Шрам - Эмили Макинтайр
И вот я поднимаюсь по лестнице и уже направляюсь по коридору к комнате, как вдруг из-за двери до моих ушей доносятся приглушенные звуки.
Насупив брови, я дергаю ручку и с силой толкаю дверь, впечатывая ее в стену. Треск от удара настолько оглушителен, что кажется, будто дверное полотно вот-вот разлетится в щепки – и этого достаточно, чтобы испугать двух людей, которые голышом лежат в моей постели.
Они подскакивают как ошпаренные. Мужчина тотчас отстраняется от любовницы; женщина с визгом хватается за одеяло, натягивает его на грудь и смотрит на меня вытаращенными глазами.
Приглядываюсь к ней, и тут меня охватывает ярость: я замечаю вьющиеся белокурые волосы и веснушки.
Фрейлина маленькой лани. Розовощекая и только что оттраханная моим самым верным солдатом.
Эдвардом.
Как он посмел привести ее сюда?
Сжав руки в кулаки, я смотрю, как он натягивает одежду.
– Ваше высочество, я…
Я поднимаю руку, прерывая его на полуслове, и скольжу взглядом по фигуре девушки, которая лежит в постели, свернувшись калачиком.
– Ты принес мне подарок, Эдвард?
Тот сглатывает, застегивая брюки, и запускает руку в свои взъерошенные волосы.
– Очень предусмотрительно с твоей стороны, – продолжаю я.
Девушка отодвигается: видимо, ей хочется увеличить дистанцию. Я подхожу, пока не оказываюсь у края небольшого матраса, и, схватив ее за обнаженную руку, стаскиваю с кровати на деревянный пол.
Ее крик и очевидный испуг разгоняют адреналин по моим венам. Эдвард, наконец выйдя из оцепенения, хватает одежду девушки, встает рядом со мной и бросает ей.
Я посмеиваюсь:
– Поздновато для скромности, тебе не кажется?
Ее щеки вспыхивают от стыда, но я ободряюще взмахиваю рукой:
– Конечно, милая. Одевайся.
Она подтягивает одежду к груди, но одеваться не решается.
Раздражение пробирает меня до костей.
– Я не люблю повторяться.
– Шейна, пожалуйста, – умоляет Эдвард. – Делай, как он велит.
– Я не хочу, чтобы он смотрел на меня, – шепчет она, опустив глаза в пол.
– Вот что я скажу. Я дам тебе пару минут, Шейна. Приведи себя в порядок. – Я подхожу ближе и тянусь к ее спутанным волосам. – А потом спустись вниз, и мы решим, что будем делать с этой… ситуацией.
– Она ничего не знает, – шепчет Эдвард.
Меня обуревает гнев:
– Она знает достаточно.
Эдвард поджимает губы, и сначала мне кажется, что он будет за нее бороться.
Но он просто опускает голову и кивает.
– Десять минут, – отрезаю я, поворачиваюсь к двери и направляюсь к лестнице.
Мои плечи напряжены, мысли мечутся между неверием и разочарованием. Я ни разу не усомнился в верности Эдварда. Но, с другой стороны, он никогда и не давал повода.
Я не хочу его наказывать, но иногда это неизбежно.
Лестница скрипит под ногами, пока я спускаюсь. Достигнув первого этажа, шагаю прямиком к Белинде, которая сидит на коленях у Эрла, смеется и треплет его бороду.
Увидев меня, они выпрямляются. Белинда тут же подскакивает и падает на пол к моим ногам.
– Сир, – шепчет она.
– Там наверху женщина с Эдвардом. Проследите, чтобы они не ушли.
– Слушаюсь. – Она берет мою руку и целует кольца. Удовлетворение, вызванное ее покорностью, разливается по моим жилам.
Из всех моих последователей она, несомненно, самая преданная.
– А если попытаются бежать, тогда убей ее. И приведи ко мне Эдварда.
Белинда расправляет плечи, ее глаза блестят, как у безумца.
Я прохожу к возвышению, где стоит черное бархатное кресло с высокой спинкой – трон, с которого я буду наблюдать за подданными. Он и близко не похож на настоящий, на тот, который я заслуживаю, но на данный момент сойдет и такой.
Сапоги стучат по дереву, пока я усаживаюсь. И вот я уже на троне, широко расставив ноги и барабаня кончиками пальцев по подлокотнику. Я осматриваюсь. Все заняты поглощением супа и хлеба, которые Пол прислал из замка. На столах сложены пальто на меховой подкладке, чтобы подготовиться к зимним месяцам. Подарок за их преданность.
Несколько минут спустя я слышу тяжелые шаги. Мой взгляд устремляется в угол комнаты, где край барной стойки упирается в лестницу. Эдвард и его новая любовь спускаются, их головы почти соприкасаются. За ними следует Белинда, толкая их в спину.
Я опираюсь подбородком на костяшки пальцев, наблюдая, как они бредут мимо столов и скамеек, пока не достигают края платформы. Шум вокруг нас затихает. Люди обращают внимание на происходящее, и меня радует, что не нужно специально к ним обращаться.
– Преклони колени перед его высочеством, девочка, – ворчит Белинда, толкая девушку в плечи, пока та не опускается на колени.
Эдвард, бросив на Белинду суровый взгляд, делает шаг вперед и встает между ними.
Эта очевидная влюбленность вызывает у меня улыбку.
Я жду, когда он последует ее примеру и покланяется, но он и не думает этого делать.
Тогда моя ухмылка сходит на нет, и внутри разгорается гнев.
– Ты больше не преклоняешься передо мной, Эдвард?
Глядя мне в глаза, он опускается на колени. Его нерешительность вызывает тревогу.
– Друзья, – сжимая пальцами подлокотники трона, я наклоняюсь вперед и смотрю в толпу. – Похоже, среди нас появился новобранец. И не простой. Она из замка.
Толпа начинает гудеть.
– Скажи мне, ты пришла, чтобы присоединиться к нашему делу? – спрашиваю я, поглаживая челюсть.
Шейна молчит, глядя в пол. Плечи ее дрожат.
От ее непослушания у меня кровь стынет в жилах. Так и хочется привязать ее и заставить кричать. Показать на ее примере, что бывает с теми, кто решается меня рассердить.
– Или ты пришла, чтобы тебя оттрахал королевский военачальник? – выплевываю я.
Ошарашенная моими словами, она резко поднимает голову и смотрит на меня. Ее щеки залились краской.
Эдвард подается вперед:
– Не надо.
Эта фраза.
Эта простая, глупая фраза – она как нож, который вонзается в мое нутро, лишая терпения. В мгновение ока я вскакиваю с места, лечу вниз и бью его по лицу тыльной стороной ладони. От удара его голова резко поворачивается в сторону – кровь брызжет на землю из ран, оставленных моими кольцами. Эдвард пошатывается, но успевает поймать равновесие.
Я жду, пока он выпрямится, хватаю его за руку и выкручиваю ее до разрыва связок. Эдвард падает на колени и стонет сквозь стиснутый рот.
– Не смей мне перечить, – шиплю я.
Он вздрагивает:
– Я… я привел ее для вас.
От удивления у меня поднимаются брови. Я не ожидал такого ответа.
– Да? – спрашиваю я, глядя на девушку. Уж не решил ли он спасти ее от смерти? – Значит, ты и правда подарок.
Отпустив Эдварда, я направляюсь к ней.
– Назови свое имя, – приказываю я.
– Шейна, – шепчет она, умываясь слезами.
– Шейна, – протягиваю я, раздумывая, стоит ли объявлять, что я знаю, кто она такая. Но в последний момент решаю не делать этого. – Кем ты приходишься королю?
– Никем.
Я изучаю ее, раздувая ноздри.
– Говори громче, чтобы все слышали.
Она слегка выпрямляется, ее грудь вздымается от тяжелого дыхания.
– Никем, – повторяет она.
– Кем ты приходишься новой королеве? – я вздергиваю бровь.
Ее дыхание сбивается, и даже я чувствую взгляды людей, прожигающие ее спину.
– На этот вопрос нет ответа? – бормочу я, приседая и поднимая ее подбородок. – А кем ты приходишься мне?
Облизнув губы, она сглатывает и смотрит на Эдварда. Тот кивает, растирая травмированную руку.
Шейна поворачивается ко мне, смотрит на меня тусклым взглядом:
– Я та, кто вам нужен.
Едва слышно хмыкнув, я сжимаю ее челюсть и, наконец, выпрямляюсь. Она не верна делу, а даже если и верна, это не изменит того факта, что Эдвард молча привел чужака – опасного чужака.
Впрочем, Шейна – новый инструмент в моем арсенале, которому я точно смогу найти применение.
Скрестив руки, я смотрю на нее сверху вниз:
– Можешь встать.
Она выставляет руки, отталкивается от грязного деревянного пола, встает и отряхивает платье.
Подойдя вплотную, я глажу ее по затылку и наклоняюсь к ней так, чтобы никто меня не услышал:
– Ты будешь верна мне, или я заставлю тебя смотреть, как я расчленяю каждого дорогого тебе человека. – Ее тело содрогается от моего прикосновения. – А потом я посажу тебя на цепь, как собаку, и позволю гиенам совать свои члены куда им заблагорассудится, пока тебя не затрахают до смерти. Я сохраню твою жизнь исключительно для их удовольствий. – Отстраняюсь, чтобы заглянуть в ее влажные испуганные глаза, а потом прикасаюсь свободной рукой к ее щеке: – Я не остановлю их даже тогда, когда ты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шрам - Эмили Макинтайр, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


