Тяжесть слова - Екатерина Ивановна Гичко


Тяжесть слова читать книгу онлайн
Когда тебя хотят выдать замуж за старого садиста, не нужно в отчаянии бежать в жуткий лес. Страх ни к чему хорошему не приводит, и ты только найдёшь ещё худшие неприятности.
Как я.
Променять одно замужество на другое – точно не тот выход, который я искала. Тем более что новый жених – наг! Зверь неведанный и обросший страшными байками.
Но даже раса жениха меркнет на фоне семейных проблем и тайн происхождения. Возможно, судьба была благосклонна ко мне, посылая на мой путь именно его. Того, кто не захочет делить меня ни с кем.
Пять причин купить книгу:
1. Яркий авторский мир с многообразием ландшафтов, народов и культур. Долгая история развития, тайны исчезнувших цивилизаций и последствия разрушительной вражды между богами.
2. История нежной любви, зародившейся не с первого взгляда.
3. Верность клятвам. Даже самым тяжёлым.
4. Харизматичные герои, заставляющие сопереживать, любить, ругаться и смеяться.
5. Колоритный змеехвостый народ, который не оставит равнодушным.
– Твой сын женился, – ехидно сообщил нагу один из рыжих. – Умыкнул одарённую у Нордаса, как в своё время наагашейд.
Я раздражённо посмотрела на него. Никто меня не крал! Как он может говорить такое? Он же ничего не знает. А затем на меня, как лавина, снизошло осознание, кто этот чернохвостый наг, и я с ужасом уставилась на него. Мой свёкор!
Тот смотрел на меня с лёгким удивлением, и в этот момент из-за дверей раздался женский возглас:
– Кто женился?
На порог выползла миниатюрная рыженькая нагиня с золотисто-алым хвостиком. Я сравнила её с рыжими нагами, вспомнила, что они дяди наагасаха со стороны матери, и сообразила, что вижу свою свекровь. Меня охватил панический ужас. Это знакомство должно было пройти не так! Не на пороге дома и не в такой почти комедийной обстановке!
Женщина с любопытством посмотрела на меня светло-рыжими глазами, а затем радостно всплеснула руками и повернулась к своему мужу:
– Как она на твою маму похожа, Лейла́ш!
Тот задумчиво приподнял брови и сказал такое, что я моментально прониклась надеждой, что с отцом наагасаха у меня не возникнет проблем.
– Девочка напугана и устала с дороги. Хватит над ней висеть. Арш, проводи её внутрь и позаботься о жене. Хор, Кар… – желваки на лице наагасаха Лейлаша побелели, – ползите отсюда, – с трудом выдавил он, видимо, борясь с желанием сказать кое-что покрепче.
И отодвинулся в сторону, пропуская нас с Аршавеше внутрь. Его жена посмотрела на нас полными обиды глазами, а затем дрожащим голосом произнесла:
– Я так надеялась устроить свадьбу своего сына, а ты… ты… Это всё твоё воспитание! – обвинительно бросила она. – Свадьба – это событие, которое случается в жизни женщины один раз! Ты на мне женился в спешке, выкрав из дома. Но я так надеялась, что смогу нормально женить сына и устроить праздник… А он весь в тебя!
– Боги, женщина! Я готов тебе этот праздник хоть завтра устроить! – прорычал наагасах Лейлаш.
Рыжие обидно загоготали, и я ошеломлённо уставилась на Аршавеше. Тот заговорщицки мне улыбнулся и, наклонившись, прошептал:
– Не любят мужчины нашего рода всех этих заморочек с праздниками. Это у нас наследственное.
Я продолжала ошарашенно смотреть на него. События сегодняшнего дня отказывались укладываться в моей голове.
Глава 17
Новый дом
Как потом выяснилось, родители наагасаха не гостили, а жили здесь. После женитьбы господин Лейлаш не захотел оставаться во дворце и переехал с молодой женой в новый дом. Аршавеше же смысла строить для себя отдельное жилище не видел: и здесь полно места. И я была с ним согласна. К тому же, пообщавшись с его родителями в более спокойной обстановке, я уже не боялась их так сильно. Случилось это уже после того, как мы разместились и освежились с дороги. Тогда же я, кстати, узнала, что мне как жене не полагается своей комнаты и я должна жить в апартаментах мужа. Они у него, правда, оказались очень обширными и состояли из пяти комнат, но я всё равно чувствовала себя обескураженной. Находиться постоянно рядом с наагасахом и делить одно пространство на двоих… Я привыкла, что у меня для собственного уединения есть хотя бы своя комната. Здесь же уединения не оставалось.
С родителями Аршавеше мы встретились в большой комнате, видимо, отведённой под трапезную. Мне было сложно ориентироваться в назначении комнат. В Нордасе о предназначении помещения можно сказать, посмотрев на наполняющую его мебель. Здесь же отсутствовали привычные мне столы и стулья. С высокого потолка свисали чаши-люстры с не зажжёнными днём осветительными шарами, на стенах развешаны полотна с изображением рек и озёр, а из мебели имелись только маленькие низенькие столики. Вокруг них лежали мягкие ковры и подушки, на которых и полагалось сидеть или даже лежать. Арш и его отец, например, спокойно разлеглись, а вот наагасахиа Нори́ш села, чинно свернув хвост в кольца. Только вот строгости её облику это не прибавило: мама Аршавеше всем своим видом выражала нетерпение.
– Арш, ты в самом деле женился? – Наагасахиа требовательно уставилась на сына рыженькими глазами и, не дождавшись ответа, улыбнулась мне. – Она хорошенькая. Ты ведь серьёзен? – Она опять взглянула на сына, но в этот раз уже строго. – Если ты её бросишь…
Я похолодела, представив, что останусь одна в незнакомой стране.
– Мама! – Наагасах недовольно поморщился.
– …то папа оторвёт тебе хвост!
Наагасах Лейлаш важно кивнул, подтверждая слова жены.
– Я думал, ты, как твой дед, будешь один ползать почти до тысячи лет, – пробасил мой свёкор. – А тут такая милая девочка. – Мне клыкасто улыбнулись. – Этот поганец же вот с такенного возраста, – наг поднял хвост и ладонью отмерил от кончика длину, – заявлял, что женится только на нагине.
И мужчина с нежностью посмотрел на жену. Поражало то, насколько наагасахиа Нориш была миниатюрна. Особенно это было заметно на фоне её мужа – огромного чернохвостого змея. Она даже в длину была короче его чуть ли не в два раза.
– Не слушай их, Таюна. – Аршавеше надменно вскинул подбородок. – Сам-то ты на нагине женился.
– Если бы у твоей мамы были только ножки, я бы всё равно полюбил именно её. Они, кстати, у неё чудо как хороши.
Наагасахиа смущённо хлопнула мужа по руке и потёрла зардевшиеся щёчки.
– Хватит. – Она с деланой строгостью посмотрела на улыбающегося мужа и недовольно прищурившегося сына. – Рассказывайте, как вы познакомились.
И эта юркая нагиня выпытала у меня и у наагасаха все подробности нашей встречи и дальнейших отношений. Реагировала она очень бурно: хваталась за сердце на особо острых моментах, жалостливо вздыхала при упоминании жреца, чем вызвала недовольство сына, восхитилась пылкостью чувств герцогского отпрыска – Аршавеше конкретно обиделся – и в ярости сжимала кулачки, когда рассказ подошёл к моменту моего падения с моста. Дослушав рассказ, она томно выдохнула:
– Как романтично!
Сын закатил глаза к потолку, а её муж лишь благожелательно улыбнулся и погладил своим хвостом хвост наагасахиа. Его в поведении супруги устраивало всё. Тем более что она уже не возмущалась из-за отсутствия праздника по случаю женитьбы единственного сына.
Если честно, приём меня обескуражил. Их сын привёл в дом постороннюю девушку, а они так