`

Общество психов - Кэролайн Пекхам

1 ... 58 59 60 61 62 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встал в центре помещения, медленно поворачиваясь и оглядываясь вокруг, выискивая любые едва заметные изменения в комнате, которые могли бы выдать ее.

Мне потребовалась всего секунда, чтобы заметить небольшую выпуклость на занавеске, и я направился к ней с колотящимся сердцем, думая о награде, которую я планировал получить от ее тела, пока шел.

— Нашел, — промурлыкал я, протягивая руку, чтобы отодвинуть занавеску, но в тот момент, когда моя рука сжала ткань, Бруклин выпрыгнула из-за нее, замахнувшись скалкой по моей голове, от которой я едва успел увернуться.

Она снова бросилась на меня с диким рычанием, сорвавшимся с ее губ: ее рефлексы были намного быстрее, чем раньше, после всех тренировок, через которые она прошла, и скалка ударила меня по предплечью, заставив ее громко рассмеяться.

— Не поймаешь меня, я пряничный моллюск! — крикнула она, уворачиваясь от меня и собираясь убежать.

Я выставил ногу перед ней, когда она рванулась вперед, сбивая ее с ног и отправляя на ковер, где она плавно перекатилась, увеличивая расстояние между нами. Она взмахнула скалкой в мою сторону, пока я пытался приблизиться, прежде чем снова вскочить на ноги.

Я расхохотался над игрой, а ее волосы упали ей на глаза, пока она переминалась с ноги на ногу, явно намереваясь снова убежать.

Я решительно шагнул к ней, и она попятилась, но я сделал еще один шаг, а потом еще один, заставив ее замахнуться на меня оружием, и поднял руку, чтобы принять удар.

Сильный удар дерева о мое предплечье вызвал боль, пронзившую мои кости, но когда я рванулся вперед, мне удалось схватить ее за волосы и дернуть в сторону, лишив равновесия.

Она начала падать, и я бросился к ней, поймал ее за бедро и развернул так, что она оказалась ко мне спиной, а скалка в ее руке стала менее эффективной против меня.

Я отпустил ее волосы, схватил ее обеими руками и прижал ее лицом к обеденному столу.

— Я победил, — прорычал я ей на ухо, прижимаясь грудью к ее спине, удерживая ее под собой и проводя рукой по ее руке, пока не прижал ее руку со скалкой к столу, эффективно обезоружив ее.

— Иногда я лежу в постели и мечтаю о том, как хочу ощутить твой член у себя во рту, — тяжело дыша промурлыкала она подо мной, и я замер, когда этот мысленный образ заполнил мой разум, немного отодвигаясь и глупо давая ей возможность атаковать.

Бруклин запрокинула голову с диким смехом, расквасив мой гребаный нос и я вынужден был отпустить ее, прижимая руку к лицу и ругаясь сквозь зубы, проверяя, не сломан ли он.

Она перевернулась на столе и снова замахнулась на меня скалкой, а я опустил руку, улыбаясь, несмотря на кровь, которая стекала по моим губам, прежде чем смахнуть ее тыльной стороной ладони.

— Это ты так разыгрываешь из себя недотрогу, mi sol? — Спросил я, наступая на нее и принимая удар в плечо, который наверняка оставит синяк, хотя на этот раз я даже не дрогнул.

— А я и есть недотрога, — ответила она. — Недостижимая. Никто и никогда больше меня не получит.

— Вот как?

Она снова замахнулась скалкой, пытаясь спрыгнуть со стола, но я встал так, что она снова лишь задела мою руку, одновременно схватив ее за колено и сжав чувствительную плоть там.

— Раздвинь ножки, chica loca, ты сможешь закончить попытки убить меня после того, как я попробую тебя на вкус, — скомандовал я, заставляя ее замереть на середине замаха, ее губы приоткрылись, и она посмотрела в сторону двери.

— Ты хочешь снова проделать со мной ту штуку языком? — спросила она, ее зрачки расширились, и я кивнул, схватив ее за другое колено и разводя ее ноги в стороны.

— Я хочу гораздо большего, чем просто это, mi sol, — сказал я ей, и мои руки двинулись вверх по ее бедрам, чтобы я мог задрать ее маленькую юбку и увидеть ее трусики. Мой взгляд упал на ее крошечные розовые стринги, и я снова посмотрел ей в глаза. — Тебе нравится, когда я заставляю тебя кончать для меня, Бруклин? — Спросил я тихим голосом, наблюдая, как от моих слов ее дыхание становилось прерывистым, а грудь поднималась и опускалась самым красивым и соблазнительным образом.

— Да, Мертвец, — согласилась она, протягивая свободную руку, чтобы провести пальцем по центру распятия, которое было выжжено на моей плоти. Я вздрогнул от мягкости ее прикосновения, борясь с желанием оттолкнуть ее руку, чтобы насладиться этой восхитительной мукой.

— Ты искушаешь демона во мне, как никто другой, — предупредил я ее, когда все, что я хотел сделать с ее телом, пронеслось в моей голове, а потребность обладать ею поглощала меня, пока я боролся, чтобы держать себя в узде. — И это действительно очень опасно.

— Тогда почему ты не прикасаешься ко мне? — спросила она с ноткой уязвимости в голосе, которая заставила меня взглянуть в ее электрические глаза и увидеть боль, которую я причинял своим отстранением.

— Потому что мои прикосновения — это прикосновения Дьявола, — предупредил я ее. — И когда демон во мне требует подпитки, я оказываюсь бессилен остановить его. Я хочу тебя, mi sol. Хочу владеть каждой частичкой тебя и поглотить ее. Хочу почувствовать, насколько тугой и влажной будет твоя киска, когда я буду трахать тебя так сильно, что ты не сможешь нормально дышать. Хочу обхватить руками твое горло и контролировать каждый твой вдох, пока заставляю тебя кончать для меня большим количеством способов, чем ты можешь себе представить. Я хочу сделать с тобой так много, так много всего, но также я хочу уберечь тебя.

— Ты думаешь, что причинишь мне боль? — спросила она, и ее глаза сверкнули, словно эта мысль не казалась ей такой уж плохой, и я зарычал.

— Демон внутри меня жаждет только боли и страданий. Его невозможно изгнать. Невозможно выжечь. Я побывал у врат ада и вернулся обратно по воле Господа, были и женщины, посланные выполнить Его работу, чтобы избавить меня от него, но он никогда не покинет меня.

— Хорошо, — сказала Бруклин, наклоняясь так близко, что ее губы коснулись моих, и я замер, желая чего-то, чего, кажется, никогда раньше не желал. Я вдыхал ее дыхание, а она в ответ вдыхала мое. — Потому что мне нравится твой демон, Мертвец. И я думаю, что он просто хочет выходить и играть немного чаще. Если ты позволишь ему, держу пари, он окажется не таким уж плохим.

Я замер, задаваясь вопросом, имела ли она хоть малейшее представление

1 ... 58 59 60 61 62 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Общество психов - Кэролайн Пекхам, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)