`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зачарованный чай и колючий граф - Мария Жарова

Зачарованный чай и колючий граф - Мария Жарова

1 ... 5 6 7 8 9 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
такие корни подложу, что ты свою родословную до десятого колена забудешь...

Я улыбнулась. Может, всё и не так плохо. По крайней мере, с бабкой он ведёт себя куда смирнее.

Когда я вернулась с одеялом, Каэлен сидел на том же месте, но выглядел он так, будто его переехал каретный экипаж. Бабка стояла над ним, довольная как слон.

— Ну вот, — сказала она, поворачиваясь ко мне. — Договорились. Теперь, парень, записывай, что тебе нужно для лечения...

Она начала загибать пальцы:

— ...цветок лунного света, он растёт только в старом лесу, под полной луной... корень мандрагоры, но не абы какой, а чтоб кричал громко... перо грифа-долгожителя, тех, что только на южных скалах водятся...

С каждым новым пунктом Каэлен выглядел всё более обескураженным.

— И где я всё это должен взять? — спросил он наконец.

— А это уже твои проблемы, — беззаботно ответила Алдона. — Мы тут тебя лечить будем, а ты нам ингредиенты добывай. Честный обмен.

Она подошла ко мне, потрепала по плечу и прошептала так, чтобы он не слышал:

— Не бойся, дитя. Он сейчас смирный как ягнёнок. А если что — знаешь, куда бежать.

И с этими словами она вышла, оставив нас вдвоём — меня и оборотня-аристократа, который должен был стать моим новым «помощником».

Мы молча смотрели друг на друга. За окном шумел город, начинался новый день. А в моей жизни начиналась новая, совершенно безумная глава.

— Ну что, — сказала я наконец, ломая молчание. — Похоже, ты теперь мой... постоялец.

Он вздохнул.

— Похоже, что так.

— Тогда начнём с главного. Поможешь мне убрать осколки от витрины. А то клиенты, не дай бог, придут.

Он посмотрел на меня с таким нескрываемым ужасом, что я не выдержала и рассмеялась.

Да, определённо, это будет очень интересное сотрудничество.

Глава 7. Налоги и оборотни

Только я выдала Каэлену метлу и совок — а он взял их так, будто это были ядовитые змеи, — как в дверь постучали. Стук был чёткий, настойчивый и до боли знакомый. У меня ёкнуло сердце. Нет. Только не он. Не сейчас.

Каэлен насторожился, его поза вдруг стала собранной, готовой к прыжку. Он метнул взгляд на занавешенную витрину, потом на меня.

— Кто? — прошептал он.

— Молчи, — шикнула я в ответ и, отряхнув руки о фартук, направилась к двери.

Открыла. На пороге, разумеется, стоял мистер Элрик. Долговязый, в своём вечном сером кафтане, с кожей цвета старого пергамента. И с той же сладковато-ядовитой улыбкой.

— Мисс Элис, — произнёс он, вежливо кивая. — Какое прекрасное утро. Не находите?

— Утро как утро, мистер Элрик, — ответила я, пытаясь дышать ровно. — Чем обязана?

— О, я просто проходил мимо и подумал — не нужна ли вам помощь? Вы выглядите немного... взволнованной.

Его глаза, маленькие и пронзительные, как буравчики, заглянули мне через плечо внутрь магазина. Я инстинктивно прикрыла дверь чуть сильнее.

— Всё в порядке, — сказала я слишком быстро. — Просто... прибираюсь.

— Прибираетесь, — повторил он, и его взгляд скользнул по занавешенной тряпками витрине. — А я и не знал, что у вас теперь такой... оригинальный стиль оформления. Это что, новая мода?

— Да, именно, — я схватилась за эту соломинку. — Деревенский шик. Входит в моду.

— Как интересно, — протянул он. — И... это не связано, случайно, с тем шумом, который был здесь прошлой ночью? Мои источники сообщают о каком-то взрыве... или падении. Не уточняется.

В горле пересохло. Чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт.

— Нет, какой шум? — я сделала удивлённое лицо. — Наверное, коты. Знаете, как они иногда носятся по крышам.

— Коты, — сказал он безразличным тоном, но его глаза говорили, что он не купился ни на секунду. — Конечно. Возможно, вам стоит быть осторожнее с этими... котами. Они могут быть опасны.

Он сделал паузу, давая словам повиснуть в воздухе.

— Кстати, о вашем долге... Напоминаю, срок истекает через шесть дней. Шесть дней, мисс Элис. Вы же не хотите неприятностей?

В этот момент из глубины магазина донёсся звук — глухой стук, а потом тихий, сдавленный стон. Каэлен. Наверняка уронил что-то или споткнулся о свои же длинные ноги. Мистер Элрик мгновенно насторожился.

— У вас... кто-то есть?

— Нет! — выпалила я. — То есть... да. Подмастерье. Новый. Неуклюжий.

— Подмастерье, — повторил он, и на его лице появилось выражение живейшего интереса. — В таком... убыточном заведении? Как неожиданно. Могу я его увидеть?

— Он... он занят! — я попыталась закрыть дверь, но Элрик уже просунул в проём ногу. Тонкая, костлявая нога в дорогом, но поношенном сапоге.

— Мисс Элис, я настаиваю. Как официальное лицо, я обязан проверить все... новые кадры. Вдруг это беглый преступник? Или нелегал? Вы же не хотите проблем с законом?

Он уже толкал дверь, и у меня не хватало сил ему противостоять. Паника подкатила к горлу. Сейчас он войдёт, увидит Каэлена — бледного, в дурацкой одежде, но всё равно явно не подмастерья — и всё...

И тут произошло нечто странное.

Каэлен вышел из-за стеллажа. Он стоял, чуть сгорбившись, метла в его руках выглядела как дубинка. Но дело было не в этом. Он смотрел на Элрика. Просто смотрел. Не двигаясь. Не мигая.

И его глаза... они изменились. Стали более жёлтыми. Более... звериными.

Он не сказал ни слова. Не издал ни звука. Но воздух в магазине вдруг стал тяжёлым, густым, как перед грозой. Запахло мокрой шерстью и холодной сталью.

Мистер Элрик замер. Его улыбка сползла с лица, как масло с горячей сковороды. Он побледнел. Его пальцы, сжимавшие дверной косяк, разжались.

— Я... — он попытался что-то сказать, но голос сорвался. — Я, пожалуй... пойду.

Он отступил на шаг. Потом на другой. Его глаза были прикованы к Каэлену, словно кролик к удаву.

— До... до завтра, мисс Элис, — пробормотал он и, развернувшись, почти побежал по улице, странно подпрыгивая на своих длинных ногах.

Я захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь отдышаться. Сердце колотилось где-то в горле.

— Что... что это было? — выдохнула я, глядя на Каэлена.

Он расслабил плечи, и его глаза снова стали обычными — просто светло-карими, с золотистыми

1 ... 5 6 7 8 9 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зачарованный чай и колючий граф - Мария Жарова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)