`

Возвращение - Николас Спаркс

1 ... 24 25 26 27 28 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тоже эмоция, которая, как и прочие, когда-нибудь пройдет. Если, конечно, за нее не держаться.

– Натали посоветовала искать ответ в дедушкиной машине, – добавил я. – Ответ на вопрос, зачем он поехал в Южную Каролину. Я уже начал разыскивать пикап.

– Натали? – переспросил Боуэн.

– Помощник местного шерифа, – объяснил я, а затем поведал, как с ней познакомился, вскользь упомянув о наших разговорах в парке, дома и в ресторане.

– Вы с этой девушкой немало времени провели вместе, – заключил доктор.

– Ей захотелось взглянуть на пасеку.

– Вон оно что, – протянул Боуэн, и так как я знал его давно, то сразу понял, о чем он думает.

– Да, она красива. И умна. И да, мне понравилось с ней общаться. Как она ко мне относится – понятия не имею, так что больше добавить нечего.

– Ладно, – кивнул доктор.

– Мне правда нечего добавить, – развел руками я. – По-моему, у Натали кто-то есть. Я не уверен, но кое-что подметил.

– Понимаю.

– Тогда почему мне кажется, что вы мне не верите?

– Верю, – возразил доктор. – Мне просто стало любопытно.

– И что же тут любопытного?

– Натали – первая женщина, о которой вы говорите с тех пор, как расстались с Сандрой.

– Неправда! – возмутился я. – Я же рассказывал про Фитнес-леди.

С этой девушкой я сходил на два свидания минувшей осенью – примерно тогда меня приняли в резидентуру. Мы приятно провели время, но к концу второго ужина поняли, что ничего у нас не выйдет.

Глядя на меня с монитора, доктор Боуэн надел очки.

– Ах да, – произнес он со вздохом. – А помните, как вы ее назвали, когда впервые о ней поведали?

– Честно говоря, нет, – я принялся вспоминать ее имя.

Лиза? Элиза? Элис? Вроде того.

– Вы так и назвали ее – «Фитнес-леди», – подсказал Боуэн. – А имя не упомянули.

– Я точно называл ее по имени! – заупрямился я.

– Вообще-то нет, – возразил доктор. – Мне это тоже показалось любопытным.

– К чему вы клоните? Считаете, я влюбился в сотрудницу местной полиции?

Уголки его губ поползли вверх. Похоже, мы оба заметили, что на этот раз я не произнес имя «Натали».

– Не знаю, – наконец ответил доктор. – Думаю, не мне судить.

– Я даже не уверен, что увижу ее снова.

К моему удивлению, часы в углу экрана показывали, что прошел уже почти час, и сеанс близится к концу.

– Кстати, насчет встреч, – заметил доктор. – Хотел вам сообщить, что через неделю мы могли бы побеседовать вживую. Если, конечно, вы не предпочтете удаленный сеанс.

– Хотите, чтобы я вернулся в Пенсаколу?

– Нет, что вы. Мне следовало выразиться яснее. На базе Кэмп-Лежен в Джексонвилле пройдет конференция по посттравматическому расстройству. Один из докладчиков, к сожалению, отказался, и меня пригласили на замену. Мероприятие во вторник, прилетаю в понедельник. Если хотите, встретимся в Джексонвилле, или я приеду к вам в Нью-Берн. Как будет удобнее?

– Давайте ко мне! – обрадовался я. – А во сколько?

– Может, как обычно? – предложил Боуэн. – Я прилечу утренним рейсом и возьму напрокат машину.

– Вам точно будет по пути?

– Конечно. Я очень хочу у вас побывать. Вы так красочно все описали.

Я улыбнулся: мои рассказы ни в какое сравнение не шли с настоящими впечатлениями от дедушкиного дома.

– Тогда увидимся через неделю, док. Я напишу вам подробно, как доехать.

– Не нужно, я и так вас найду. Берегите себя!

* * *

Часа через два раздался звонок. Незнакомый номер, судя по коду – Южная Каролина. Может, из больницы?

– Слушаю, – ответил я.

– Здравствуйте! Это Томас Кинг из Баптистской больницы в Исли. Я получил ваше сообщение; правда, не понял, что именно вы хотели бы узнать.

Томаса Кинга, в отличие от секретарши с необычным говором, я понял без труда. Поблагодарив за звонок, я изложил суть дела.

Мужчина попросил меня секундочку подождать.

Ждать пришлось совсем не секундочку. Я слушал фоновую мелодию не меньше пяти минут, пока наконец мой собеседник не вернулся.

– Простите за ожидание. Пришлось кое с кем переговорить. Обычно мы работаем с двумя службами скорой помощи. – Он продиктовал мне контакты. – К сожалению, у нас сведений о поступлении вашего дедушки не сохранилось. Рекомендую спросить у работников скорой, им положено все записывать.

Натали так и советовала.

– Благодарю за помощь, – сказал я.

– Не за что. Примите мои соболезнования по поводу дедушки.

– Спасибо.

Службы скорой помощи я решил обзвонить с утра. И почему я не сделал этого раньше – когда дедушка лежал в больнице? Кто знает, как долго придется все распутывать теперь?

После разговора с Боуэном я то и дело вспоминал Натали: длинные ноги и пленительные изгибы фигуры под облегающим платьем, восхищенный взгляд, когда она смотрела на пчелу, ползущую по пальцу. Я вспоминал задушевные разговоры и ту мимолетную грусть вперемешку с притяжением, что я уловил под конец последней встречи.

Я прекрасно понимал, почему назвал Натали по имени, беседуя с Боуэном. Как бы я ни старался скрыть свои чувства, себя не обманешь: я хотел снова увидеть Натали, и чем раньше – тем лучше.

* * *

После ужина я немного почитал на веранде. Решив, что у Натали, должно быть, закончилась смена, я, сам того не ожидая, потянулся к мобильнику. Сперва хотел позвонить, но передумал и набрал сообщение:

Только что вспоминал вас. Как прошел день? Надеюсь, все хорошо.

Может, поужинаем на выходных?

Вместо того чтобы отложить телефон, я решил проследить, сразу ли Натали прочтет мои послания. Убедившись, что они прочитаны, я уселся ждать ответа. Однако не дождался.

Весь остаток вечера я не сводил глаз с телефона. Ребячество? Зацикленность? Незрелость? Порой я подмечаю за собой все сразу. Как говорил Боуэн, люди – незавершенные творения.

Я уже ложился спать, когда раздалось долгожданное «динь»:

Спасибо. День прошел обычно. Ничего особенного.

Что-то не тянет на безудержную страсть или хотя бы симпатию. Да и приглашение на ужин она проигнорировала.

Я положил телефон на прикроватный столик, чувствуя… замешательство? Обиду? Я отогнал эти мысли прочь, напомнив себе, что для сильных эмоций рановато. К тому же, не желай она со мной разговаривать, не ответила бы вовсе.

Я выключил лампу, залез под одеяло, и вдруг мобильник вновь ожил. На экране высветилось:

Я подумаю.

По крайней мере, это не отказ. Я буравил взглядом телефон, пока он опять не завибрировал:

:-)

Я улыбнулся и, закинув руки за голову, уставился в потолок. Найду ли я ключик к этой загадочной женщине?

Глава 8

К сожалению, во вторник Натали мне не писала. Я знал, что она занята на работе, да и у меня имелись дела. Ладно, «дела» – это громко сказано. В общем, я тоже решил не писать. Не то чтобы я все время о ней думал – просто лучше бы думал поменьше.

Я обзвонил обе службы скорой помощи. Как и в случае с больницей, меня несколько раз перенаправили, прежде чем нашлись сотрудники, готовые помочь. Да, сказали они, у них имеются записи о местах, откуда пациентов забирали в больницу; нет, сказали они, прямо сейчас мне эти сведения не предоставят: потребуется несколько дней. Если к концу недели со мной не свяжутся, следует позвонить

1 ... 24 25 26 27 28 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возвращение - Николас Спаркс, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)