Шрам - Эмили Макинтайр


Шрам читать книгу онлайн
Принцу Тристану Фааса никогда не суждено было претендовать на трон. Наследником престола всегда был его брат Майкл. Тот самый брат, который несет ответственность как за мучительное детство Тристана, так и за шрам, который портит его лицо. Когда их отец умирает, Майкл собирается занять трон, а Тристан собирается украсть его. Лидер тайного восстания Тристан не остановится ни перед чем, чтобы положить конец правлению своего брата. Но когда прибывает новая невеста Майкла, леди Сара Битро, Тристан оказывается в центре войны нового типа. Теперь война ставит вопрос, что важнее – корона или женщина, которая собирается ее надеть.
У Сары есть один план. Выйти замуж за короля и искоренить род Фааса, даже рискуя собственной жизнью. Но она никак не ожидает знакомства со Шрамом. Он опасный. Запретный. И один из тех, кого ей поручили убить. Но грань между ненавистью и страстью никогда не казалась такой тонкой, и по ходу того, как тайны раскрываются, Сара не уверена, кому она может доверять, разрываясь между местью и злодеем, которого она никогда не должна полюбить.
Я облизываю губы, разглядывая повстанцев, гиен, и впервые сравниваю их лица с теми словами, которые о них говорят. Маленькие дети смотрят на меня широко раскрытыми глазами, женщины и мужчины – с печалью и изнеможением.
Потрепанные и уставшие, но гордые.
Эти люди – жизненная сила Глории Терры, как и мы в Сильве, и они заслуживают свободы.
– Я не ваш король, – начинаю я.
– Да неужели? – выкрикивает кто-то.
Меня сковывает напряжение.
– Мне страшно стоять перед вами – настолько, что каждая моя жилка просит развернуться и убежать. Но ваш лидер в беде.
Закрыв глаза, я представляю Тристана, захлебываясь от агонии, раздирающей меня при мысли о том, что больше никогда его не увижу; никогда не почувствую его губы на своей коже или его испепеляющую любовь. Я вспоминаю все секреты, которые он шептал мне в душу: как я была его грязной девчонкой, как он не мог дождаться, когда увидит меня в короне рядом с собой. Его взгляды на будущее и воспоминания о прошлом.
Мои глаза распахиваются.
– Я не стану притворяться и не стану утверждать, будто знаю, через что вам пришлось пройти. Но я видела борьбу и познала раздор. – Я задумываюсь. – Когда я приехала в Саксум, передо мной стояла задача – убить Фааса, всех до единого, включая принца со шрамом.
Толпа начинает гудеть.
– Но потом я узнала его… – В горле появляется ком. – И он заставил меня поверить в лучший путь.
Я внимательно изучаю их лица и вдруг замечаю, что Белинда переместилась в первый ряд; Эдвард и Шейна стоят по обе стороны от нее. Стоит мне посмотреть на подругу, как она тотчас кивает, наделяя меня новыми силами.
– Все кончено, – произносит женщина. – Его взяли. Мы проиграли.
– Вы так легко сдаетесь? – возражаю я. – Сколько раз он доказывал свою искренность? Неужели вы отвернетесь при первых признаках угрозы поражения?
Я качаю головой, молясь, чтобы мои слова попали в цель: я не знаю наверняка, как у них обстояли дела. Я основываюсь лишь на рассказах Тристана и верю, что он говорил правду.
Белинда делает шаг вперед и поворачивается к толпе:
– Он спас меня, когда я пошла в замок и мне была обещана верная смерть.
Гул становится громче.
Теперь вперед выходит Шейна – у меня замирает сердце.
– Он приносит вам еду, одевает ваших детей.
Благодарность окутывает мою грудь:
– Но дело не только в нем. Я верну его с вашей помощью или без нее. Главное, не упустить момент. Это важно – отомстить за все случаи, когда они убивали невинных людей за правду. Отомстить за каждое проклятие, за каждое имя, за каждый синяк и сломанную кость. За то, что они называли вас недостойными.
Люди начинают меняться в лице; с каждой секундой воздух наполняется энергией.
– Я не умею выражать мысли словами, – продолжаю я. – Не могу превратить зверства прошлых лет и реалии грядущих в красивую обертку и представить все так, будто бедность шла вам на пользу. – Я ударяю себя кулаком в грудь. – Но вместе мы выстоим, а порознь – падем. И я прошу вас – умоляю – встать на мою сторону. Тристан Фааса – лучший лидер для вас. Он заслуживает борьбы в благодарность за то, что всегда сражался за вас.
Белинда падает первой. Ее голова склоняется, из горла вырывается громкий плач. Затем, словно в замедленной съемке, за ней следуют остальные.
Один за другим мятежники опускаются на колени и начинают медленно скандировать. Сначала я не понимаю, что они говорят, но эта песнь нарастает, перекатывается в воздухе и бьет меня прямо в сердце.
– Да здравствует королева! Да здравствует королева!
Слезы наворачиваются на глаза, пока я смотрю на людей – на свой народ, кровь Глории Терры, – которые доверили мне возглавить восстание и вести их к королю.
– Мы воины! – я повышаю голос, пока он не взлетает над их головами, словно стрелы. – Это революция! И пришло время вернуть наш дом.
Глава 52
ТРИСТАН
– Пс-с.
Я с трудом открываю глаза; в голове клубится туман. Но как только мне удается разлепить веки, начинаю жалеть об этой затее: на моем теле не осталось ни одного участка, который бы не ныл от боли. Кости кажутся ломкими, мышцы атрофированы от недостатка нагрузки, и я совершенно уверен, что уже несколько дней не пил воды.
– Тристан, – раздается тоненький голосок.
Когда до меня доходит, кто это, я с усилием подымаю веки и вижу перед собой лицо Саймона, перекошенное от ужаса; его игрушечный меч болтается на поясе.
– Что они с тобой сделали?
Я скольжу языком по потрескавшимся губам, открываю рот и отклеиваю сухой язык от неба.
– Тигренок, – хриплю я. – Тебе не следует здесь находиться.
Пока мальчик оглядывает двор, залитый оранжевым светом заходящего солнца, я бросаю взгляд на стражника, который стоит в стороне и пристально смотрит то на Саймона, то на меня. При этом с места не двигается.
– Уходи, Саймон, – я пытаюсь придать силу своему голосу, но из этого ничего не получается.
Икая, мальчик делает шаг ближе. Однако стоит ему приблизиться, как стражник тотчас сдвигается с места, крепче сжимая винтовку.
– Саймон. Уходи. – Меня охватывает тревога.
Он качает головой, роняя на щеки крупные слезы.
– Я не могу… Где леди? Почему ее нет? – его голос приобретает истерический оттенок. – Она могла спасти тебя. П-почему они сделали…
– Саймон. – Я морщусь от боли, когда зарубцевавшиеся раны вновь открываются. – Иди к маме, хорошо? Со мной все будет в порядке. Это просто…
В этот момент стражник подходит ко мне и загораживает обзор – в груди поселяется тоска: я понимаю, что это последний раз, когда я вижу лицо Саймона. В последний раз, когда услышу его голос или напомню ему о его силе. Последний раз, когда он увидит меня и поймет, что я слаб.
Он даже не знает, что мы семья.
Охваченный яростью, Саймон вскидывает свой игрушечный меч и бросается на стражника:
– Отпусти его!
Но тот лишь посмеивается:
– Тебе стоит поработать над своим рыком, малыш. Убирайся отсюда. Я не хочу причинить тебе вред.
И тут внезапно раздается треск.
Наши глаза обращаются в сторону шума.
– Что это было? – спрашивает стражник.
Еще один хруст, на этот раз ближе.
Я не знаю, откуда взялся этот звук, но он ползет по моему позвоночнику, наполняя меня силой.
Взгляд Саймона останавливается на мне:
– Я спасу тебя.
Сердце замирает от страха: я понятия не имею, что сейчас произойдет, но нутром чувствую, что ребенку здесь не место.
– Кто-то уже спешит мне на помощь, – лгу я. – Ступай, жди меня в туннелях, ладно? – Я едва дышу, мой голос слаб. – Встретимся там.
Его нижняя губа дрожит.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Неожиданно я чувствую тяжесть в запястьях, и мои руки падают вниз, вызывая сильнейшую физическую боль в моей жизни. Я распахиваю глаза, встречаясь с безмолвной кромешной чернотой ночи, и мое тело падает на землю.
Нежные руки прижимаются к моему лицу, и я пытаюсь прогнать туман из своей головы, чтобы сфокусироваться на происходящем.
Атмосфера изменилась.
Напряжение спало.
На меня капает вода – я запрокидываю голову, открываю рот и глотаю ее, успокаивая пересохшее горло и больные мышцы. Наконец, сознание проясняется, и в поле моего зрения попадают прекрасные безупречные черты Сары, которая с этой улыбкой на лице похожа на ангела смерти.
Она собрала волосы в пучок, но несколько завитков все равно выпали из прически; по щеке размазана глубокая красная полоса, очень похожая на кровь.
– Мы в раю? – Я пытаюсь поднять руку, но сильная боль пронзает конечность.
Сара гримасничает:
– Нет, любовь моя. Сейчас мы в аду.
Я вздрагиваю, когда она помогает мне сесть, и, встряхнув головой, оглядываюсь по сторонам. Стражник уже мертв: раскинулся на земле с блестящим кинжалом, торчащим из его горла.
– Как?
– Тише, – шепчет она, поглаживая мою обнаженную грудь и растерзанное тело. – Мне придется вправить тебе плечи. – Ее глаза встречаются с моими. – Будет больно.
Мне удается улыбнуться:
– Не больнее, чем думать, что ты мертва.
С улыбкой Сара наклоняется и прижимается в нежном поцелуе к моим губам.
А потом с резким рывком ее тела меня пронзает острая мучительная боль, за которой следует тупая пульсация.
Со стоном я впиваюсь зубами в нижнюю губу, прокусывая ее до крови.
– Еще раз, готов?
– Д…
Она вправляет
