`

Антибойфренд - Пенелопа Уорд

1 ... 50 51 52 53 54 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кофе для себя и Кэрис, а она тем временем повела Санни к заросшей травой полянке, на которой лежали большие тыквы. Санни уже умела ходить самостоятельно, пусть и немного неуверенно.

Я заказал наши напитки, и женщина, которая, как я знал, была одной из владелиц фермы, улыбнулась мне.

– Похоже, ваша дочь прекрасно проводит время. Я так рада, что вы смогли приехать сегодня.

Мы недолго разговаривали с ней по приезде, но я не знал, что она решила, будто я отец Санни. Я открыл было рот, чтобы поправить ее, но внезапно сказал:

– Спасибо. Да… это стоило такой долгой поездки.

Неужели я на самом деле рассматривал возможность стать отцом Санни?

– Знаете, – сказала она, – мы здесь практикуем иппотерапию. Она специально разработана для детей с особенностями. Ваша дочь еще слишком мала, но, может быть, стоит подумать о том, чтобы заняться этим в будущем.

– А что это такое? – спросил я.

– Ну, поездки верхом улучшают как физические, так и когнитивные навыки. С точки зрения физических навыков поездки верхом развивают координацию и грубую моторику. А когнитивный аспект включает развитие внимания, общения и ориентации в пространстве.

– У вас есть какая-нибудь информационная брошюра, чтобы я мог взять ее домой?

– Конечно.

Она открыла ящик стола и вынула оттуда брошюру.

– Спасибо. Вы очень добры.

Предвкушая, как расскажу об этом Кэрис, я сунул брошюру в задний карман.

Пока хозяйка готовила кофе – со сливками и с сахаром, – я размышлял над тем, что, если посторонний человек принял меня за отца Санни, сама Санни тоже могла прийти к такому выводу. Неужели Санни считает меня своим отцом? На самом деле я единственный мужчина, которого она знает. И что я чувствовал по этому поводу? Но мне не хотелось в этот момент искать определения для чего-либо выходящего за рамки моих отношений с Кэрис. Она была моей девушкой. И я много раз недвусмысленно говорил ей об этом. Но ее дочь… у меня не было точного определения ее роли в моей жизни, за исключением того, что она часто делала меня по-настоящему счастливым. Я получал огромное удовольствие, если мог заставить ее улыбнуться. И хотя мне трудно было признать это, я понимал, что люблю Санни. Но я поклялся себе, что никогда не стану иметь дела с детьми. Я не заслуживал этого. И лучше всего было жить одним днем.

Женщина прервала мои размышления, протягивая два стакана дымящегося кофе. Я взял пластмассовые крышечки и накрыл стаканы.

– Можно мне еще одно из этих? – спросил я, указывая на розовые пирожные на палочках.

– Конечно.

Расплатившись, я вышел из палатки и обнаружил, что Кэрис и Санни идут по направлению ко мне. Они пока еще не заметили меня, и я воспользовался моментом, чтобы полюбоваться красивой женщиной, принадлежавшей мне, и ее прелестным ребенком. Санни, державшая в руках тяжелую тыкву, чуть не упала. Но тут Кэрис заметила меня и наклонилась к Санни, чтобы указать ей на меня. Выражение лица Санни, когда она увидела меня, стало по-настоящему счастливым. Она пошла быстрее, радуясь, что я рядом, и гордясь, что держит в руках тыкву. Это была крохотная тыква, но в ее маленьких ручках она казалась огромной.

Добравшись, Санни протянула тыкву мне. Она хотела подарить ее мне. И у меня сжалось сердце. Я не заслуживал пьедестала, на который водрузил меня этот маленький ангелок. Доверие, которым она меня наградила, было искренним и безусловным. Я никогда прежде не сталкивался с таким.

– Что ты делала? – Я присел на корточки, положил пирожное и поставил кофе на землю и протянул к ней руки. – Это мне?

Ее щечки зарделись, словно она застеснялась. Это было так трогательно!

Я взял в одну руку тыкву, а другой притянул к себе малышку.

– Спасибо тебе большое. Я очень люблю тыкву, – прошептал я ей на ухо. – И еще я люблю тебя.

И я сказал это совершенно искренне. Я любил Санни.

Наши с Кэрис взгляды встретились. Теперь она знала, что творится в моем сердце. И я все больше и больше сдавался перед лицом того факта, что, если я и не выбирал такую жизнь, она сама выбрала меня. И я чувствовал себя самым счастливым человеком из всех живущих.

А что касается сомнений, которые терзали меня? Голос, говоривший мне, что я недостоин всего этого? Голос, говоривший, что я неизбежно все испорчу, как портил всегда, когда дело касалось чего-то важного? Мне придется научиться посылать его к черту.

* * *

На обратном пути мы поставили диск с «Би Джиз» и открыли окна, когда выехали на шоссе.

Санни нравилось, когда ветер дул ей в лицо, она смеялась и вопила от восторга. Мы обнаружили, что ей это нравится, случайно, когда я по ошибке открыл не то окно.

Ее светлые волосы развевались на ветру, а глазки были полузакрыты.

– Ей нравится риск! – прокричал я, заглушая шум. – Может быть, она станет байкером, когда вырастет?

Кэрис рассмеялась:

– Будем надеяться, что не станет. Я сойду с ума от беспокойства.

– А если это будет делать ее счастливой?

Она пожала плечами:

– Мне придется смириться.

– Честно говоря, – признался я, – не думаю, что смогу сохранять спокойствие, если Санни будет раскатывать на мотоцикле. Я с ума сойду от тревоги.

Кэрис положила руку мне на колено:

– Ты такой милый.

И это были последние слова, которые я услышал перед аварией.

Глава 22

Кэрис

Единственное утешение

Два месяца спустя

Сегодня ко мне должна прийти Симона, и мне будет нелегко рассказывать ей о том, что произошло за последние два месяца. Мне не хотелось говорить об этом, но настало время спустить пар. И сегодня я расскажу обо всем, пусть это и будет мучительно. Я сегодня снова переживу то, что было для меня кошмаром, от которого я не могла проснуться. В некоторых отношениях эти недели пронеслись очень быстро, но, с другой стороны, мне казалось, что я не видела Дикона целую вечность.

Когда я просыпалась утром, проходило несколько секунд, прежде чем ко мне вместе с осознанием реальности приходило осознание того, что Дикона больше нет.

Дикон уехал.

И сколько бы я ни прокручивала в голове все, что произошло, я никак не могла смириться с тем, что он покинул Нью-Йорк. Но было ли это сюрпризом для меня? Нет. Он предупреждал. Он говорил, чтобы я не доверяла ему, но я его не слушала. Разве на этот счет нет поговорки? Когда люди показывают тебе, кто они есть на самом деле, поверь им. Но мне почему-то

1 ... 50 51 52 53 54 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антибойфренд - Пенелопа Уорд, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)