Блеф демона - Ким Харрисон
— Конечно. — Я запихнула корочку в рот, выдернула бумажное полотенце, быстро вытерла пальцы и бросила в мусорку.
Джек покраснел, покрывшись пятнами, словно пылающий осенний клён, и я вдруг подумала:
А вдруг он сделал это не ради пиццы, а ради поцелуя?
Размахивая руками, я пошла за Айви через вторую пару дверей. По обе стороны коридора тянулись ряды ячеек: четыре ряда — с одной стороны для людей, с другой — для вампиров, а все остальные — куда влезет.
Как и говорил Джек, почти каждая дверца была подписана.
Но Айви направлялась к широкой металлической двери, за небольшой зоной ожидания.
— Эм, Айви? — тихо спросила я, пока она катала тело Брайс мимо уютных кресел, сгруппированных вокруг низкого столика. — А сколько раз ты уже делала это?
— Не волнуйся. С печью всё просто, — ответила она, остановив каталку перед дверью, похожей на противопожарную. Одним ухоженным пальцем она разбудила сенсорную панель.
Не колеблясь ни секунды, Айви ввела пятизначный код.
Щёлкнул замок.
45202. Я приподняла брови. Почтовый индекс здания? Не сказать, чтобы сильно надёжно…
Я подождала, пока она толкнула дверь, включила свет и закатила Брайс в ещё одну комнату с низкими потолками.
— Это не совсем то, что я спросила, — заметила я, заходя следом и на всякий случай проверяя, не захлопнется ли тяжёлая дверь сама.
Пол и стены здесь выглядели новыми, но сама печь — старая, с округлыми углами, покрытыми десятилетиями чёрной краски.
Айви вставила в замок тот самый массивный ключ, что дал Джек, и открыла дверцу на уровне пояса. Внутри оказался на удивление современный отсек с гладкими, потемневшими от жара стенками и блестящими горелками. Рядом — цифровая панель, похоже, добавленная в девяностых.
Ниже основной дверцы находился ещё один отсек — для сбора пепла. А где-то между ними, скорее всего, располагался кремулятор.
Сжечь тело — дело непростое. Нужно адское пекло.
А эта печь выглядела слишком старой.
Если честно, городскую печь использовали не так уж часто — в городе было достаточно современных крематориев.
Эта принадлежала городскому мастеру-вампиру.
И вот я стою здесь… и собираюсь её использовать.
Айви всё ещё не ответила мне, и я быстро вдохнула, когда загорелся газ, и по комнате разнёсся высокий визг вентилятора. Это было резким напоминанием: когда-то она была наследницей Пискари — до тех пор, пока не начала говорить «нет», и тогда вмешался Кистен. А потом и он сказал «нет»… и поплатился за это.
Я не была уверена, зачем вообще здесь нахожусь, наблюдая, как Айви надевает огнеупорные краги, свисающие рядом с печью, и выдвигает потемневшую платформу — будто собиралась испечь хлеб. Затем она осторожно под углом закатила на неё тело, замотанное в пластик и скотч. Движения её были плавными, отточенными. Айви задвинула Брайс внутрь и заперла дверь тем самым старым ключом.
Словно на автомате, она опустилась к нижнему отсеку и быстро проверила, что зола от прошлого сожжения выметена.
Закончив, Айви склонила голову.
— Тебе следовало быть умнее, — прошептала она тихо, явно обращаясь к Брайс. — Твоя невежественность — это твоя вина. А вот то, что я не распознала её и не остановила — уже моя.
Сжав челюсть, она нажала кнопку запуска. Печь ожила с глухим, хищным рыком — словно лев зарычал где-то в глубине.
Это было не трогательное прощание, но гораздо больше, чем я ожидала.
С опущенной головой Айви выкатила пустую каталку обратно к моргу.
— Джек проследит, чтобы её наследнику передали урну, — сказала она. В её голосе не было ни победы, ни злости — только глухая, тоскливая уверенность в том, что когда-нибудь ей самой предстоит умереть от того же самого меча, который она держала в руках.
— Айви, прости, — сказала я, шагая рядом с ней. Теперь я понимала, почему она позвала меня. Делать такое в одиночку — слишком тяжело. И слишком часто — ломает.
— За что? — ответила она легко, но в голосе звенела зажатая боль.
— За то, что тебе приходится делать всё это… чтобы защитить кого-то, кого ты даже не любишь.
— Я защищаю тебя, — тихо сказала она и толкнула створку двойной двери.
Я хмыкнула, но тут же резко затормозила — едва не врезалась в неё.
На месте Джека теперь сидела молодая женщина, почти девочка, закинув ноги на стол с видом хозяйки.
— Элис Эмберс. Вот уж сюрприз, — произнесла я. Высокая, смуглая, с прямыми чёрными волосами женщина жевала пиццу с видом полнейшего превосходства.
В её чертах легко читалось латиноамериканское происхождение, хотя говорила она с чистым, нейтральным акцентом Среднего Запада.
— Привет, — сказала она, бросив недоеденный ломтик обратно в коробку. — Экстра-большая со всем подряд? Это теперь официальный тариф за кремацию?
— Мы ещё «Топо Чико» принесли, — пробурчала я. Не самое остроумное, но у меня всегда срабатывает сарказм, когда меня застигли врасплох.
— Где Джек? — спросила Айви, и её зрачки сузились, почти вытеснив карий ободок.
Элис кивнула в знак признания. Она с лёгкостью могла бы сойти за студентку на вечеринке колледжа — если бы не безупречно дорогая шёлковая куртка, дизайнерские джинсы и сапоги из тонкой кожи.
На лацкане — сверкающая алмазная брошь в виде ленты Мёбиуса: эмблема Ковена моральных и этических норм.
Слишком молода для своей должности. Но это уже точно не моя вина. Правда — не моя.
— Я отправила его за нормальными салфетками, — сказала Элис, вытирая пальцы. — Он думает, что я работаю с вами, — добавила она, выходя из-за стола. — Такой миленький, правда?
Я ничего не ответила. Мы находились слишком глубоко под землёй, чтобы я могла дотянуться до лей-линии, но у Элис наверняка был фамильар — через него она вполне могла бы получить доступ. Это делало меня уязвимой. Айви тоже не двигалась, а у меня на затылке уже начинало покалывать — явный признак, что она выпускает феромоны.
Именно Элис когда-то пыталась заманить меня в Ковен моральных и этических норм, пообещав в обмен заклинание, способное вернуть Кистена в виде призрака. Предложение звучало заманчиво, но они хотели не меня, а то, что я знала. Мне бы пришлось выполнять их приказы — когда, где и как они скажут. Это не была бы полноценная роль с правом голоса. Нет.
И всё же… Меня раздражало, что я всё ещё размышляю, стоит ли принять это предложение.
— Похоже, тебе досталось, — заметила Элис, опершись о край стола с уверенностью хищницы. — Неудивительно, что ты решила избавиться от улик. Я бы тоже не хотела, чтобы кто-то узнал, как я завалила обычную встречу по реституции.
Ах вот ты как…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


