Возвращение - Николас Спаркс
– Говоришь, вы с Карлом родня? – поинтересовался он.
– Он приходился мне дедушкой, – повторил я. – Мне нужно узнать, что он делал в Южной Каролине. Они с Джимом дружили – так сказал Клод. Вот я и хотел задать пару вопросов.
– Это будет непросто, – заметил Джеррольд. – У Джима беда со слухом. И язык заплетается. Порой не понять, что он там бубнит.
Про вас можно сказать то же самое, подумал я.
– Вы не могли бы мне помочь?
– Чем тут поможешь? – отозвался Джеррольд.
– Вы знали моего дедушку? Не говорили с ним перед отъездом?
– Говори-ил, – врастяжку произнес старик. – Я приезжал сюда и болтал с ним. Не так часто, как Джим, конечно. Однажды Карл не появлялся целую неделю. Мы с Джимом сидели вдвоем. Когда я узнал, что случилось, – удивился. Все удивились. Ведь Карл ничем серьезным не болел.
– А вы знали, что он едет в Южную Каролину?
– Нет, об этом он не рассказывал.
– Может, он необычно себя вел?
Джеррольд мотнул головой:
– Не припомню.
Я переступил с ноги на ногу, гадая, не трачу ли время впустую. Внезапно Джеррольд встал с кресла. Он схватился за оба подлокотника и медленно, с болезненной гримасой, выпрямился.
– Вы двое, поболтайте немного, – произнес он. – Может, Джим что-то еще расскажет. Он лучше знал Карла. Главное – говори громче, в правое ухо. Оно у него едва слышит, но левое – еще хуже.
– Не нужно уходить, – возразил я.
– Садись в мое кресло, – настоял Джеррольд. – Ему нужно видеть, как шевелятся твои губы, чтобы разобрать слова. Поймет он примерно половину, так что почаще повторяй.
– Куда ты? – встрепенулся Джим.
– Есть хочу! – рявкнул его приятель. – Пойду в магазин!
– Что-что?
Отмахнувшись, Джеррольд взглянул на меня:
– Не стой как истукан! Садись. Я скоро приду.
Шаркая, Джеррольд направился к двери. Убедившись, что он зашел, я сел в освободившееся кресло и наклонился поближе к Джиму.
– Добрый день! – сказал я погромче. – Меня зовут Тревор Бенсон!
– Тренер бесов?
– Тре-вор Бен-сон, – повторил я. – Карл – мой дедушка.
– Кто – дедушка?
– Карл! – гаркнул я, жалея, что Джеррольд не выступает посредником.
– Ах, Карл! – прошамкал Джим. – Он умер.
– Знаю. Мы с ним – родня, – сказал я, надеясь, что фразочка Джеррольда поможет лучше меня понять.
Джим прищурился, пытаясь вспомнить. Прошло несколько секунд.
– Ты – военный врач? Женат на Клэр?
– Да, – ответил я.
Клэр приходилась мне матерью, однако я решил не усложнять и без того затруднительную беседу.
– Он любил пчел, старина Карл, – прибавил Джим. – Долго с ними возился. Столько ульев. Мед собирал.
– Ага, – кивнул я. – Хочу поговорить с вами о Карле.
– Пчелы мне не по душе, – поморщился Джим. – Никогда не понимал, что он в них находит.
Стараясь все максимально упростить, я сказал напрямую:
– У меня к вам пара вопросов. Надеюсь на вашу помощь.
Джим и ухом не повел.
– Прошлым летом Карлу было непросто с пчелами, – пробубнил он. – Из-за артрита.
– Наверное, он…
– Хотя ему помогала та девочка, – прибавил старик, будто меня не слыша.
– Девочка?
– Ага, – кивнул Джим. – Девочка. Она сейчас тут.
– Гм. – Я задумался, о ком речь.
В тот день в магазине я девочек не видел. Впрочем, Клод предупреждал, что его отец порой заговаривается. Подражая интонациям Джеррольда, я медленно и громко произнес:
– Вы знаете, зачем Карл поехал в Южную Каролину?
– Карл умер в Южной Каролине, – буркнул Джим.
– Да, – кивнул я и спросил снова: – Зачем он туда поехал?
Джим откусил от сэндвича, медленно пожевал и ответил:
– Там Хелен.
Должно быть, он не расслышал мой вопрос, подумал я и громко переспросил:
– Хелен?
– Угу, Хелен. Так он мне сказал.
Или Джим так услышал? Могу ли я доверять его слуху и памяти?
– Когда он вам сказал про Хелен?
– Что-что?
Я повторил вопрос, на этот раз громче. Джим отправил в рот кукурузный шарик и, медленно его прожевав, сглотнул.
– За неделю до отъезда. Где-то так. Он тогда чинил пикап.
Хотел убедиться, что машина не заглохнет по дороге. И все же… Кто такая Хелен? Как дедушка встретил женщину из Южной Каролины? У него отродясь не водилось ни компьютера, ни мобильника, к тому же он почти не выезжал из Нью-Берна.
– Как они познакомились – Карл и Хелен?
– А? Кто?
– Хелен, – повторил я.
– Да, Хелен. Так он говорил.
– Хелен живет в Исли?
– Что за Исли?
– Город в Южной Каролине, – объяснил я.
Старик съел еще один кукурузный шарик.
– Я плохо знаю Южную Каролину. Меня направили туда во время Корейской войны. Как только уехал – вздохнул с облегчением. Слишком там жарко, слишком далеко. Сержант-инструктор… как там его… на «Т»… секретная фамилия…
Джим крепко задумался, а я попытался осмыслить, что от него узнал. Если старик не спятил, то в Исли жила женщина по имени Хелен, и дедушка поехал к ней.
– Тайни! – внезапно воскликнул Джим. – Вот как его звали! Сержант Тайни! Самый злобный и вредный человек в мире! Однажды заставил нас спать на болоте. Грязно, сыро, тучи комарья… Кусали всю ночь, пока я не раздулся, как шар. Пришлось идти в лазарет.
– Вы знакомы с Хелен? – спросил я.
– Нет.
Джим взял бутылочку «Ю-ху» и долго возился с крышкой, хотя Клод закрутил ее неплотно.
– Ладно, – сказал я. – Спасибо вам!
Джим опустил бутылку.
– Девочка, наверное, знает больше.
Я не сразу сообразил, о ком речь.
– Вы про девочку, которая сейчас тут?
Старик указал бутылкой на окно магазина.
– Забыл ее имя. Карл с ней дружил.
– Вы про Хелен? – на всякий случай спросил я.
– Нет. Про эту, здесь.
Я совершенно запутался, и тут – как раз вовремя – вернулся Джеррольд с тем же обедом, что и у Джима. Такое мясо-гриль – сдобренное уксусом и посыпанное хлопьями красного перца – готовят только на востоке Северной Каролины. Я уступил Джеррольду кресло.
– Вы двое поговорили? – поинтересовался тот.
– Да, – ответил я. – Поговорили.
– Я предупреждал, что у него мысли блуждают, – добавил Джеррольд. – Ты выяснил все, что нужно?
– Не знаю… – протянул я. – Дедушка вроде бы ехал к какой-то Хелен. А еще Джим упомянул девочку, которая сейчас здесь, в магазине. Но я так и не понял, о ком речь.
– Думаю, я могу кое-что прояснить, – заметил Джеррольд.
– Что именно? – оживился я.
– Насчет девочки, – уточнил старик. – Джим говорил про Келли. Она дружила с твоим дедом.
* * *Когда я вернулся в магазин, Клод по-прежнему стоял за кассой. К нему выстроилась небольшая очередь, и я дождался, пока он всех рассчитает.
– Как успехи? – поинтересовался он.
– Есть над чем подумать, – ответил я. – Скажите, а когда Келли придет на работу?
– Она и сейчас здесь. Просто у нее перерыв на обед. Через пару минут вернется.
Вот почему я не встретил ее в магазине.
– Не подскажете, где она?
– Если не кормит кота, то обедает за столиком для пикников. Это рядом, у причала.
– Спасибо! – Я снова вышел во двор.
Решив, что проще поговорить с Келли, пока она на обеде, я обогнул магазин и зашагал по тропинке к реке. Там находился не только столик для пикников, но и несколько бензоколонок у самой воды. Мы с дедушкой не раз заправляли там лодку.
Тропа
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возвращение - Николас Спаркс, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


