`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

1 ... 69 70 71 72 73 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мурик. – Какая сейчас разница? Главное, он на нашей стороне. А я перенервничал, между прочим, а когда я нервничаю, меня кормить надо”.

Кто о чём, а кот только о том, чтобы пожрать.

– Ты бы лучше Дэйра одного не оставлял.

“Я только что оттуда. Спит он, как и положено. А вот есть хочется”.

Поняв, что Мурик не отстанет, ещё раз оглядываю Рейкена и отправляюсь выполнять требование вконец оборзевшего кота. Наливаю ему в миску оставшейся с вечера мясной похлёбки и шиплю:

– Как поешь, бегом наверх. Ты там нужнее.

“Угу, – заявляет наглая кошачья морда. – Это чтобы я тебе не мешал тут Рейкеном любоваться?”

У меня появляется жгучее желание забыть, что Мурик не совсем обычный кот, и рявкнуть “Брысь!”

Но в это время с лавки, где лежит раненый, раздаётся стон, и я опрометью бросаюсь туда и застываю в очередной раз от шока.

Рейкен по-прежнему без сознания, только это уже… не Рейкен. Пока я препиралась с Муриком, что-то изменилось в его лице. И волосы…

Я ахаю и прикрываю ладошкой рот, удерживаясь от вскрика.

Почти сразу же с характерным негромким шлепком на стол приземлился Мурик.

“Вроде наш был блондином, – растерянно заявляет кот. – И волосы были короче”.

Волосы лежащего на скамье мужчины чёрные, как вороново крыло и длинные. Такие обычно забирают в хвост и перехватывают кожаным ремешком.

Но и это не главное. Скулы мужчины становятся острее, линия рта жёстче.

“Это же герцог…”

– Молчи, – шиплю я на кота. – И бегом наверх. Собираемся и уходим.

“Понял”, – Мурик бесшумно уносится на второй этаж.

Я больше не думаю о том, что жалко бросать пекарню. Бежать! Взять немного еды и деньги.

Проклятье! Я с поставщиками еще не расплатилась. Но, может, им заплатят с продажи пекарни? Или теперь мне ещё мошенничество припишут?

Давлю в себе панику. Не время. Какая же я идиотка. Бежать надо было сразу, когда я увидела Ксаррена на рынке. Или хотя бы тогда, когда пришёл заказ на булочки из его дворца. На что я рассчитывала?

То, что Ксаррен принял обличье Рейкена, говорит о том, что он давно следит за мной. Потому и Рейкена арестовали. И мне не померещились люди в форме его дома сегодня ночью. Какая же я наивная!

Эти мысли проносятся в моей голове в одно мгновение.

Я делаю шаг назад, натыкаюсь на стул, который с грохотом опрокидывается, и в этот миг Ксаррен открывает глаза, те самые синие глаза, что с ненавистью смотрели на меня в ночь моего появления в этом мире.

– Ты собралась меня добить? – насмешливо интересуется он. – А зачем тогда лечила?

Его взгляд смещается с моего лица на… топорик, который непонятным образом вновь оказался в моей руке. Инстинкт самозащиты сработал.

Ксаррен приподнимается и садится. При этом он морщится от боли. И всё же для такой раны он слишком хорошо себя чувствует. Ну, конечно же, драконья регенерация.

Отступаю на шаг, и у меня вырывается:

– Что ты сделал с Рейкеном?

Ксаррен хмыкает:

– А тебе так понравился этот плотник?

Я перехватываю топорик поудобнее. На лице Ксаррена появляется ироничное выражение.

– Положи его, а то уронишь себе на ногу. Хотя по темечку одному из преступников ты попала метко.

Ни злости, ни ненависти в его голосе нет. Нет даже издёвки над глупой девицей, которая пытается угрожать кухонной утварью дракону.

– Спасибо, – машинально отвечаю я.

И всё же топорик из руки выпускать не спешу.

– Рейкен не сделал ничего плохого, – упрямо возвращаюсь я к волнующей меня теме.

– И что же он тут делал? – Ксаррен чуть наклоняет голову, и в его взгляде появляется хитринка. – Он ведь почти не вылезал из пекарни. Дай подумаю… Неужели ему так понравились твои булочки?

Мне становится жарко. Это он сейчас что имеет в виду? Разумеется, изделия из теста.

– А это так странно? Разве к твоему двору их не поставляли?

– Поставляли. Не мог же я позволить плотнику съесть всё самому. Осталось понять, почему ты раньше меня ими не баловала.

И я понимаю, что Ксаррен сейчас играет со мной, как кот с мышью. Поэтому я спрашиваю прямо:

– Что теперь со мной будет? Ты опять меня арестуешь?

– Ну не арестовал же до сих пор.

– Ты всё это время знал, где я, – наугад предполагаю я.

– Знал, конечно.

– Тогда ты должен знать, что Рейкен спас Дэйрона. Он не позволил мерзавцам из культа похитить его. Хотя бы поэтому ты должен его отпустить.

– Значит, всё-таки плотник, – картинно вздыхает Ксаррен.

– Он мне очень помог, – упрямо говорю я, подозревая, что этим я закапываю себя всё глубже.

Судя по его действиям и выражению лица, для дракона я по-прежнему его собственность. И это что сейчас? Сцена ревности? Только ее сейчас не хватало.

Сжав челюсти и задержав дыхание, Ксаррен встаёт со скамьи. Похоже, рана всё ещё причиняет ему неудобства.

Он делает шаг ко мне и мягко, но уверенно вынимает из моей руки топорик.

– Всё-таки оружие – это не женское дело.

– Это кухонное ору… – начинаю говорить я и осекаюсь, глядя на руки Ксаррена, с очень знакомыми мозолями, такими непохожими на мозоли от плотницких инструментов.

Ксаррен стоит сейчас так близко, что лёгкие наполняет его запах. И этот запах я тоже очень хорошо знаю. От Ксаррена пахнет смесью выделанной кожи и смолистого дерева, а ещё свежеструганными досками.

Алтея не любила своего мужа, и в её памяти таких подробностей не было.

А вот у меня этот запах очень прочно связан с одним человеком, настолько, что губы начинает покалывать от воспоминаний и ассоциаций. Поднимаю глаза и встречаюсь с ироничным взглядом.

Меня словно в кипяток опускают, а потом сразу в ледяную воду. Осознание припечатывает просто с силой каменной плиты:

– Так, – я даже боюсь дышать, а голос мой словно со стороны слышится. – Это был ты… Ты был всё это время под личиной Рейкена.

– Всё-таки узнала, – на губах Ксаррена появляется провокационная улыбка.

А улыбка все та же. Лицо другое, волосы другие. Улыбка – такая же. Как же она меня бесила поначалу!

– Ты все это время игрался со мной и провоцировал меня? – внезапность осознания теперь плавно смывается все нарастающим негодованием.

– Ну ты держалась довольно стойко, если не считать одного поцелуя.

Сколько же ехидства в его голосе!

И меня захлёстывает волна возмущения. Оно, может, и нелогичное, но этого Ксаррена, в котором так явно проступают черты Рейкена, я не боюсь.

– Да как ты посмел?

Ксаррен перехватывает мою руку:

– Вовремя я отобрал у тебя топорик, жена.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)