Блеф демона - Ким Харрисон
Я перекинула ногу и соскочила на землю, тяжело приземлившись. Верхом я давно не ездила — и чувствовалось это моментально.
Рука Трента тут же нашла мою. Уводя за собой лошадей, мы пошли следом за девочками, скакавшими от цветка к цветку.
Я снова ощутила красоту Безвременья и склонилась к Тренту, пока наши плечи не соприкоснулись.
Наверное, это было единственное место, где девочки могли бегать свободно, потому что попасть в Безвременье теперь могли только эльфы или демоны.
А демоны — несмотря на всю их склонность превращать мою жизнь в ад — в последнее время оставляли меня в покое.
Наверное, в знак благодарности… или, может, в знак уважения — ведь я сумела вернуть проклятие ведьм им же обратно.
Всё потому, что, испугавшись, ведьмы нарушили главный принцип: не навреди.
— Рейчел? — позвал Трент и приподнял мою руку, чтобы поцеловать её. — Я уже говорил, но скажу ещё раз: Безвременье — потрясающее.
Я провела свободной рукой по колышущимся злакам. Перстень с жемчугом на мизинце засверкал, перекликаясь с тем, что был на руке Трента, всего в нескольких сантиметрах.
— Спасибо. Думаю, большая часть — заслуга Биса. Я бы в жизни не догадалась добавить горы.
На лице Трента появилось странное, почти тоскующее выражение:
— Когда у Ала выдастся свободный день, я бы хотел, чтобы он зашёл в конюшню. Если он хочет создать полудикий табун, ему будет приятно самому выбрать главного жеребца.
Улыбка расплылась по моему лицу — я просто не могла её сдержать.
Оказалось, демон обожает лошадей — этого я раньше не знала.
Может, любовь к лошадям наконец-то сблизит эльфов и демонов.
Боги знают, им нужно было хоть что-то, что могло бы залатать трещины шириной с пропасть.
— Думаю, ему бы это понравилось, — сказала я, глядя, как Люси срывает цветок и, громко напевая, разбирает его на лепестки. Она и не подозревала, что воссоздаёт сцену, которая разыгрывалась веками — пусть и не этими же словами.
— Заклинанье в понедельник! Время постирано, сушится! Маленькие девочки бе-е-е-гут! Всё готово! Чёрный котёл на солнышке! Волшебная дама в блёстках! Беги, беги, беги! — распевала Люси, скачущая по траве.
— Маленькие девочки идут, — поправила её Рэй, но Люси уже выбросила обобранный цветок и погналась за стрекозой.
Это был маленький кусочек рая. Я вздохнула, уронив голову Тренту на плечо. Я любила его. Я любила свою жизнь — даже если сейчас всё в ней слегка пошло вкось.
Но улыбка увяла, стоило вспомнить о теле, которое я накануне кремировала, чтобы затормозить расследование убийства.
И о запретной магической книге, которую теперь хотела видеть Элис.
Той самой, из-за которой я рисковала угодить в Алькатрас.
— Маленькие девочки идут! — крикнула раскрасневшаяся Рэй, упрямо вставая перед более громогласной сестрой.
— Бегут! — не уступала Люси.
— Идут! — выкрикнула Рэй.
— Бегут!
Я ахнула и потянулась вперёд, когда Люси толкнула Рэй — та шлёпнулась на задницу прямо в высокую траву. Зелёные глаза сверкнули гневом, устремившись на сестру.
— Подожди, — остановил меня Трент, сжав руку. Он смотрел напряжённо, внимательно.
У девочек под пальцами уже были заклинания — благодаря Алу.
Они росли эльфами. И мир уже никогда не будет прежним.
— Волшебная дамочка сказала «идут»! — заверещала Рэй с земли. — Скажи: «Прости!»
Люси скорчила гримасу, но всё же уступила:
— Прости, — сказала она, помогая сестре подняться и крепко обняв её так, что они чуть снова не упали.
— Волшебная дамочка сказала «бегут».
— Ничего подобного, — фыркнула Рэй и вручила Люси цветок. В следующую секунду они уже умчались вместе, смеясь.
Я, улыбаясь, легонько стукнула Трента кулачком в плечо:
— Впечатляет. Ты дал им разобраться самим.
Трент выдохнул, не сводя взгляда с девочек, бежавших к лей-линии:
— Это куда труднее, чем кажется, — признался он.
— Ага. На твоём лице прямо написано, насколько трудно. Кто такая эта «волшебная дамочка»?
— Без понятия, — пожал он плечами. — Может, ведущая детского шоу? Они с тех пор поют это каждый день — с тех пор, как вернулись от Элласбет на прошлой неделе.
— Ммм, — протянула я, прижимаясь к Тренту, чувствуя себя хорошо — и собой, и в этом моменте.
Лей-линия была совсем рядом, но мне не хотелось уходить. Ему предстоял долгий путь обратно с Тульпой и Рэд — и снова быть одному.
Наверное, это было своего рода благословением — иметь в распоряжении целую реальность, куда можно сбежать при необходимости.
— Сегодня суббота, — напомнила я ему, а он, улыбнувшись, повернулся за сумками девочек. — Есть какие-то планы?
— Думаю… нарядиться, поужинать где-нибудь по запредельной цене, немного пообщаться, а потом заскочить посмотреть, как идут работы в новой квартире, — ответил он, но плечи его поникли.
— Ага, — усмехнулась я и обняла его вбок. — А чем ты на самом деле будешь заниматься?
Он посмотрел на Люси и Рэй, стоящих в лей-линии и хихикающих, пока их волосы вставали дыбом от статического заряда магии:
— Наверное, буду копаться в старом маминым кабинете, за камином. Перебираю её книги — решаю, какие отправить в хранилище, а какие передать университету.
— Звучит… увлекательно.
— Первые часов четырнадцать, — проворчал он, но тут же улыбнулся, когда Люси подбежала ко мне.
— Тётя Рейчел! Я сорвала для тебя цветок! — сказала она и всунула мне в руку помятый чёрный глаз Сьюзен.
Мистики из лей-линии заискрились между нами, и я почувствовала, как мои волосы приподнялись.
— Спасибо! — воскликнула я, но девочка уже убежала обратно.
— Эм… не хочешь зайти ко мне в выходные? — нерешительно спросил Трент, разглядывая мои разлохмаченные от магии волосы. — У меня в холодильнике всего на двоих. Квен всегда остаётся с девочками, когда они у Элласбет. А мы с тобой… будем вдвоём, на всё имение. Поможешь мне с книгами? У тебя к ним чутьё.
Я покрутила в пальцах сломанный цветок, наблюдая, как лепестки слабо покачиваются из стороны в сторону, пока мистики теряли к нам интерес и возвращались обратно в лей-линию.
Они были глазами и ушами Богини эльфов, и то, что они больше меня не узнавали — своего рода дар свыше.
— Конечно. Если меня к тому времени не запрут в Алькатрас, — ответила я на его приглашение.
Трент рассмеялся… пока не понял, что я говорю вполне серьёзно.
— Из-за Брайс? Я думал, что Констанс…
— Нет, — перебила я, крутя цветок. — С Брайс всё в порядке. Всем наплевать. И это, кстати, само по себе чертовски раздражает. Речь об Элис. Думаю, она хочет показать мне то заклинание, с помощью которого можно вернуть нежить.
— Сегодня. В три тридцать.
— Ммм, —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


