`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Любовь прямо по курсу - Триш Доллер

Любовь прямо по курсу - Триш Доллер

1 ... 17 18 19 20 21 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
попасть на Рам-Ки. Он насмотрелся на «Ютубе» видео, как люди занимаются кайтсерфингом[9] и прыгают со скал, и захотел повторить. И пусть он никогда бы не признался, но ему нравилась идея посетить остров, названный в честь груза контрабандного рома. Бен даже планировал снять здесь коттедж, чтобы мы могли провести романтическую ночь не на яхте.

Волны стали выше по сравнению с утром, когда «Шемино» уплыл из залива. То, что для них стало приятным плаванием, для нас превратилось в борьбу. Мои руки в старых перчатках Кина болят от борьбы с румпелем.

– Нам точно нужно туда плыть? – Кин прямо из банки ест мясо в остром соусе с перцем и фасолью. – Хочешь кусочек?

Я беру с его вилки угощение. Любопытно, Кину не кажется странным, что мы едим с одной вилки? Хочется ли ему избежать встречи с Сарой? Остров не особенно большой.

– Бен планировал обязательно попасть на Рам-Ки.

– Ладно. Что именно ты намерена там делать?

У меня не хватит духа спрыгнуть со скалы и нет лишних денег на аренду кайтборда, так что я не знаю, что мне делать на Рам-Ки.

– В общем-то, ничего.

– Наверное, ты можешь поставить там палатку – как собиралась сделать на Свином острове. Залив Фламинго – довольно уединенное место. Ни свиней, ни людей, одни рифы. Я могу остаться на яхте, если ты захочешь побыть в одиночестве.

Бен поступил бы не совсем так, но мысль неплохая. Я люблю отдых на лоне природы.

– Отличная идея. Спасибо.

Кин выскребает из банки остатки еды и сменяет меня за румпелем, а я спускаюсь в каюту. Швырнув Кину бутылку воды, устраиваюсь на кровати. Яхта перекатывается с волны на волну, убаюкивая меня.

Просыпаюсь в темноте. Солнце уже зашло, а часы сказали мне, что вахта Кина давным-давно кончилась.

– Почему ты меня не разбудил? – поднявшись к нему, спрашиваю я.

– Этой яхтой приятно управлять.

– Она стала идеальной соучастницей всех моих плохих решений. – Запрокинув голову, смотрю на белый парус на фоне темного неба. – Я не знаю, что делаю.

– Если бы ты сейчас была не здесь, то что бы ты делала?

– Не мылась бы по нескольку дней. Разносила пиво клиентам. Существовала.

– За последнюю неделю ты в одиночку пересекла Гольфстрим, уклонилась от случайного секса с женатым мужчиной, ела летучую рыбу и взобралась на гору. Конечно, это была скорее небольшая горка, но на много ли гор ты взбиралась до сего дня?

– Ни на одну.

– По-моему, неплохой результат.

– О боже, ты напоминаешь мне Мэри Поппинс, только ирландскую и с бородой. У тебя когда-нибудь бывает мрачное настроение?

Кин со смехом пожимает плечами.

– Нечасто. Когда такое случается, я напиваюсь и засыпаю. Как в Нассау.

– Что произошло той ночью?

– До несчастного случая я был фактически одним из лучших моряков в мире. Теперь я потенциальная проблема для тех судовладельцев, которые некогда из кожи вон лезли, чтобы заманить меня в команду, – с горечью произносит Кин. – Они боятся, что я упаду за борт или как-нибудь еще себе наврежу. Когда у меня было две ноги, им это даже в голову не приходило. Каждый раз их мнение о моем недостатке затмевает мои достоинства. В Нассау я был уязвлен очередным отказом.

– Почему ты не бросаешь попытки открыть им глаза?

– Я не хочу, чтобы они оказались правы. И… я понятия не имею, чем мне еще заниматься.

– Ты для этого плывешь в Пуэрто-Рико?

– Да. Один парень сказал, что знает парня, который знает другого парня, который говорил, будто там кто-то набирает команду.

Я едва не посочувствовала Кину, но вовремя вспомнила, что он этого не любит.

– Боже, это полный звиздец! – Я возвращаю ему его же фразу.

Кин улыбается.

– Спасибо.

– Пожалуйста. – Беру морской атлас Бена и открываю на странице о Рам-Ки. Подсвечиваю фонариком наш маршрут. Бен хотел плыть в Порт-Нельсон, последнее оставшееся поселение на острове, но Кин направляется к заливу Фламинго.

– Я знаю, что тебе хотелось на Рам-Ки, но вести яхту в залив в темноте нельзя из-за коралловых рифов. Мы можем до рассвета кружить вокруг острова – или отплыть на Саману. Скорее всего, мы прибудем туда после обеда и выиграем день.

Меня беспокоит, что мы так сильно отклоняемся от маршрута Бена, однако я не хочу повредить яхту о рифы. Предложение Кина звучит здраво.

– На Самане никто не живет, – продолжает он. – Ты сможешь в одиночестве поплавать под водой вокруг рифа, переночевать под звездами на безлюдном пляже – все то, что ты собиралась сделать на Рам-Ки, – и стать ближе к Терксу и Кайкосу.

Кин меняет курс, передает мне румпель и уходит на камбуз. Возвращается он с холодными сэндвичами и упаковкой чипсов «Доритос».

– Я умею готовить во время качки, но не сказать, что это любимое дело, – признается Кин. – На Самане поймаем парочку лобстеров и поедим нормально.

Остаток ночи мы честно придерживаемся четырехчасового расписания вахт. Каждый раз, когда Кин меня сменяет, я ложусь поспать, чтобы не устроить кораблекрушение, когда мы прибудем на место.

К утру ветер стихает, и яхта легко скользит по воде. Кин поднимается на палубу, зевая и потирая затылок. Рам-Ки тает на горизонте, а перед нами вырастает Самана.

– Как ты себя чувствуешь? – интересуюсь я. – Ты долго не снимал протез.

– Я снимал его на время сна, так что все хорошо. Но с удовольствием поплаваю.

На Самане стоянка находится в южной части острова, внутри огромного рифа. Нам придется заходить с западной стороны и пробираться через проем всего сорок футов шириной, следуя по испещренному кораллами пути на чистую воду.

– Скоро прилив, – замечает Кин, сверившись с атласом. – Если мы встанем посреди залива, у нас будет достаточно воды под килем.

– Страшновато.

– Готова провести яхту внутрь рифа?

– Я? Нет.

Он проводит рукой по волосам.

– Послушай, ты неплохо справляешься с яхтой в хорошую погоду, и у тебя хватает храбрости плыть в одиночку. Я ведь не всегда будут рядом. Единственный способ научиться – сделать самой.

– Что будет, если я врежусь в риф?

– То же самое, если в риф врежусь я. Бессмысленно размышлять о том, что может случиться. Нельзя позволить страху взять верх. Так что я пойду на нос, буду высматривать опасные скопления кораллов и направлять тебя.

Глава 13

Мироздание, которое не слушает

Вода в проеме идет рябью, и я медленно веду яхту по минному полю кораллов. Чтобы рука не дрожала, я мертвой хваткой вцепилась в румпель. Сердце бьется о ребра, словно дикая птица

1 ... 17 18 19 20 21 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь прямо по курсу - Триш Доллер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)