачала головой и потянулась за второй виноградиной. – Ты ублюдок, Роберто, но тебе не нужно этого говорить. Да, я злилась, что ты не вернулся в Нью-Йорк, а приполз обратно к Розанне, даже не удосужившись со мной связаться. Но, – Донателла пожала плечами, – ты великий маэстро, Роберто Россини. Ты никому ничего не должен, верно?
Ее эмоциональность насторожила Роберто.
– Слушай, Донателла, извини. Розанна меня простила, и я вернулся к ней. Она моя жена. И я никогда не давал тебе никаких обещаний.
– Да. Действительно не давал. И вообще я поняла, что больше тебя не люблю. – Она томно махнула рукой. – Увлечение себя исчерпало! Я не приняла бы тебя обратно, даже если бы ты умолял.
– Тогда в чем проблема? – Роберто подошел к ней. – Донателла, мне правда нужно отдохнуть.
– Конечно. Ничто не должно беспокоить тебя перед встречей с обожающей публикой! – Донателла встала и вытащила из сумочки два конверта. Первый она положила на стол. – Ключи от твоей квартиры в Нью-Йорке. Я забрала свои вещи. – Она протянула ему второй конверт. – А это тебе недавно прислали. Разумеется, я прочитала.
Роберто вырвал письмо из рук Донателлы.
– Тебе не следовало так поступать!
Она небрежно пожала плечами:
– А я уже поступила. Открывай скорее, Роберто! Узнай, почему тебя опять выгонит жена, – мило улыбнулась Донателла.
– О чем ты? Мы с Розанной очень счастливы. Она все обо мне знает.
– Тогда, возможно, ты сам о себе кое-чего не знаешь.
– В любом случае это не имеет значения. У нас нет секретов. Я рассказываю ей все.
– Хорошо. Значит, ты не против, если я отправлю копию письма твоей жене – на всякий случай? – Донателла подошла к двери. – Я остановилась в отеле «Астория». Ciao!
Когда дверь закрылась, Роберто c тревогой на сердце сел на диван. И открыл конверт.
Монастырь Святой Марии, Помпеи
Дорогой Роберто!
Помнишь, давным-давно одним жарким вечером в Неаполе мы танцевали в кафе моего папы на годовщине свадьбы твоих родителей? Потом мы пошли прогуляться по набережной и занялись любовью. Это был мой первый раз и прекрасная ночь, которую я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Девушка из Италии - Люсинда Райли, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


