Все еще впереди - Мариана Запата
– Джек, ты уже знаком с Дианой.
Определенно.
Следует отдать Джеку должное – он протянул руку, пусть и с таким видом, будто прекрасно обошелся бы без этого. Я пожала ее, не обращая внимания на то, что он чуть ли не глаза закатил. Я достаточно доверяла Далласу, чтобы впустить в дом этого мужчину.
– Рада снова тебя видеть, – солгала я, опуская руку.
– Я тоже, – пробурчал мужчина. И тоже солгал. Бросив взгляд на свою руку, он сунул ее в карман.
По крайней мере, мы испытываем друг к другу сходные чувства.
Я взглянула на лицо Далласа, который пристально смотрел на брата. Хм.
– Приступим?
Мы молча направились в столовую, расположенную между гостиной и кухней. Не стану отрицать – ужин прошел в атмосфере неловкости. Начиная с мисс Перл, которая, садясь, хмуро посмотрела на стол – понятия не имею, может, следовало поставить именные таблички рядом с приборами? – и заканчивая одинаковым выражением лиц братьев. Странности цвели пышным цветом.
– Помочь? – спросил Даллас, пододвинув стул мисс Перл и оставшись стоять.
– Справлюсь. Мне нужно прихватить всего пару вещей, – пояснила я, наблюдая, как Лу сползает со своего стула и несется в кухню. – У меня уже есть помощник, спасибо.
Не успела я войти в кухню, как Луи сказал:
–Я могу тебе помочь, tia.
Я достала из духовки хлебные палочки, высыпала их в тарелку и, подмигнув, отдала Луи, затем вытащила из духовки и фрикадельки.
Место во главе стола пустовало. Луи каким-то образом перебрался к мисс Перл, а Даллас сел между мной и братом. Я едва удержалась от того, чтобы не вытереть ладони о джинсы. Черт.
– Обычно мы не молимся перед едой, но если вы хотите…
– Мы тоже. Аминь, – громко рассмеялась мисс Перл.
Я положила ей спагетти, полила соусом и добавила фрикаделек. Даллас попросил у Луи его тарелку, наполнил ее спагетти, забрал у меня половник и добавил фрикадельки, сбрызнув их соусом.
– Хватит, Луи? Сколько хлебных палочек ты будешь?
– Пармезан? – спросила я соседку, краем глаза наблюдая за Далласом и Луи.
– Клади, – согласилась пожилая женщина.
Пока я посыпала блюдо сыром, Даллас взял мою тарелку и принялся накладывать туда еду.
– Еще? – спросил он, когда я закончила с его бабушкой.
– Да, пожалуйста.
Еще никто, кроме мамы, не накладывал мне еду. Никто.
Его жена – дура. Набитая дура и слегка ненормальная.
Даллас сначала обслужил меня, затем себя и, наконец, передал половник брату. Во время еды все в основном молчали, однако мы с Далласом ухитрились обменяться взглядами и улыбками.
– Мне нравится, когда во фрикадельках больше тимьяна, а в соусе – чеснока, но если ты снова пригласишь меня, я обязательно приду, – доев, заявила мисс Перл с обычной своей грубоватой искренностью.
Я кивнула и улыбнулась, прикусив щеку, чтобы не рассмеяться.
– Спасибо.
– Я объелся, – простонал Лу.
Я посмотрела на его тарелку.
– Еще пару кусочков.
Лу со вздохом уставился в тарелку, затем кивнул, подцепил вилкой самый маленький кусочек и сунул в рот. Ну и хитрец!
– Как насчет десерта? – поинтересовалась мисс Перл.
Десерт? Черт.
– Могу предложить ванильное мороженое.
– Звучит заманчиво, – заявила она, промокнув уголки рта.
– Хорошо. Даллас, Джексон, будете мороженое?
– Не откажусь, – быстро ответил Даллас и пристально посмотрел на брата.
Джексон же…
– Нет. – Молчание. – Спасибо.
Я кивнула и ушла на кухню. Почему он, черт возьми, так держится? Может, ему просто неловко из-за того, что произошло несколько месяцев назад? Кое-кому стоит повзрослеть.
– Помощь нужна? – услышала я, доставая из шкафчика упаковку с вафельными стаканчиками.
Даллас прислонился бедром к своему любимому месту у барной стойки. В темной рубашке он выглядел еще крупнее.
– Конечно. Мороженое в морозильнике.
Даллас открыл морозилку, а я достала из выдвижного ящика специальную ложку. Он передал мне контейнер с мороженым, и я взяла стаканчик. Закончив его наполнять, я не удержалась от вопроса:
– Твой брат до сих пор злится на то, что случилось той ночью или он просто все ненавидит?
– Он всех ненавидит, – понизив голос, тут же ответил Даллас.
Я бросила на него взгляд и фыркнула.
– Мне сразу полегчало.
Даллас едва слышно рассмеялся, я в ответ улыбнулась и зачерпнула ложкой мороженое. Он забрал у меня заполненный стаканчик и дал пустой.
– Когда умер наш отец, Джексон был еще ребенком. Он очень тяжело это воспринял, – спокойно объяснил Даллас слегка рокочущим голосом. – Когда я отбыл служить на флоте, ему это тоже не понравилось. С той поры он пошел по наклонной.
Что-то в этом было не так…
– И он до сих пор идет по наклонной?
Мне не понравилось хмыканье Далласа.
– Он сидел в тюрьме.
Моя рука на миг замерла над контейнером с мороженым.
– За что?
– В основном за наркотики.
В основном? Как это, черт возьми? Сколько же раз этот засранец попадал за решетку?
– Он больше этим не занимается, – быстро сказал Даллас, заметив, что я не шевелюсь. – Тебе не о чем беспокоиться.
Поэтому Джинни так удивилась, когда узнала, что Джексон в городе? Почему она ничего не объяснила мне позже? И почему смолчал Трип?
Трип вообще видел Джексона, когда приходил к Далласу?
– Ты сказала, что люди способны измениться, – прошептал Даллас, шагнув ближе.
Я прижала локоть к боку и посмотрела на соседа.
Так и есть, сказала.
– Он больше не занимается ничем нелегальным. Просто у него плохие манеры, но я стараюсь помочь ему наладить свою жизнь. Знаю, у тебя нет причин мне доверять, но я обещаю, что тебе не стоит беспокоиться из-за него, а уж пока он живет со мной – тем более.
Он прав, у меня нет причин ему доверять, но как только эта мысль пришла мне на ум, я поняла, что уже доверяю Далласу. Все, что он говорил и делал, казалось благонадежным и правильным.
Мне стало страшно. Я доверяю Далласу. Когда это, черт возьми, произошло?
– Хорошо. Я тебе верю, – усугубила я ситуацию.
Лишь сейчас я поняла, что не так. Доверие подобно любви. Если уж на то пошло, ты отдаешь кому-то частицу себя. Вот только я об этом не подумала.
Каре-зеленые глаза встретились с моими, Даллас расправил плечи, став чуть выше, и кивнул.
– Хорошо.
Глава 15
Я посмотрела на шорты, затем на прогноз погоды
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все еще впереди - Мариана Запата, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


