`

Принцесса и Ко - Виктория Цветкова

1 ... 61 62 63 64 65 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по лестнице. Лишь спокойствие и темнота комнаты немного успокоили меня.

«И чего я разнервничалась? Это был всего лишь поцелуй, можно и поспокойнее реагировать на простую вежливость Ли. Что, если он обидится на такое поведение? Сьерры не вырываются словно дикие лани!»

Не включая свет, я подошла к окну и глянула вниз. Там, возле своего карруса, все еще стоял герцог Винсент и задумчиво смотрел на окна второго этажа.

69

Субботнее утро только разгоралось, а я уже тряслась в фургоне крестьянина, который возвращался из города в родное селение. Я удобно устроилась на мешках из-под капусты и, щурясь от солнечных лучей, разглядывала изменившийся всего лишь за неделю лес. Ночные заморозки раскрасили деревья в цвета осени. Зябко кутаясь в накидку, я лениво размышляла, что не мешало бы купить пальто или плащ на меховой подстёжке.

«Вот получу деньги за заказ и как пойду шиковать в одёжном ряду!»

Замечтавшись, чуть не пропустила развилку, от которой начинается тропка к дому Сив. Заверив доброго старика, что не ошиблась и сходить мне нужно именно здесь, я сделала вид, будто направляюсь к тянущемуся вдоль леса просёлку, а сама нырнула на почти незаметную тропу среди деревьев. При свете дня я была здесь всего лишь раз и сейчас дивилась, как по такой узкой стежке прошла четвёрка наалов, волочивших довольно громоздкую карету? Иначе как волшебством это не объяснишь — вековые, в три обхвата деревья плотно обступили тропинку.

«Правильно ли я запомнила путь? Еще заплутаю здесь!»

Я двигалась вперед довольно нерешительно — то оглядываясь, то останавливаясь и прислушиваясь, готовая повернуть назад при первых сомнениях. Каждый нерв был взвинчен до предела. Но я полагалась на слова травницы, что на тропе никакой опасности не грозит.

Вдруг прямо под ноги из леса выкатился серый клубок шерсти. Я вскрикнула и отскочила, готовясь к отражению атаки дикого зверя, но тут на меня глянули знакомые янтарные глаза и раздалось басовитое «Мяу-у-у-у!».

— Ох! Вот напугал! — простонала я и тут же умиленно воскликнула: — Мяу, ты меня встречаешь, умница!

Я присела и протянула руки к пушистику. Фамильяр снисходительно подошёл и потёрся о протянутую ладонь. Шерстка была холодной, что неудивительно в такое морозное утро.

— Милый Мяу, я так скучаю! Почему ты покинул меня?

Ответа я, конечно, не рассчитывала услышать, но громкого урчания мне было достаточно. Мяу тоже рад меня видеть, это отрадно.

Уже безбоязненно я зашагала по тропинке вслед за пушистым питомцем. И тут впервые заметила, что он припадает на одну лапку.

— Ты лапу поранил? Как?

Лишь раздражённо дрогнувшее ухо свидетельствовало, что мой вопрос услышали. Мне оставалось гадать, что послужило причиной травмы. Сив забрала фамильяра сразу после того, как я (по приглашению) и Мяу (тайком) побывали в доме герцога. Старуха говорила что-то об опасности для питомца. И, действительно, вслед за этим явился лорд-инквизитор. Он обыскивал лавку и мастерскую в поисках моего питомца. Благодаря данному старой травницей амулету, ди’Хеллиг решил, что наша связь разорвана и фамильяр покинул меня. Тогда мне было сложно сделать выводы, но сейчас, глядя на не совсем уверенную походку пушистого приятеля, я сопоставила факты:

— Тебя ранили в столице? Но каким образом? Ведь ты невидимый для остальных. Что ты там натворил?

Зверь, которого лесная травница называла не иначе как странник, внезапно остановился и чуть прищуренными глазами взглянул на меня через плечо.

«Показалось, или в его зрачках действительно клубится тьма?»

Я вдруг оробела и тоже остановилась.

— Знаю, ты можешь быть очень страшным, Мяу. Тебе ведь как-то удалось напугать тех бандитов, что похитили меня. Но герцог — мой друг. Не хочу, чтобы ты причинил ему вред. Также я не желаю, чтобы он причинял вред тебе. Вы оба дороги мне.

Мяу отвернулся, и тем же порядком мы вновь зашагали по узкой лесной тропе. Только день больше не казался празднично-ярким и радостным. На душе противными анурами копошились подозрения.

«Нужно поговорить начистоту с Сив, ей что-то известно, это точно. Ненавижу, когда меня пытаются использовать, а, похоже, это и произошло».

Однако решить, не значит, сделать. Едва я заговорила на эту тему со старой травницей, та перевела разговор на другое, а там мы перешли на травы и окончательно удалились от неприятных объяснений.

Магические травы прекрасного качества обошлись мне в кругленькую сумму, но я не роптала — на рынке отдала бы за них вдвое больше. Зато простые ингредиенты достались почти даром. Снова набрав в хранилище у Сив огромный мешок ценных травок, я отсчитала двести золотых монет, после чего мы прошли в уютную кухню лесной ведуньи. В большом горшке на очаге дымилась ароматная похлебка, от печи шел восхитительный дух свежеиспеченного хлеба. Пока я умывалась у рукомойника, хозяйка деловито разлила суп по плошкам, нарезала теплый хлеб и пригласила меня к столу. Мяу получил причитающийся ему кусок мяса и поглощал его возле весело раскрашенной печки.

Некоторое время травница молча насыщалась, лишь подталкивая ко мне то хлеб, то миску со сливками. А затем, когда я отодвинула пустую плошку, в который раз похвалив хозяйку, старушка поднялась и, порывшись в шкафу, положила на стол круглую бусину средних размеров. Я удивленно рассматривала блестящий черный шарик.

— Что это, Сив?

Та задумчиво пожевала губами, словно подбирая слова. Ее добрые глаза стали немного грустными, будто ей жаль чего-то.

— Это амулет, дитя. От недоброго взгляда. Возьми да подбрось в карман любимому, это убережет его от неминуемой беды.

Краем глаза я заметила, что Мяу перестал чавкать в своем углу и внимательно наблюдает за нами круглыми рыжими глазами.

Я с улыбкой покачала головой.

— Но у меня нет любимого, тетушка.

Сив рассыпалась сухими надтреснутыми смешками.

— Ни от богов, ни от людей правды не скроешь, детка. Только от себя. — Ее улыбка была полна грусти. — Только от себя правду и утаишь.

— Не стоит слушать сплетни, Сив. Все это враки, и я ничего не собираюсь никому подсовывать.

— Тогда возьми просто так, для себя. Вещица ценная, храни ее. А как заметишь беду с любимым, так будешь знать, что делать.

Слова эти, разумеется, ничуть не успокоили, а, напротив, внушили неуверенность и страх перед туманом, который зовётся «Будущее».

70

В хлопотах пролетел остаток выходных. В воскресенье к вечеру все было готово к новой рабочей неделе. На обеих конфорках на малом огне

1 ... 61 62 63 64 65 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принцесса и Ко - Виктория Цветкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)