Шрам - Эмили Макинтайр


Шрам читать книгу онлайн
Принцу Тристану Фааса никогда не суждено было претендовать на трон. Наследником престола всегда был его брат Майкл. Тот самый брат, который несет ответственность как за мучительное детство Тристана, так и за шрам, который портит его лицо. Когда их отец умирает, Майкл собирается занять трон, а Тристан собирается украсть его. Лидер тайного восстания Тристан не остановится ни перед чем, чтобы положить конец правлению своего брата. Но когда прибывает новая невеста Майкла, леди Сара Битро, Тристан оказывается в центре войны нового типа. Теперь война ставит вопрос, что важнее – корона или женщина, которая собирается ее надеть.
У Сары есть один план. Выйти замуж за короля и искоренить род Фааса, даже рискуя собственной жизнью. Но она никак не ожидает знакомства со Шрамом. Он опасный. Запретный. И один из тех, кого ей поручили убить. Но грань между ненавистью и страстью никогда не казалась такой тонкой, и по ходу того, как тайны раскрываются, Сара не уверена, кому она может доверять, разрываясь между местью и злодеем, которого она никогда не должна полюбить.
– Леди.
Я подношу руку к груди. В голове бурлит целый поток вопросов.
Эти туннели расположены внутри замка? Или они ведут прямо в город? Кому о них известно?
– Эй, леди, ты наступила на мой меч. – Голос выдергивает меня из мыслей.
Я вижу перед собой ребенка с глазами песочного цвета.
– Ой. – Отступив на шаг, я высвобождаю из-под ноги игрушечный меч. – Прости, пожалуйста. – Я сажусь на корточки и поднимаю игрушку; корсет болезненно вонзается в ребра, но я все равно остаюсь внизу, чтобы быть на уровне роста ребенка. – Ты, наверное, рыцарь?
Мальчик выпячивает грудь, и я замечаю на его смуглой коже небольшие пятна, похожие на следы от сажи.
– Я король.
– О, – округлив глаза, я берусь за голову. – Конечно, как я сразу не догадалась. Ты ведь и выглядишь как подобает великому королю. – Я кланяюсь и протягиваю ему игрушку. – Прошу меня простить, ваше величество.
С улыбкой, коснувшейся уголков его губ, он тянется ко мне за мечом.
– Кто ты? – спрашивает мальчик. – Я никогда тебя не видел, а моя мама знает всех, кто тут работает.
– Это леди Битро, – отвечает Тристан из-за моей спины. – Миледи, это Саймон.
Саймон задирает голову, его взгляд блуждает по моему телу, как будто он решает, жить мне или умереть.
– Она нам нравится? – спрашивает ребенок.
Тристан смеется, вызывая у меня смятение. Этот звук будоражит сознание, искажая тот образ, который я нарисовала в голове. Я вижу, что он искренен с мальчиком, как будто даже им дорожит.
Принц стоит, засунув руки в карманы и покачиваясь на пятках, прожигая меня взглядом.
– Да, нравится.
У меня перехватывает дыхание, в животе порхают бабочки.
Саймон, глядя на меня, морщит нос:
– И все-таки ты девчонка, так что не слишком надейся на мою любовь.
Не сдержав смеха, я выпрямляюсь и пробегаюсь пальцами по передней стороне платья, безуспешно пытаясь избавиться от нарастающего чувства тревоги:
– Что ж, жаль разочаровывать вас, ваше величество, но со своей женской натурой я ничего поделать не могу.
– Да, похоже на то. – Саймон окидывает меня взглядом, а потом обращается к Полу: – Я проголодался. У тебя есть что-нибудь?
Я тем временем поворачиваюсь к Тристану, упираю руки в бедра и говорю тихим голосом:
– Ты что, преследуешь меня? Куда бы я ни пошла, ты тут как тут. Мне говорили, что ты в этом замке как призрак, но почему-то я постоянно на тебя натыкаюсь.
– О, значит, ты обо мне спрашивала? – ухмыляется принц.
Меня распирает от раздражения:
– Не обольщайся.
– Неужели мое присутствие тебя беспокоит?
– Меня беспокоишь ты, – отчеканиваю я.
Тристан вздыхает.
– Мой брат просил тебя позвать. Я всего лишь пони, который прибыл сюда, чтобы отвезти тебя к нему.
Я смеюсь.
– С трудом верится, что тебя можно оседлать, как лошадь.
Его глаза загораются. Смущение захлестывает меня, когда я понимаю, что только что сморозила. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я тут же вскидываю руку:
– Не надо. Не говори. Ничего.
– Тристан! Не уходи! – визжит Саймон, проталкиваясь мимо меня с таким напором, что я отпрыгиваю в сторону. В третий раз за сегодняшний день я с изумлением наблюдаю за маленьким мальчиком, который бросается к Тристану в объятия. Все раздражение, которое я испытывала, вмиг улетучивается, когда он опускается на колени перед ребенком и вытирает грязь с его щеки.
– Ты весь день провел в туннелях? – спрашивает он.
Саймон кивает.
– Только не сердись. Просто, понимаешь… – Он наклоняется чуть ближе к Тристану и понижает голос: – Когда дети видят меня, они смеются. Они злые.
При виде побледневших пальцев Саймона, сжимающих игрушечный меч, у меня щемит сердце. Я смотрю на Пола, чей взгляд зеркально отражает все мои чувства. Но как только он замечает мой пристальный взор, то вмиг стирает с лица следы переживаний и отворачивается к плите.
Тристан наклоняется, его ноздри раздуваются, жилистые пальцы в перстнях крепко сжимают плечи мальчика:
– Ты ведь король?
– Король, – всхлипывает Саймон.
– Вот. А те дети – кто они? Они овцы. Королям нет дела до овец, тигренок. Понятно?
Саймон кивает.
– Ты лучше, чем они. И они никогда с тобой не сравнятся, – шепчет Тристан, постукивая пальцами по его подбородку.
В горле образуется ком, что-то тягучее и теплое оседает в груди и расползается во все стороны – как будто по венам тянется дымок, согревая каждую частичку души.
Тристан поднимается, поглаживает макушку Саймона, а потом смотрит на меня:
– Пойдем, маленькая лань. Не стоит томить ожиданием своего будущего мужа.
Глава 11
ТРИСТАН
– Так зачем твой брат меня позвал?
Пока мы идем по длинному коридору, я бросаю на леди Битро мимолетные взгляды. В Саксуме выдался необычайно погожий день. Облака рассеялись, и сквозь витражные окна брызнули солнечные лучи. Руки так и чешутся достать карандаши и сделать наброски.
– Он король, и ему не нужна причина, чтобы получить желаемое.
Сара усмехается:
– Я слышу нотки горечи.
– Неужели?
– Да, но они едва заметные, – она пожимает плечами. – Ты тоже получаешь все, что захочешь?
С тяжелым сердцем я достаю из-за уха сигарету, зажимаю ее между губами и начинаю перекатывать с одной стороны рта на другую. Мои преподаватели называли курение оральной фиксацией и всячески пытались меня отучить, убеждая, что принцу не подобает держать во рту сигареты. Я пытался им объяснить, что этот процесс меня успокаивает, избавляет от навязчивых мыслей и нескончаемой тревоги, но им было плевать на мои чувства, потому что их волновал лишь мой внешний вид.
– Мы теперь друзья, маленькая лань? – спрашиваю я.
– Прекрати так меня называть.
Сара окидывает меня строгим взглядом, отчего сердце начинает бешено колотиться, как будто радуясь ее раздражению.
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты слишком настойчива?
– А ты грубиян, – отчеканивает она.
– Знаешь, чрезмерная требовательность – это не лучшее качество для королевы-консорт. Возможно, тебе стоит поработать над ним до того, как начнутся курсы этикета и из тебя станут его выбивать.
Ее шаги замедляются, и она поворачивается ко мне лицом.
– Выбивать? Но…
Глядя на меня, Сара смолкает. Я чувствую, как растет напряжение – оно появилось даже раньше, чем ее взгляд задержался на шраме. Этот взор сковывает меня до боли в легких, но я лишь упиваюсь чувством дискомфорта.
– Не переживай, – я постукиваю пальцем по зазубренной плоти на брови. – Он появился не из-за дурных манер. Во всяком случае, не моих.
Сара кивает, но глаз не отводит:
– Спасибо за совет.
Я уже хочу пойти дальше, но она протягивает руку и хватает меня за запястье. Мой взгляд опускается к нашим рукам, и я чувствую, как по венам разливается тепло.
– Расскажи мне о мятежниках, – просит она.
Я поворачиваюсь к ней лицом, но руку высвобождать не спешу. Вместо этого прогуливаюсь взглядом по ее фигуре, начиная с кончиков черных локонов и глаз цвета темного шоколада и заканчивая декольте, которое выглядывает из-под кроваво-красного платья.
Возбуждение накатывает волной, стоит только представить, как я разрываю платье на ее груди и скольжу своим членом по ее вздымающемуся бюсту, пока не схожу с ума от желания кончить.
Отпустив мою руку, она слегка отступает. Подбородок ее приподнимается – так происходит всегда, когда она становится дерзкой. Это движение подчеркивает длину ее шеи, вызывая необузданное желание оставить на ней отпечатки пальцев, подобно краске на холсте.
Медленно я вынимаю изо рта незажженную сигарету, закладываю ее за ухо и встречаюсь с ней взглядом:
– А что бы ты хотела узнать?
– Все. Мне бы хотелось… Стой. – Она хмурит брови. – И ты даже не собираешься со мной спорить? Не скажешь, что я не должна говорить о них и задавать вопросы?
Я склоняю голову:
– А должен?
– Другие так и сказали. Просто… – Она прикусывает нижнюю губу.
От одного взгляда на Сару, кусающую свою плоть, во мне вспыхивает жгучее желание. Я даже не успеваю опомниться, как уже направляюсь к ней. Сара отступает, но возбуждение от этого нарастает с новой силой. Я не останавливаюсь до тех пор, пока она не оказывается под каменными сводами окна, прижатая к зелено-желтым витражам.
Она смотрит то на меня, то в коридор, точно боится, что кто-то пойдет мимо и застукает нас.
Как же приятна ее реакция.
Эта маска, которую
