Девушка из Италии - Люсинда Райли
Карлотта пошла в спальню, взяла лист бумаги и ручку и начала писать.
Две недели спустя они ехали на такси в Марилебон, в отдел регистрации браков. Роберто крепко сжимал ладонь своей невесты.
Такси остановилось перед ступенями, и Роберто вышел из машины. Он сообщил о помолвке только Крису и назначил церемонию на половину десятого утра, подумав, что так у них меньше шансов оказаться замеченными.
Их финальное выступление в Ковент-Гарден состоялось накануне вечером. Через три часа они сядут в самолет до Парижа, а потом он на целых три недели увезет новоявленную жену в секретное место, где их не найдут папарацци. А пока он не готов делиться ею с остальным миром.
– Все чисто. – Роберто помог Розанне выйти из такси, и они поспешили вверх по ступенькам.
Крис Хьюз ждал внутри. Он улыбнулся.
– Розанна, прекрасно выглядишь! – Крис расцеловал ее в обе щеки и тепло пожал Роберто руку. – Я взял свою секретаршу, Лизу, в качестве второго свидетеля. Она в уборной.
– Ага, хорошо, – кивнул Роберто. – Понимаешь, нам просто нужно несколько недель покоя, пока газеты не прознают о свадьбе.
– Конечно. А вот и она! – Крис показал на стройную девушку, которая спускалась к ним по лестнице.
– Спасибо что пришла, Лиза! – Роберто пожал ей руку. – Ты, конечно, поклялась хранить все в секрете?
– Разумеется, – кивнула та. – Думаю, это очень романтично!
– Ну, вперед. У вас скоро самолет, как и у меня, – бодро сказал Крис.
– Доброе утро! Пожалуйста, заходите! – из-за двери показался регистратор.
Все четверо отправились за ним в соседнее помещение. У дальней стены стоял письменный стол, а перед ним – три ряда стульев. Регистратор предложил свидетелям сесть, а потом подозвал жениха и невесту.
Когда Розанна оказалась возле стола вместе с Роберто, ей стало грустно, что рядом нет никого из семьи и друзей и она не может разделить с ними этот особенный момент. Но Роберто настоял на регистрации отношений до отъезда из Лондона.
– Мы вполне можем провести торжественную церемонию и позже, cara, и пригласить всех наших друзей и семью, но я не дам тебе возможности передумать. Или другим – повлиять на твое решение, – мрачно добавил он.
Лука, папа, Карлотта, Эби, Паоло, Луиджи… Розанна думала о них, пока слушала слова, которые официально свяжут ее с Роберто до конца жизни. Она знала: они все ужасно расстроятся, когда узнают о ее молчании, но уже ничего не сделаешь…
Розанна повторила слова клятвы, пока Роберто смотрел на нее с воодушевляющей улыбкой. Потом он надел ей на палец обручальное кольцо.
– И на этом церемония завершается, – радостно объявил регистратор. – Теперь вы мистер и миссис Роберто Россини. Позвольте поздравить вас первым!
– Спасибо! – Роберто пожал ему руку. – Думаю, я могу рассчитывать на ваше молчание?
– Разумеется. Если бы мне платили за каждую тайную свадьбу, я стал бы богатым человеком. Мой рот на замке. А теперь, хоть вы и можете посчитать меня слишком приверженным традициям, думаю, вам следует поцеловать невесту.
– Конечно! Как я мог забыть? – Роберто наклонился к Розанне и нежно поцеловал ее в губы.
– А теперь вам и свидетелям нужно расписаться в документе, и на этом все, – сказал регистратор.
Десять минут спустя Роберто и Розанна сели в заказанное Крисом такси.
– Отличного медового месяца, ребята! – напутствовал тот, закрывая дверь.
– Спасибо, Крис! Непременно. Ты знаешь, где нас искать, но обращайся только по действительно срочным вопросам! – крикнул Роберто в открытое окно.
– Конечно. Но лучше скажи заранее, как, когда и где вы хотите сообщить миру счастливую весть. Приготовьтесь к шквальному интересу от прессы, особенно из Милана. – Крис понимающе поднял бровь. – Увидимся, когда вы вернетесь в Лондон!
Он помахал вслед машине рукой.
– Ну, синьора Россини, вот и все. – Роберто улыбнулся новоиспеченной жене.
– Да, я вышла за старика. – И они переплели пальцы.
– Ну, как только мы приедем в Париж, я покажу, каким молодым ощущаю себя рядом с тобой. – И он нежно поцеловал ее в лоб.
– Ты впервые в жизни займешься любовью с замужней женщиной? – спросила Розанна, наслаждаясь его ласками.
– Конечно, – пробормотал Роберто. – Конечно.
Когда они прилетели в Париж, лимузин отвез их в отель «Ритц».
– Добро пожаловать, monsieur et madame! Прошу, следуйте за мной. Ваш сьют готов. – Администратор поспешно проводил их в лифт.
Розанна затаила дыхание, когда вошла в номер. Элегантно, изысканно обставленная гостиная с тяжелыми золотыми дамасскими занавесками, окна в пол с видом на площадь Пляс-Вандом…
– Это начало самого чудесного на свете медового месяца, синьора Россини! – заявил Роберто, взял из ведерка со льдом бутылку шампанского и откупорил пробку.
Розанна взяла у него бокал.
– Principessa, я хочу сказать, что ты сделала меня счастливейшим мужчиной на свете. За нас!
– За нас!
Их бокалы встретились. Потом он отвел Розанну в спальню, обхватил ее лицо руками и принялся целовать.
– Ti amo! Я люблю тебя, cara.
Его руки принялись расстегивать пуговицы на блузке. Он сбросил ее с плеч Розанны и провел кончиками пальцев по гладким очертаниям груди, едва прикасаясь к коже. Они повалились на кровать, слившись в объятиях.
Позднее, когда они лежали обнаженными, запутавшись ногами в одеялах, Роберто нежно убрал с глаз Розанны прядь волос. Она приподнялась на локтях и посмотрела на него.
– Хочу есть, – объявила она.
– Тогда я позвоню администратору и попрошу доставить наше свадебное угощение. Будешь фуа-гра с нежным филе-миньон?
– Думаю, лучше пасту, – пожала плечами Розанна.
Роберто закатил глаза.
– Пасту! Ты в «Ритце», в Париже, кулинарной столице мира, и хочешь пасту?
– Да. Большую тарелку пасты и салат. А тебе… тебе лучше следить за талией! – Розанна обняла Роберто. – Я не хочу мужа с брюшком, – поддразнила она.
Роберто с обиженным видом втянул живот.
– Считаешь меня толстым?
– Нет, но считаю, тебе нужно быть осторожным, как и любому мужчине твоего возраста.
– Я женат всего несколько часов, а супруга уже посадила меня на диету! Ну, сегодня пируем, а завтра – может – я буду поститься.
Роберто пошел к телефону заказывать еду, а Розанна направилась в душ.
Поев, они забрались под мягкие льняные одеяла и лежали вместе, разглядывая красивые росписи на потолке. Рука Роберто лениво ласкала ее обнаженное тело.
– Cara, я знаю, что часто это повторяю, но ты преобразила меня. До того, как мы впервые занялись любовью, я думал, что секс и любовь – разные вещи. Теперь я наконец понимаю, как возможна моногамия. Испытав нечто подобное однажды, никогда не захочешь искать удовольствия в другом месте.
– Я благодарю Бога за такие чувства! – промурлыкала Розанна. – И надеюсь, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Девушка из Италии - Люсинда Райли, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


