`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

1 ... 66 67 68 69 70 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Айрон и положив руку в районе груди, где лежала записка.

Через пару минут к тому месту, откуда поднялась Мариша, подъехала карета и несколько всадников на лошадях в чёрных одеждах.

Айрон посмотрел на карету, которая была точь-в-точь как из его видения.

— Грузи её, — поднявшись на гору, приказала девушка, обращаясь к Джаральду. Маг отнёс на руках Каталею и уложил в карету.

— Чего мы ждём? Мы с ними справимся! — негодуя бездействию Айрона, сказал Роберт.

— Это маги Роберт. А у нас кроме восьми лап и пары клыков ничего нет, — ответил Айрон.

— Я могу поразить их из лука, — сказала Мариша.

— Нет. Пусть доставят Каталею в замок. Мы не будем преследовать карету, — ответил Айрон, опасаясь того, что его видение сбудется.

— Ты уверен? — переспросил Роберт, не понимая своего друга.

Айрон промолчал. Решение далось ему крайне тяжело. Он уже ни в чём не был уверен.

Через пару минут карета тронулась в сторону замка, в сопровождении наёмников и магов. Айрон проводил её взглядом.

— Надо возвращаться в дом. Сможешь оседлать своего кота? — спросил с натянутой улыбкой Айрон, посмотрев на Маришу.

— Она кивнула в ответ, рассматривая печальное лицо хранителя юга.

Глава 19

Айрон

— Почему решил не атаковать их? — спросил Роберт у друга, подойдя к заброшенному дому, расположенного у замка на горе Корабари.

— Я узнал карету, Роберт. Она была в моём видении. Я не хотел рисковать, — ответил Айрон.

— Видение? — Роберт посмотрел на него.

— Да.

— У тебя было видение. — Роберт остановился. Айрон встал напротив него.

— Привиделось, как Каталею увозят в карете маги. Я пытался нагнать её и нагнал. А после… — Он сделал паузу и тяжело вздохнул. — После всё было кончено. Для нас обоих.

Роберт покачал головой. — Это был всего лишь сон Айрон. Нужно было атаковать чёртовых магов.

— Я так не думаю. Видение пришло не только ко мне.

— К кому же?

— Каталея видела похожий сценарий и…

— Мариша, — тихо произнёс её имя Гамильтон, увидев сестру. Он прошёл к ней навстречу.

Айрон посмотрел на принца с севера. — И он тоже.

Роберт перевёл взгляд на Гамильтона и Маришу. — Поэтому ты до сих пор не отсёк ему голову?

— Не только.

— Каталею похитили, — Мариша обняла брата.

— Да. Я знаю, — ответил Гамильтон.

Айрон пристально посмотрел на него.

— Делал вылазку к замку и слышал, о чём говорили наёмники, — пояснил Гамильтон, видя его пронзительный взгляд. — Ворота находятся с юга, их охраняют двое.

— Её отвезли в замок. Что же теперь делать? — спросила Мариша, посмотрев на брата, а затем на хранителя юга.

— Как только солнце начнёт скрываться за горизонтом, я пойду за ней, — ответил Айрон.

— Ты один собираешься брать замок штурмом? — усмехнувшись, спросил Гамильтон.

— Штурма не будет, — ответил Айрон.

— Тебе что приглашение пришло? — с раздражением, спросил Гамильтон.

— Где Роуз? — Оставив его язвительный вопрос без ответа, Айрон обвёл старинный дом взглядом.

— Она в комнате на втором этаже, — ответил Гамильтон.

Айрон прошёл в дом. Поднявшись на второй этаж, он зашёл в комнату, где находилась Роуз. Переговорив с ней, он спустился вниз, и собирался уже пройти в гостиную, но голос Гамильтона, раздавшийся за спиной, остановил его.

— Постой!

— Чего тебе? — Айрон обернулся. Гамильтон подошёл к нему.

— В наших рядах есть предатель. Кто-то сообщил Ланаре, что Каталея осталась на корабле.

— Да, что ты? А я дурак, этого не понял, — ответил с ухмылкой Айрон.

— Есть предположение кто это?

— Есть одно. — Айрон с раздражением посмотрел на него.

Гамильтон тихо усмехнулся. — Это не я.

— Возможно, ты говоришь правду.

— Возможно?

— Да.

— Тиана до сих пор в замке Ривервудса?

— К чему ты клонишь?

— Ливон мог…

— Нет, не мог, — оборвал его Айрон.

Гамильтон громко выдохнул. Пробить броню из многолетней дружбы, казалось бесполезной затеей. Друзей он не рассматривал в качестве лиц, которые могли бы предать его доверие. А зря. Ведь Гамильтон не понаслышке знал, что именно друзья могут предать в самый неподходящий момент.

— Если это всё, то я пойду. — Айрон сделал шаг в сторону гостиной.

— Постой.

— Ну что ещё? — Айрон остановился и окинул его не терпящим взглядом.

— Как бы мы друг к другу не относились сейчас это неважно. Важно лишь то, чтобы Каталея осталась цела и невредима. Так?

— Разумеется.

— Поэтому я предлагаю забыть о том, что было и действовать совместно. Так у нас будет больше шансов на успех, — предложил Гамильтон.

Айрон, молча, смотрел на него. Гамильтон был моложе него. Не намного, но всё же моложе. Но именно ему хватило сил первому предложить то, что он и сам хотел озвучить. Вместе у них больше шансов на успех. Это было бы понятно даже пятилетнему ребёнку.

— Идёт? — спросил Гамильтон, протягивая ему руку.

— Ты говорил про чувства к моей жене. — Айрон, не спешил закреплять уговор рукопожатием.

— Я люблю её. — Гамильтон опустил руку.

Айрон промолчал. Он это знал. Видел, как принц с севера смотрит на Каталею.

— Я знаю, что не вызываю доверия. Но будь уверен, ради неё я готов пожертвовать своей жизнью, — сказал Гамильтон.

— Ты должен пообещать мне кое — что.

— Говори. — Гамильтон немного нахмурил лицо.

— Если случится так, что спасая, Каталею я погибну…

— Я никогда больше не должен появляться в её жизни? — Гамильтон усмехнулся.

— Ты будешь оберегать её всю оставшуюся жизнь и никогда не предашь её доверия.

Гамильтон смотрел на него, так ничего и не ответив. Этих слов от хранителя юга он совсем не ожидал услышать. Он, молча, протянул ему руку. Хранитель юга нехотя, но всё же протянул свою руку в ответ. Они закрепили свой уговор.

Айрон, направился в гостиную. Гамильтон проследовал за ним. Войдя в комнату, Айрон осмотрелся. Первым делом он хотел убедиться в том, что рядом нет лишних ушей. За столом сидели Ливон, Роберт, Мариша, Волон и Артур. По их лицам стало понятно, что Роберт уже успел им всё рассказать.

— Я хотел поделиться с вами своими мыслями, — начал говорить Айрон.

Все внимательно посмотрели на хранителя юга. Гамильтон стоял позади него. Айрон чуть обернулся в его сторону.

— Будь добр, пройди, пожалуйста, ко всем. Я не привык, чтобы за моей спиной кто-то стоял, — попросил Айрон, обратившись к нему. Гамильтон исполнил его просьбу и устроился на пустующий стул возле стола.

— Вы, я полагаю уже знаете, что Каталею похитили маги и наёмники. Я переговорил с Роуз и она согласилась помочь нам. Как только солнце скроется за горизонтом, мы пойдём с ней в сторону замка. Роуз может принять обличие кого угодно. И считав мысли наёмника,

1 ... 66 67 68 69 70 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)