`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Девушка из Италии - Люсинда Райли

Девушка из Италии - Люсинда Райли

1 ... 83 84 85 86 87 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Нико.

– Все, готово. А теперь давай спустимся вниз и пообедаем.

Ближе к вечеру, когда Нико лег спать, к дому подъехал Стивен. Розанна наблюдала из окна гостиной: сначала выключился двигатель, а потом из машины вышел Лука и открыл заднюю дверь. Оттуда вышла молодая девушка: высокая и стройная, словно ива, с копной густых темных волос. Они с Лукой направились к дому, и Розанна побежала открывать дверь.

– Лука, Элла… Как я рада вас видеть!

Она обняла Луку, потом расцеловала племянницу в обе щеки. Девушка нервно взглянула на тетю. Она была очень бледна, и ее темные глаза казались от этого еще больше.

– Come va[24], тетя Розанна? Спасибо за приглашение! – сказала Элла по-итальянски, слабо улыбнувшись.

Улыбка почему-то показалась знакомой, но напомнила не Карлотту. Отбросив эту мысль, Розанна обняла Эллу за плечи и повела в дом.

– Как доехали?

– Было очень интересно! Я никогда раньше не летала на самолете. Мне очень понравилось!

– Ты, наверное, хочешь есть? У меня есть сконы и джем, чтобы продержаться до ужина.

– Простите, а что такое сконы? – уточнила Элла, когда Розанна привела ее в гостиную, а следом зашли Лука и Стивен.

– Маленькие английские булочки. Думаю, они тебе понравятся! Садись, а я пока сварю кофе.

– Спасибо, тетя Розанна!

– Зови меня просто Розанна. От слова «тетя» я сразу чувствую себя старой.

Розанна улыбнулась и вышла из комнаты, пытаясь понять, почему ее тревожит присутствие племянницы. Стивен последовал за ней на кухню.

– Элла кажется милой девушкой, хотя в пути она почти не разговаривала. Не знаю, насколько она понимает английский. Выглядит немного растерянной, – прокомментировал он, взяв с тарелки скон и откусив кусок.

– Конечно. Она никогда не выезжала за пределы Неаполя, не говоря уже о поездке за море в чужую страну, в гости к тете, которую не видела много лет. Я хочу, чтобы она чувствовала себя здесь как дома. Надо помочь ей адаптироваться. Это меньшее, что я могу сделать для Карлотты.

– Знаешь, – сказал Стивен, задумчиво жуя булочку, – она мне кого-то напоминает.

– Кого? – спросила Розанна.

– Глупо, но тебя. Она похожа на тебя.

«Конечно! Вот почему улыбка показалась такой знакомой», – подумала Розанна.

– Стивен, пожалуйста, отнеси сконы в гостиную, пока ты все их не съел! – нежно пожурила его Розанна.

– Я лучше поеду. Тебе нужно поговорить с Лукой и Эллой, дорогая. Буду держаться подальше.

– Придешь завтра на ужин?

– С удовольствием.

Он поцеловал ее в кончик носа и ушел.

– Привет, Розанна!

Элла вошла в кухню так тихо, что Розанна не услышала.

– Привет, Элла! Сейчас я принесу кофе.

– Я зашла сказать, что, если ты не против, я пойду спать. Я очень устала.

– Ты не голодна? Присоединишься к нам за ужином?

Элла покачала головой:

– Нет, спасибо. Buona notte[25], Розанна!

– Спокойной ночи, Элла!

Девушка повернулась и вышла из комнаты. В ней было нечто столь уязвимое и одинокое, что к горлу Розанны подступил комок.

– Думаю, она знает, что Карлотта умирает, Лука, – сказала Розанна, когда они сели ужинать на кухне.

– Возможно… Но Карлотта отказалась говорить с Эллой о болезни или о будущем.

– Сколько времени осталось у Карлотты?

Лука отложил вилку и покачал головой:

– Не знаю, Розанна, но недолго. Она сломлена. Ей так больно…

– Тогда Элла должна вернуться, пока не слишком поздно.

– Нет, Розанна. Карлотта этого не хочет. Она уже попрощалась с дочерью.

– Но как же Элла? – Розанна пришла в ужас. – Разве она не имеет права выбора?

– Карлотта приняла решение. Она считает, так будет лучше.

– А после ее смерти? Что тогда?

– Розанна, Карлотта передала тебе письмо. Думаю, оно объяснит ситуацию лучше, чем я. Я отдам его тебе после ужина. А теперь, пожалуйста, давай поговорим о чем-то более радостном. Как поездка в Нью-Йорк?

– Очень хорошо… И очень плохо. – Розанна гоняла по тарелке печеный картофель. – Стивен замечательный, но я встретила людей, знакомых с Роберто и его любовницей Донателлой Бьянки.

Лука поднял брови.

– Он вернулся к ней?

– Да.

– Они друг друга стоят! Из одного теста.

– Триш так и сказала: они друг друга стоят.

– Триш?

– Жена клиента Стивена из Нью-Йорка. Она дружит с Донателлой и Роберто. Поначалу было немного неловко, но мне показалось, что она хороший человек. Ее муж – миллиардер с замечательной коллекцией. Он отвел меня в маленькую комнату с великолепным рисунком Мадонны. – Розанна жестом показала размер. – Он сказал, автор рисунка – Леонардо да Винчи. Похоже, он заплатил за него миллионы долларов.

– Правда? – Лука помолчал, а затем спросил: – Этот рисунок… где он его взял?

– Не знаю. Он сказал, это секрет, и, наверное, мне не следовало тебе рассказывать. Возможно, знает Стивен. Можешь спросить. А что?

– Да нет, – пожал плечами Лука, – ничего.

В течение вечера подозрения Луки росли, как на дрожжах. Извинившись, он рано вернулся в комнату, отчаянно пытаясь собраться с мыслями: Донателла, друг-коллекционер, небольшой рисунок Мадонны в стиле Леонардо… Одна и та же история – или просто совпадение?

На следующее утро, когда Элла и Розанна сидели на кухне, а Нико завтракал, Лука пошел в кабинет. Он просмотрел адресную книгу сестры и нашел номер галереи Стивена.

– Стивен, это Лука Меничи. Извини, что беспокою! Вопрос может показаться странным, но вчера вечером Розанна рассказала мне о рисунке Мадонны, хранящемся у твоего клиента в Нью-Йорке.

– Правда? Ей не следовало об этом упоминать, – строго сказал Стивен.

– Она никому больше не расскажет, не волнуйся. Но почему это секрет?

– Многие коллекционеры предпочитают хранить самые ценные картины в тайне. Воровство нынче серьезная проблема.

– Ты, случайно, не знаешь, у кого твой клиент купил рисунок?

– Знаю, но если я тебе расскажу, то нарушу конфиденциальность.

– Стивен, пожалуйста! Мне очень важно узнать. Обещаю, я никому не скажу.

– Хорошо… Это известный итальянский торговец Джованни Бьянки. А почему ты спрашиваешь?

Лука на другом конце провода закрыл глаза и недоверчиво покачал головой.

– Лука, ты еще здесь?

– Да. Стивен, нам нужно поговорить. Дело крайне важное.

– Ну, сегодня я приду на ужин. Могу приехать пораньше, и мы поболтаем, пока Розанна будет купать Нико.

– Хорошо. Но, пожалуйста, ни слова Розанне!

– Конечно. Пока, Лука!

Лука положил трубку, вернулся на кухню и попытался забыть, что у его любимой церкви и его страны, возможно, украли бесценное сокровище – и увели его прямо у него из-под носа.

Глава 41

Позднее в тот же день, когда Нико и Элла уже спали, Розанна сидела за кухонным столом и читала письмо от Карлотты.

Вико Пьедигротта, Неаполь

Моя дорогая Розанна!

1 ... 83 84 85 86 87 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Девушка из Италии - Люсинда Райли, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)