Злодейка (не) его романа - Юки
Но я понимала: просто выжить недостаточно. Мне придется очистить имя этой женщины. Сделать так, чтобы Эдгар, этот замок, эти люди — поверили, что она может быть другой. Пусть даже ради этого придется пожертвовать чем-то.
Глава 9
Когда дверь распахнулась, я ожидала как обычно увидеть Беллу. Но вместо нее вошел слуга постарше, с лицом, будто вырезанным из старого дуба. Сухой и невозмутимый.
— Лорд Эдгар ждет вас в трапезной. Сейчас.
— Что? — Я растерянно посмотрела на него. — Это… приказ?
Он не ответил. Просто слегка поклонился и вышел в коридор.
Так значит, приглашения в этом замке тоже звучат, как приговор.
Меня провели через зал с высокими окнами, где гобелены шевелились от сквозняка, и я вновь почувствовала себя героиней книги, только не романтической, а трагической. Каждый шаг отдавался в ушах. Туфли — чужие, платье — тяжелое, походка и улыбка — выверенные.
Но внутри я вся дрожала от волнения.
Эдгар сидел во главе длинного стола, в темно-синем камзоле, удивительно идущем ему, а свет от канделябров отбрасывал на его лицо мягкие золотистые тени. Он не поднялся, когда я вошла. Только бросил короткий взгляд — выжидающий, колючий.
— Садитесь.
Слуга подвел меня к стулу сбоку от него. Не напротив, и не слишком близко — на отшибе, оставляя дистанцию между мной и Эдгаром. Словно герцог не хотел подпускать меня близко к себе.
Ароматная еда, прекрасно приготовленная и выглядящая аппетитной, казалась бутафорией. Я не могла проглотить ни кусочка под тяжелым взглядом хозяина этого места, а каждый глоток воды был борьбой.
Эдгар ел неторопливо, небрежно, как человек, привыкший держать себя в руках. Но я чувствовала, как он наблюдает за мной. Каждое мое движение было под прицелом его стальных глаз.
— Не голодны? — его голос казался мягким, но уж точно не добрым.
Я с трудом заставила себя на него посмотреть.
— Я не привыкла к такому вниманию.
— Раньше вас это не смущало. Вы любили быть в центре внимания, в самой гуще событий. Помните?
Я опустила взгляд, пряча злость. Долго он еще будет проверять меня? И сказать правду о себе страшно. Что сделают с такой, как я — пришелицей из иного мира? Это пока я просто душа без памяти, то не опасна. А узнай кто, какие знания сокрыты у меня в голове, и заточением я не отделаюсь.
— Нет. Ничего не помню. Ни людей, ни мест. Ни себя. Ваш маг ведь сказал, что моя душа иная — неужто забыли?
Герцог промолчал, хмуро сведя брови. Нож коснулся тарелки с легким скрежетом, ударившим по нервам.
— Удобное оправдание. Очень.
— Возможно. Но страшно мне от этого не меньше.
Я сделала паузу, снова посмотрев на мужчину. И решилась — глупо, может, отчаянно, — но я знала: начать с чего-то нужно.
— Расскажите мне… о ней. О той, в чьем теле я теперь.
Я старалась говорить спокойно, сдержанно, не умоляюще. Хотя внутри все сжалось в тугой ком.
Эдгар отложил приборы. Посмотрел на меня долгим, очень тяжелым взглядом.
Я ожидала ярости. Насмешки. Но он просто заговорил:
— Ее звали так же, как и вас. Графиня Зельда Ромалис. У вас было свое поместье на юге, но вы редко там бывали. Любили город, приемы, балы. Но больше всего вы любили власть и деньги.
Он немного помолчал.
— У вас был особняк в столице. Там вы держали сеть — шпионов, убийц, агентов. Все завуалировано, скрыто. Никто не мог доказать, но все, кому надо, знали, что вы можете. Похитить, убить, заставить — вы играли тонко, но были беспощадной.
Я впилась ногтями в ладони, сдерживая дрожь.
— Вы были умны. Очень. Но жестоки. И вас по-настоящему боялись.
— Почему? — вырвалось у меня. — Зачем ей все это было?
Он посмотрел на меня с неожиданным интересом.
— Как и всем: власть, деньги, место повыше. Только вы были готовы идти чуть дальше остальных.
— Я… — Я сглотнула. — Я не хочу быть такой.
Он снова замолчал. И, к моему удивлению, когда заговорил — голос его был уже не злым, а глухим, чуть усталым.
— Я думал, что буду ненавидеть вас до конца. Но когда вы дрожите, когда не можете смотреть в глаза… это ломает привычную картину.
Я опустила глаза.
— Я не она. Я… правда, не знаю, как быть. Но я пытаюсь.
В его лице что-то дрогнуло. Не сочувствие — нет. Но что-то ближе к человеческому пониманию.
— Вы не похожи на ту, кем были. И я не знаю, что с этим делать.
Ужин закончился в тишине. Я не съела почти ничего. Он тоже недоел свою порцию.
Когда я встала, он не удерживал меня. Не прощался. Только проводил взглядом — настороженным, изучающим.
И я почувствовала: он все еще не верит. Но больше не уверен в собственной правоте.
Глава 10
Я сидела в своей комнате, устроившись на полу из холодного серого камня, ежась от сквозняка, пробегавшего по низу. Но только так я могла думать нормально, только холод снаружи мог компенсировать ледяную пустоту внутри.
Солнце клонилось к закату, в окне мерцали тени колышущихся на ветру ветвей, а я все сидела и смотрела в окно. Я устала — не физически, нет. Устала от себя. От того, как мало я помню, и как многое от этого зависит.
С тех пор как я оказалась здесь, я пыталась собрать сюжет книги, как старый пазл. Вспоминала сцены, лица, диалоги, прочитанные когда-то на бегу, рассеянно, торопливо, между чашкой кофе и электронной почтой. Но сейчас каждая строчка становилась вопросом жизни и смерти.
Я помнила главную героиню — некую простолюдинку из торговой лавки, в которую Эдгар влюбится без памяти. Аланья Дарлингтон, прекрасная, как нимфа, с мягким характером, ангельским голоском, добрая и невинная. И внебрачная дочь одного из графов, что выяснится позже.
Кажется, тот, кто написал эту книгу, решил в итоге наградить героя за все его страдания. Но почему мне не все равно?
Брат Эдгара — Алан. По сюжету, он погиб не просто из-за Зельды. Там было что-то еще. Заговор? Смена власти? Или магическая ловушка?
Я терялась в догадках. Но одно я чувствовала интуитивно: Зельда была не единственной виновной. И Эдгар — при всей своей силе — был всего лишь пешкой. Его использовали.
Он служит королю. И служит преданно. Без интриг, без сделок под столом. Верный, неудобный, неподкупный, преданный пес. И потому для многих опасный.
Я вспомнила фразу из книги. Почти дословно:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка (не) его романа - Юки, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


