Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

Читать книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз, Тери Белз . Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Эротика.
За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз
Название: За тенью судьбы. Шаг первый
Автор: Тери Белз
Дата добавления: 27 ноябрь 2025
Количество просмотров: 1
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

За тенью судьбы. Шаг первый читать книгу онлайн

За тенью судьбы. Шаг первый - читать онлайн , автор Тери Белз

Каталея необычная девушка. Она фея. Таковой она себя искренне считает. В мире, где живут чародейки, ведьмы и маги это вполне нормальное явление. Живя в лесу, в доме к которому не ведёт ни одна дорога, а наоборот уводит от него, она не знала другого мира, кроме этого. Не попадаясь на глаза людям, она старалась совершенствовать свои навыки в магии четырёх стихий, основам которой, в детстве обучила её бабушка. По принесённой ей клятве, Каталея не должна нарушать правил кодекса, который давным-давно утвердили некие судьи. Три женщины. Истории которых, она не знает, но гнева которых, очень боится и во всемогущество которых беспрекословно верит. Ей без труда удавалось следовать правилам, установленным в кодексе, до тех пор, пока однажды, в том самом лесу она не встречает его. К чему приведёт их встреча? Что будет в будущем и как это отразится на прошлом? История, которая имеет своё начало в конце. И в которой, есть всё кроме правды, которую ей только предстоит узнать. В том числе и о себе.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
который находится на посту, сможет провести меня в замок в качестве пленника, — продолжил Айрон.

Роуз, спустившись в гостиную, прошла к столу, за которым сидели все остальные.

— И что потом? — спросил Роберт.

— Я найду Каталею и освобожу её. А затем мы найдём остальных фей, если таковые там действительно есть, — ответил Айрон.

— Мне это не нравится, друг мой, — сказал Роберт, отрицательно покачав головой.

— Идти большим составом рискованно. Нас могут заметить. А если пойдём только мы с Роуз, возможно мне повезёт больше.

— А если вас всё же раскроют? — спросила Мариша.

— Если меня схватят. Значит, мне не повезло. И шанс проявить себя представится другому. — Айрон, посмотрел на Гамильтона.

Роберт снова покачал головой. — Идти одному в замок, где полно магов, это не самая лучшая идея, Айрон.

— Я могу пойти вместе с Роуз. Пусть ведёт в качестве пленницы меня, — предложила неожиданно Мариша.

— Не вздумай! — строго возразил Гамильтон.

— Мои кинжалы отравлены. Незначительный порез кожи и постовые буквально тут же уснут вечным сном. Ждать долго не придётся. Один из них я отдам Роуз, — спокойно ответила брату Мариша. Тот глубоко вздохнул. Переубедить в чём либо сестру было сложнее, чем приручить бурого медведя, обитающего на севере.

— Это опасно, — Роберт посмотрел на неё.

— Так мы расчистим проход у ворот и желающие смогут пройти в замок, — настаивала Мариша.

— Тогда и я с вами! — сказал Роберт.

— Слишком много народу, — возразил Айрон.

— Он прав. Лучше не привлекать внимания, — согласился с хранителем юга Гамильтон.

— Возможно внимание, как раз таки стоит привлечь, — произнёс задумчиво Айрон.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Волон.

— Ливон, твои люди смогут отвлечь постовых с другой стороны замка, чтобы мы смогли незаметно пройти? — спросил Айрон.

— Смогут.

— Тогда пусть наведут шороху.

— Я могу обезопасить ваш проход. Расположусь неподалёку и подстрелю, при необходимости, кого надо, — сказал Гамильтон.

Айрон кивнул в знак согласия.

— Вы все сбросили со счетов старика, — сказал обиженно Волон.

Все посмотрели на него.

— Нужно освободить людей Ливона, которые остались на корабле. Они все заперты в трюме. Поэтому Волон. Если хочешь помочь, освободи их и капитана Себатта с его командой. Пришвартуйте корабль ближе к берегу, — ответил ему Айрон.

Волон утвердительно кивнул.

— Артур, пойдёшь с людьми Ливона. Будете находиться с северной стороны замка, — приказал Айрон.

— Но вход с юга, Ваше Величество — ответил Артур.

Гамильтон посмотрел на командующего.

— Делай, что говорят! — сказал строго Айрон.

— Слушаюсь!

— Как зовут твоего командующего Ливон? — спросил Айрон.

— Уолт! — ответил Ливон.

— Найдёшь Уолта и узнаешь у него все детали, — сказал Айрон, обратившись к Артуру.

— Как прикажите, Ваше Величество!

— Иди! — Айрон, отпустил командующего.

— Если все согласны, то пора собираться. Солнце совсем скоро скроется за горизонтом, — сказал Айрон, а затем покинул гостиную.

Гамильтон нашёл его на втором этаже в одной из комнат.

— Ты слышал, что сказал твой командующий? — спросил Гамильтон, пройдя в помещение.

— Я слышал всё, — ответил Айрон, присев в кресло.

— Он сказал, что вход в замок с юга.

Айрон посмотрел на него.

— Он разве бывал тут?

— Слышал, как ты об этом говорил, — неуверенно ответил Айрон. В его голос закрались сомнения касательно своего предположения.

— Или он знал это раньше, — сказал Гамильтон.

Айрон, молча, смотрел на Гамильтона, а затем резко поднявшись с кресла направился вниз.

Гамильтон проследовал за ним.

— Артур! — выйдя на улицу, крикнул Айрон.

Через минуту к ним подошёл Артур. Из дома вышел Ливон и подошёл ближе к Гамильтону.

— Ты сказал, что вход в замок с юга! — сказал Айрон.

— Да. Так и сказал, Ваше Величество.

— И откуда тебе это известно? — спросил, строго Айрон.

— Ваше Величество! — поняв, на что намекает его король, произнёс с волнением Артур.

— Откуда? — положив руку на меч, повторил Айрон.

— Я где — то слышал об этом, — ответил Артур.

Айрон посмотрел на Гамильтона.

— Тебя не было рядом, когда я говорил об этом, — сказал Гамильтон.

Артур растерянно посмотрел на своего короля.

Айрон вынул меч из ножен. — На колени!

— Ваше Величество, я никогда не предал бы Вас! — встав на колени, обратился к нему Артур.

— Я спрашиваю тебя в последний раз, откуда ты знаешь, что вход в замок расположен на юге? — спросил Айрон, занося меч.

— Об этом говорил я, Ваше Величество, — сказал один из воинов, услышав их разговор.

— Ты? — переспросил Айрон.

— Это Уолт. Он ходил на разведку и конечно знает, где расположен вход в замок, — пояснил Ливон, подойдя к хранителю юга.

Айрон, опустив свой меч, посмотрел на Гамильтона.

— Все ошибаются, — сказал Ливон, проходя мимо Гамильтона, обратно в дом.

Роуз

Гамильтон, остановился возле высокого дерева, с которого прекрасно было видно южную стену замка. — Я буду находиться в этой точке. Отсюда лучше обзор.

Айрон кивнул в знак согласия.

— Не забудь считать стрелы Мариша. И не расходуй их почём зря. — Гамильтон, подошёл к сестре.

— Не волнуйся за меня. — Она обняла брата.

— Идите, я прикрою. — Он начал забираться на дерево.

Айрон, Роуз и Мариша прошли дальше.

— Подождём, пока магов и наёмников отвлекут люди Ливона, — сказал Айрон, подойдя на максимально близкое расстояние к замку и затаившись в высокой траве.

— Возьми этот кинжал, Роуз. — Мариша, протянула ей оружие. Роуз осторожно забрала кинжал.

Мариша, чуть высунула голову из травы и осмотрелась. — Кажется, что — то происходит.

— Ливон пустил дым. Идут смотреть, откуда он валит, — ответил Айрон.

— У ворот осталось двое и они открыты, — посмотрев на Айрона, сказала Мариша.

Айрон посмотрел на Роуз.

— Я готова, — сказала Роуз и сосредоточившись на мыслях одного из наёмников приняла облик магессы.

— Не волнуйтесь, я буду рядом, — сказал Айрон.

Мариша и Роуз в обличие магессы, поднялись из травы и прошли в сторону ворот.

Айрон посмотрел на дерево, где должен был находиться Гамильтон и не показываясь из травы прошёл следом за девушками.

— Кто это с тобой? Новенькая? — спросил один из наёмников, увидев Роуз, в обличие магессы и рыжеволосую девицу.

— Нашла её на корабле. Теперь веду к Ланаре. Хорошенькая правда? — ответила Роуз.

— Не то слово. Будешь моей дамой сердца? — засмеявшись, спросил второй наёмник.

Мариша угрюмо посмотрела на него. Наёмник подошёл к ней.

— Что за дым валит? — спросила Роуз, подойдя совсем близко к одному из постовых.

— Это? Да так! Пустяки. Сейчас во всём разберёмся! Ты лучше покажи нам её поближе! — сказал наёмник, пристально разглядывая Маришу.

— Её нужно доставить к Ланаре, — сказала Роуз, обернувшись на второго постового, который стоял неподалёку за её спиной.

— Успеешь. Оставь нам её ненадолго, — мерзко улыбаясь, произнёс наёмник, подняв рукой лицо Мариши за

1 ... 67 68 69 70 71 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)