Жена в наследство. Хозяйка графства у моря - Нина Новак
— Ну, что, покормила вас Пчелка? — чешу Геру за ухом, а она бодается, подставляя голову. Мол, почеши еще.
Ты же моя хорошая.
Чешу ее уже обеими руками.
Стефи с Пчелкой взялись подмести тропинки перед домом, но я уверена, сестра скрылась куда-то с книгой.
— Леди Карен! — в кухню врывается Стефи. Она тащит корзину с посудой, которую, видимо, взяла из буфетной.
— Где там Пчелка? Подмела листья? — устало спрашиваю я.
Стефи ставит посуду на стол возле меня, выгружает керамические тарелки и плошки, стеклянные стаканы и кувшины.
— Это посуда для кухни, — поясняет она. — Леди Софи взяла из библиотеки книжку и забралась на дерево. Я не смогла ее уговорить спуститься.
Стефи останавливается и быстро продолжает:
— Там к вам пришел господин.
— И не представился? — удивляюсь я.
— Передал карточку, — Стефи достает из фартука глянцевую белую визитку и я читаю «Кедрик Торан. Мэр Шар-Тарейна».
Мне нужно немного времени, чтобы привести себя в порядок и я прошу Стефи пригласить гостя в гостиную и напоить чаем. Благо заморского чая из Эйхо у нас в избытке.
Быстро прохожу вверх по лестнице и окидываю взглядом интерьеры. Действительно, нужна помощница, втроем мы и за год не управимся. Кроме центральной части с гостиными, спальнями и кабинетом, есть боковые крылья особняка. В них расположены библиотека, бальный зал, столовая, оружейная.
Через полчаса я прохожу в парадную гостиную на первом этаже.
— Господин Торан, простите. У нас не убрано, но мы только въехали.
Высокий плотный мужчина встает при моем появлении — перед ним накрыт низкий столик. Стефи красиво сервировала чай и вазочку с печеньем.
— Я все понимаю, леди Карен.
Мэр преувеличенно вежлив, но в его глазах я улавливаю напряжение. Наверное, это естественно, он годами управлял имением, иногда списываясь с отцом Лиз, лордом Кареном.
Я сажусь и мэр опускается обратно в кресло.
Тут я замечаю довольно толстую кожаную папку, лежащую рядом с чашкой.
— Я тоже вынужден извиниться, что привез вам одни проблемы, но дела в графстве идут не совсем… хорошо.
— У графства много веков не было хозяина, — отвечаю я.
Чувствую, что плечи немного сводит от напряжения и стараюсь расслабиться, чтобы выглядеть уверенно в глазах посетителя.
А мэр достает бумаги и начинает вводить меня в курс дела.
Я слушаю и понимаю, что бытовые проблемы не так страшны, как глобальные — например, охотники за сокровищами и бродяги, атакующие берег.
— Бухта не защищена. У нас нет флота. По ночам на берегу высаживаются подозрительные личности, которые ищут сокровища. Нападения особенно участились в последний месяц. Вчера опять пропала рыбацкая лодка. Люди стали бояться выходить в море даже днем. Многие переезжают вглубь графства.
— Лич тоже прибыл на таком корабле? — вырывается у меня.
— Не исключено, миледи. У нас всего двадцать стражников на все графство, — мэр мрачно качает головой. — Против морских разбойников это капля в море, да и сосредоточены они все в Шар-Тарейне. Надежда лишь на вашу магию, ведь именно так лорды Карены хранили Шарлен. Их силы, репутация и харизма служили щитом.
С этими словами господин Торан кидает на меня взгляд, полный сомнений. Явно не верит в мою «харизму».
— Я понимаю, вам нужно время, чтобы поговорить с богами, ощутить землю, получить от них признание и легитимность, — мэр вздыхает, намекая, что не особенно верит в меня, но вынужден говорить по протоколу. — Поэтому на начальном этапе нам нужен флот. Как для охраны, так и для торговли. У нас летом пропал весь урожай яблок, потому что не смогли вывезти товар в Дургар. Пираты не дремлют.
— И что вы посоветуете?
— Нанять частный флот.
На какие деньги⁈ Но потом мне в голову приходит одна идея.
— Нам нужны инвестиции, господин Торан, — произношу я спокойно.
— Инвестиции?
— Да. Нужно привлечь инвесторов. Кто-то, например, император Дургара или правители других ближайших стран, могли бы инвестировать в графство и получать дивиденды.
— Неплохая задумка, миледи, — мэр хмыкает. — Если у вас есть связи.
— Есть, — я вздыхаю и забираю у Торна документы. Мне интересно узнать, чем еще торгует Шарлен, кроме яблок. Что мы можем предложить желающим вложиться?
Господин Торн сидит задумавшись и мне неловко под его тяжелым взглядом, но я не подаю вида.
Вчитываюсь в отчеты. Любопытно, в Шарлене добывают морепродукты. При этом есть магические термальные источники, которые также можно использовать. А то они просто прописаны в бумагах, а прибыли не приносят.
— Понимаю, миледи, быстро освоиться сложно, — мэр отпивает чай. — Проблем накопилось множество. Дороги, мосты, налоги… А Шарлен так уязвим. Раньше лорды Карены держали флотилию, но потом ваш отец продал корабли.
— Какой необдуманный поступок! — отвечаю я возмущенно.
Впрочем, от Каренов неудивительно. Отец наверняка выжал из графства все что возможно, и затем отдал как приданое драконам.
А мосты, дороги… эти проблемы решатся, если мы получим инвестиции, но вопрос охраны берега самый острый, как ни крути.
— Приходится мириться с потерями, — мэр пожимает плечами. — Раньше недорого нанимали частные маленькие суда, но большинство капитанов теперь избегает наших вод.
Ох, на привлечение инвестиций уйдет время. Что же делать?
— Кстати, — как бы невзначай добавляет мэр, — если решите нанять охрану для морских границ, я знаю проверенных и отчаянных капитанов с флотилиями, готовых работать за хорошие деньги. Могу связаться с кем-нибудь из них. Да и в казне есть золото. Но это неприкосновенный запас. Я не могу распоряжаться им без вашего согласия.
Странно, что папаша Карен не выгреб все, но, видимо, в Шарлене действуют свои законы.
— Спасибо, я подумаю над вашим предложением, — роняю задумчиво.
Давать более полный ответ я не спешу. При упоминании флота вспоминается Натан. Он, насколько я помню, служит у императора Эдриана и своих кораблей у него нет.
— Больше всего страдает деревня Утес, — мэр, забывшись, чешет локоть. — Она ближе всего к морю, пираты используют ее бухту для высадки. Староста уже трижды просил помощи.
Боже, надо откинуть паранойю. Я не могу постоянно опасаться Натана. Не станет он захватывать влияние в Шарлене такими способами, мне нужно спасать графство.
— Я дам ответ завтра с утра. Хочу изучить все документы.
Вздыхаю, на душе тяжело, надо решать быстрее, ведь на мне судьба людей. Папка пухлая и мне придется посидеть остаток дня и ночь, изучая экономические отчеты казначея. Но это того стоит.
— Надеюсь, у нас есть хотя бы несколько дней, — говорит мэр. — Но если нападут снова… боюсь, без флота мы ничего не сможем сделать. Лешак к морю

