Любовь прямо по курсу - Триш Доллер
Хотя после Саманы мы спали по очереди, двое суток в море нас утомили. Поев сэндвичей с ветчиной – сил на готовку тоже нет, – Кин засыпает прямо на полу рубки.
Наутро он выметает из рубки небольшой пляж песка, а я несу наши вещи в стирку. Одежда Кина и выглядит, и пахнет иначе, чем моя, но я стараюсь не задумываться над этим и стираю наши вещи вместе.
В прачечной кроме меня сидит еще одна женщина. Пожилая, с проседью в курчавых рыжих волосах и в спортивных сандалиях.
– Только что прибыла на Прово? – дружелюбно улыбнувшись, спрашивает она.
– Вчера. Как вы это поняли?
– По большой сумке с грязными вещами. Стирка – это первое, что мы делаем, прибыв в новый порт. Меня зовут Коррин.
– Анна.
– Мы с Гордоном – это мой муж – остановились на острове Пэкит. Наше судно называется «Пейшенс».
Не перестаю удивляться тому, как быстро морские путешественники посвящают тебя в подробности своей жизни. Словно судно делает тебя частью некоего тайного общества. Впрочем, вполне возможно, что после дней, проведенных в плавании, люди успевают соскучиться по общению. Как бы там ни было, я почти ожидаю, что Коррин вот-вот доверит мне пароль от своей почты.
– Мы из Онтарио, провинции в Канаде.
– У меня яхта фирмы «Альберг», – говорю я.
Это сподвигло Коррин вскользь упомянуть, что первой лодкой ее мужа тоже был «Альберг». Затем она вкратце рассказала, что они с мужем встречались в старших классах, потом женились на других людях, а после смерти супругов воссоединились.
– Мы вышли на пенсию, купили яхту и теперь все время проводим на ней.
В прачечную входит гладко выбритый Кин с влажными взъерошенными волосами.
Он предлагает дождаться конца стирки вместо меня, чтобы я пока приняла душ. Я знакомлю его с Коррин, которая повторяет для него свою историю. Кин гораздо лучший собеседник, чем я: пусть его манеры не безупречны, зато он проявляет неподдельный интерес к людям. Он – связной. Когда Коррин в следующий раз будет рассказывать свою историю, она наверняка упомянет о милом молодом ирландце, встреченном ею на Прово.
Я незаметно выскальзываю из прачечной и направляюсь в душ. Самана меня расколола, и на том полночном пляже из девичьей кожи вышла другая Анна. Отерев запотевшее зеркало, я вижу ее: загорелую, с выгоревшими на солнце волосами, незнакомую и вместе с тем узнаваемую.
Я надеваю бледно-розовую юбку в белый горох и темно-синий топик. Наношу косметику – и тут же стираю половину. Когда я возвращаюсь в прачечную, Кин достает нашу сухую одежду, а Коррин уже ушла.
– Заполучил еще одного члена в клуб имени Кина Салливана?
Я ищу в куче одежды свое нижнее белье – не хочу, чтобы Кин складывал мои трусики с торчащими нитками.
Он смеется.
– Нас пригласили завтра на ужин.
– Даже не сомневаюсь.
– Выглядишь замечательно, – роняет он, не отводя взгляда от рубашки, которую сворачивает.
Однако шея его порозовела. А моим щекам стало жарко. Все это напоминает сценку на танцах в старшей школе.
– Спасибо.
– Нам нужно нанять такси, чтобы попасть в город. Я позвоню.
Стоянка яхт расположена на гористом южном берегу острова, сильно отличающемся от пляжей северного берега – золотистого приветствия Атлантике. Здесь расположены престижные курорты и шикарные особняки. Мы с Кином направляемся в места не столь гламурные. Никаких безбрежных бассейнов или изящных балконов. Мы едем в магазин – запастись едой, которую легко приготовить во время долгих переходов, если погода будет плохой. Лапша быстрого приготовления и консервированная паста с мясом марки «Шеф Боярди». Мясная нарезка и консервированный тунец. Сыр и крекеры.
На обратном пути таксист застревает в пробке невдалеке от маленького магазинчика с парой джипов, сдаваемых напрокат. Кин открывает дверцу машины.
– Хочу взять напрокат джип.
Не дожидаясь моего ответа, он выскакивает из такси. Тут поток машин трогается, и Кин остается позади.
Я вытаскиваю покупки из такси, когда Кин въезжает во двор на ярко-желтом джипе без верха. Отдав таксисту деньги за проезд, он вручает мне ключи от арендованной машины.
– Хочешь прокатиться?
– Конечно!
– Я собирался отполировать дерево, так что если ты не прочь осмотреть остров… – Он осекается и с неловким видом чешет затылок.
– Это эвфемизм для онанизма? – поддразниваю я.
Кин смеется.
– А что, неплохо!.. Нет, просто я хочу сказать, что ты не обязана ездить со мной. А деревянные скамьи в рубке и в самом деле нуждаются в полировке специальным средством, и я с удовольствием этим займусь.
– Что ж, я принимаю твое предложение.
Мы выкладываем покупки, затем я пихаю паспорт и деньги в карман юбки и собираю волосы в хвост. Кин протягивает мне визитку с номером своего мобильного телефона.
– Если понадобятся еще деньги, звони.
На Багамах левостороннее движение, и первую милю я всерьез ожидаю столкновения. Доехав до кольцевой развязки, я какое-то время сижу, боясь влиться в поток машин. Машина позади нетерпеливо сигналит, затем объезжает меня. Постепенно я успокаиваюсь и выбираю съезд, который приводит меня на главную улицу. Я еду до поворота на второстепенную дорогу, которая идет вдоль побережья океана – она похожа на сельскую версию одной трассы в моем родном штате, – и останавливаюсь у ресторана с видом на океан.
На пляже пара островитян вскрывают ракушки. В воздухе витает запах жареной рыбы. Все места в ресторане заняты – и внутри, и снаружи, – и один-два кувшина оранжево-розового пунша стоят чуть ли не на каждом столике.
Я сажусь на свободный стул в конце маленькой барной стойки и заказываю у бармена по имени Леон пиво. Чувствую себя слегка виноватой – Кину бы здесь понравилось. И мне становится еще хуже от осознания того, что первым мне на ум пришел не Бен. Просто Кин постоянно рядом уже почти две недели, и мне даже странно ходить без него.
Сидящая невдалеке женщина примерно моих лет выставляет левую руку и любуется обручальным кольцом. Видимо, она совсем недавно вышла замуж. Большим пальцем я невольно провожу по безымянному, чтобы ощутить свое обручальное кольцо. Но его там нет.
Это фамильное кольцо Бен дал мне как-то вечером во вторник, когда я смотрела телевизор.
– В Тринидаде есть укромный маленький пляж под названием Скотланд-Бэй, – сказал Бен с другого конца дивана. Он почти закончил прокладывать курс по Карибскому бассейну и работал над последней картой. – И я подумал… если мы сможем проплыть через весь Карибский бассейн без того, чтобы ты захотела убить меня… то мы могли бы на том пляже пожениться.
Я притворилась, будто он мне помешал, пусть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь прямо по курсу - Триш Доллер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

