`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Очаровательный повеса - Элизабет Хойт

Очаровательный повеса - Элизабет Хойт

1 ... 25 26 27 28 29 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поставив котелок с жарким на стол, положила ладонь мужу на плечо.

Он накрыл ее руку своей и продолжил:

– Потом меня подвесили за руки на всю ночь, чтобы другим неповадно было, но я сумел освободиться и сбежал. Только вот убежать далеко мне не удалось. – Он посмотрел на жену, и лицо его просветлело. – Садись с нами, дорогая: давай попробуем твое великолепное жаркое.

Тесс кивнула, принесла две миски и села рядом с мужем, почти вплотную, словно хотела своей близостью утешить, успокоить.

Жан-Мари опять поднял глаза на гостя.

– В общем, меня поймали, опять избили, долго думали, что со мной делать, и, в конце концов, решили повесить, но на этот раз, как вы понимаете, уже за шею. И что вы думаете? Накануне ночью в порт прибыл герцог Монтгомери, увидел, как сколачивают виселицу, и предложил хозяину продать меня ему. Потом послал за доктором, заплатил ему за мое лечение, а когда я немного оправился, забрал меня с собой. Он научил меня говорить по-английски, одевал и кормил, терпеливо ожидая, пока я обрету прежние силы.

Жан-Мари покачал головой, зачерпнул ложкой жаркого, но до рта не донес, потому что Аса недоуменно спросил:

– Но почему? Герцог не показался мне особо сострадательным.

Жан-Мари криво усмехнулся.

– То есть вы хотите сказать, что он спас мне жизнь, вылечил и выходил меня вовсе не из христианского милосердия?

Аса фыркнул и попробовал жаркого. Оно оказалось выше всяких похвал: густое, с большим количеством мяса, картофеля, моркови и пастернака.

– Именно так.

– И вы совершенно правы, – невозмутимо сказал Жан-Мари. – Герцогу нужен был человек, которому он мог бы доверять как себе, обязанный ему жизнью. Как я.

– Зачем?

– В этом и заключается суть. – Лакей кивнул, словно Аса наконец-то вник в ситуацию. – Он искал того, кому мог бы доверить охрану сестры.

– И выбрал тебя? – Аса прищурился. – Ты отвечаешь за ее безопасность.

– Да, уже десять лет, но не только. Моя задача – не допустить, чтобы мужчина хотя бы прикоснулся к хозяйке.

– Монтгомери так заботится о добродетели сестры?

– Нет, – покачал головой Жан-Мари, – опасается за ее рассудок.

Аса положил ложку.

– Что ты имеешь в виду?

– Вы видели, что с ней творилось сегодня? – очень серьезно сказал Жан-Мари. – У нее есть демоны, у моей девочки, и являются они к ней в виде мужчин и собак.

Аса стиснул кулак. Не трудно догадаться, почему девушка может бояться мужчин, но он хотел удостовериться.

– Почему?

– А вот этот вопрос уже не ко мне.

Аса молча доел жаркое, поблагодарил Тесс и поднялся.

– Тогда я задам его мисс Динвуди.

Жан-Мари тоже встал и многозначительно повел обтянутыми белой рубашкой мощными плечами.

– Я не позволю вам причинить ей боль.

Аса скрипнул зубами. Он должен уйти, позабыть о мисс Динвуди и ее брате, который решил оградить ее от всего мира, но… не мог.

Не мог и все тут.

Опершись кулаками о кухонный стол, он заявил черному гиганту:

– Ты думаешь, что защищаешь ее, не позволяя ни одному мужчине прикоснуться к ней? А тебе не приходило в голову, что она живет в постоянном страхе всякий раз, когда покидает этот дом? Это не жизнь, мой друг, а чертова могила, которую для нее вырыл ты.

Он ждал взрыва ярости, но, странно, уголки губ гиганта дернулись. Нет, это не была полноценная улыбка, но все же…

– Вы считаете, что, познакомившись с ней всего пару дней назад, знаете, что для нее лучше?

Аса вздернул подбородок.

– Черт возьми, да! Возможно, я не знаю, что ей нужно для счастья именно сейчас, но точно не это…

Телохранитель несколько минут стоял неподвижно и совершенно бесстрастно смотрел на мужчину, бросившему ему вызов, потом поднял глаза вверх, как будто мог видеть свою хозяйку сквозь потолок, и сказал:

– Хорошо. Тогда идите к ней.

Эва склонилась над увеличительным стеклом, всматриваясь в миниатюру, над которой работала. Это было изображение молодой леди вполуоборот, с распущенными волосами, отброшенными с лица. Стоило окунуть кисть в красную краску, и улыбка леди сразу стала ярче. Теперь она выглядела счастливой, и Эва втайне позавидовала ей.

Дверь гостиной приоткрылась, но Эва не подняла головы, лишь попросила:

– Ты можешь поставить поднос на стол, Руфь, спасибо.

– Вообще-то я не Руфь, – послышалось в ответ.

Эва судорожно вздохнула и оцепенела. Разумеется, стук во входную дверь чуть раньше она слышала, но поскольку наверх никто не поднялся, сделала вывод, что Жану-Мари удалось спровадить мистера Мейкписа.

Значит, ошиблась.

Она подняла голову и увидела мистера Мейкписа, державшего поднос с едой как плохо обученный лакей.

Их взгляды встретились, и Аса сказал, осмотрев поднос весьма подозрительным взглядом:

– Кухарка приготовила для тебя, по ее заверению, очень нежные яйца, а по мне, так почти сырые, и какие-то тушеные фрукты.

Эва кивнула:

– Чернослив.

Аса поднял глаза.

– Что?

Эва указала на поднос.

– Тушеный чернослив. Мое любимое блюдо. Хочешь попробовать?

Его взгляд выражал столь явный испуг, что Эва поневоле улыбнулась.

– Да, уверен, что чернослив – восхитительное блюдо, но я уже поел на кухне.

– С Жаном-Мари, полагаю?

Аса искоса наблюдал за ней, ставя поднос на низкий столик перед диваном.

– Да. Он сказал, что с тобой все в порядке, поэтому можно тебя навестить.

– Он прав.

Эва боялась, что сейчас он начнет задавать вопросы о ее странной реакции на обычный поцелуй, решила отругать Жана-Мари за то, что позволил мистеру Мейкпису войти в ее комнату, но чувствовала сейчас лишь бесконечную усталость.

Она жила со своим страданием уже больше десяти лет и временами уставала от тяжести ноши.

Эва встала и пересела на стул, поставленный напротив диванчика. Тесс приготовила для нее очень легкий ужин: как раз такой, чтобы суметь съесть после столь тяжелого нервного дня, – и Эва была ей за это очень благодарна. Тесс не только отличная кухарка, но и очень тонко чувствующая женщина.

Мистер Мейкпис уселся на диван, несколько секунд молча наблюдал, как она ест, и вдруг выпалил:

– Мне очень жаль.

Эва на мгновение застыла с вилкой на весу, потом молча кивнула и продолжила есть.

Аса пригладил растрепанные волосы, отчего они взъерошились еще больше, и добавил:

– Я был зол: сцена рухнула, все сроки срываются, – иначе не повел бы себя столь бесцеремонно.

– Но почему ты сделал именно это? – спросила Эва.

Он пожал плечами и откинулся на спинку дивана, вытянув ноги. Ну почему этот мужчина всегда занимает так много места?

– Я уже сказал, что был зол.

– И злость вызвала желание меня поцеловать?

Аса поморщился, пожал плечами и признался:

– Да. Почему?

1 ... 25 26 27 28 29 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очаровательный повеса - Элизабет Хойт, относящееся к жанру Прочие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)