`

Общество психов - Кэролайн Пекхам

Перейти на страницу:
Пер. Испанский: Где бы ты ни была, я хочу быть там).

Я улыбнулась его милым словам, прекрасно их понимая.

— Мне тоже нравится моя прическа. — Я запустила пальцы в свои волосы. — Но ты действительно хочешь уехать?

— Te deseo (Прим. Пер. Испанский: Я хочу тебя), — тяжело произнес он, и я была уверена, что это означало «да, пожалуйста» и «Кока-колу на вынос».

Я опустила голову, потому что на глаза навернулись слезы. Я не могла удерживать своего Мертвеца, если он не хотел остаться. Я не хотела быть причиной, по которой он не сможет бегать вприпрыжку по лугам и собирать одуванчики на склоне холма.

— Если тебе нужно уйти, тогда… ничего страшного. Я понимаю. В конце концов, все уходят. Но если это наш конец, то могу я хотя бы поцеловать тебя на память?

Губы Матео нашли мои, и загрубевшая щетина на его коже царапнула мягкость моего подбородка, и это ощущение зажгло меня изнутри. Его язык встретился с моим, и я застонала от наслаждения, пробуя его на вкус, нуждаясь в большем, всегда в большем. Я была эгоистичным, голодным созданием, которое хотело всей любви, которую эти мужчины могли мне предложить. Я хотела брать, брать и еще раз брать, но я хотела и отдавать. Если бы они только знали, как сильно.

— Меня недостаточно, не так ли? Вас слишком много, а я всего лишь одна, — сказала я ему в губы, но он продолжал целовать меня между моими словами, притягивая ближе, словно пьянея от моего тела.

— Mi sol, тебя хватит на целую армию мужчин.

— О боже, это же куча мужчин. И куча членов. Придется составить подробный график. Может, по алфавиту? Но по именам или по фамилиям? О нет, я не хочу всех этих мужчин, Матео, мне придется клонировать свою вагину, а я точно не знаю, какая наука для этого нужна. Я имею в виду, я уверена, что где-то есть клей и ксерокс, но я не знаю, где именно.

— Тогда только трое мужчин, — раздался голос Найла, вернувшегося в комнату. Я встретилась с ним взглядом, все еще ощущая вкус Матео на губах, в то время как мой муж пожирал меня глазами. — С тремя ты справишься, Паучок.

— Со всеми сразу или по очереди? — Пискнула я.

— Как пожелаешь, — сказал Найл, прислоняясь плечом к дверному косяку как раз в тот момент, когда Джек появился у него за спиной, без рубашки, и выглядя как воплощение греха, получившего плоть. — При условии, что я смогу это вынести без желания кого-нибудь прикончить.

Он перевел взгляд с меня на Матео, не выглядя раздраженным, скорее он смотрел с любопытством, так что я позволила своим пальцам блуждать по груди Матео, решая, что делать.

Мой пульс участился, и я перевела взгляд с одного на другого, прежде чем снова посмотреть на Матео, а энергия в комнате сменилась на что-то темное и греховное.

Найл подошел ко мне сзади, запустил пальцы в мои волосы и обхватил мою шею.

— Чего ты хочешь, маленькая психопатка? — спросил он, и этот вопрос сотряс основы моего существа.

Я снова провела рукой по груди Матео и увидела, как его глаза уставились на Найла с искрящейся в них ненавистью, прежде чем его взгляд вернулся ко мне и смягчился. А эта ненависть растаяла, сменившись куда более сильным чувством.

— Все, что угодно? — прошептала я, прижимаясь к Матео, в то время как Найл усиливал давление на мою шею, подбадривая.

— Все, что угодно, — прошептал Найл мне на ухо. — В этом доме тебе никогда и ни в чем не откажут. Вселенная забрала у тебя слишком много, и я намерен вернуть все это с лихвой. Если тебе нужен el burro, возьми его любым способом, который сочтешь нужным.

— Это не тебе решать, — предупредил Матео.

— Она моя жена, — прошипел Найл. — Но тут ты прав, el burro, решение за ней. Я просто хочу, чтобы она знала, что ничто из того, что она выберет, не изменит отношений между мной и ней. На земле нет силы, способной разрушить то, что у нас есть. Так что если моя жена хочет тебя, она тебя получит. А мне, видимо, придется научиться смотреть на вас вместе. Но если ты не сможешь удовлетворить ее, тогда я разберусь с тобой, как мужчина с мужчиной.

— Я хочу Матео, — твердо сказала я.

Найл снова надавил на мою шею, приближая наши лица, и я поцеловала своего Мертвеца, проникнув языком между его губами.

Я почувствовала, как его сопротивление участию Найла исчезло, когда он схватил меня, притягивая ближе, как будто позволяя себе раскрепоститься, и вдруг я оказалась в его объятиях, обхватив его ногами, а он оторвал меня от Найла и пересек комнату, уложив меня на диван.

Я почувствовала, что Найл следует за нами, почувствовала, что Джек тоже смотрит на нас, но это не казалось неправильным, это было так, как и должно было быть, и это казалось мне странно логичным.

Матео порочно поцеловал меня, прижимая к дивану, а затем коленями раздвинул мои ноги. Я застонала, когда его рука скользнула под верх моего платья и в лифчик, а его большой палец провел по моему соску так, что моя кожа ожила для него.

Матео встал на колени, и я увидела, как на меня взирает одержимое существо, чье тело покрывала тьма. Он расстегнул ремень, вытащив его одним движением, и я нахмурилась, когда он застегнул его на шее и туго затянул так, что длинный конец остался торчать сзади.

— Держи, — рявкнул он Найлу. — И если я зайду слишком далеко, то оттащи меня от нее.

Найл даже не задал вопросов, просто схватился конец ремня и дернул его с ухмылкой, заставив Матео выругаться.

— Я сказал, если, — прорычал Матео.

— Что значит слишком далеко? — Спросил Найл, и мне тоже стало любопытно.

— Иногда трах делает меня убийцей, — сказал Матео, и пальцы у меня на ногах поджались, потому что эти слова возбудили меня в десять раз сильнее.

— Я так сильно тебя хочу, — выдохнула я, и Матео с Найлом устремили на меня свои взгляды так, что я почувствовала себя королевой в этой комнате.

Я задрала платье и скользнула рукой между бедер, просовывая руку в трусики, чтобы ощутить, какой влажной я стала для них.

— Мертвец, — взмолилась я, потянувшись к нему, но он схватил меня за запястье и прижал его над моей головой, а затем поднял и вторую мою руку вверх, чтобы соединить их. Я ахнула, когда он сдвинул мои трусики

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Общество психов - Кэролайн Пекхам, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)