Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт

				
			Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти читать книгу онлайн
Я был влюблён в Кэссиди пять лет учёбы в академии, и когда решился признаться в своих чувствах, она высмеяла меня перед всем курсом. А потом она пропала, будто просто исчезла после смерти родителей. Прошли годы, мы встретились вновь на балу выпускников. Мы стали другими, но мои чувства не ушли. Кэсси Сэнд, ты больше никуда от меня не денешься.
    Однотомник. ХЭ.
— Я не уеду, не проси, — покачала она головой и, махнув на меня рукой, двинулась к раковине, чтобы помыть посуду после завтрака.
Разговор с ней расстроил, на базу я ехал в ужасном расположении духа, но решил поднять себе настроение встречей с моей Кэсси Сэнд. Найти её оказалось довольно просто, мне подсказали, что она ушла в свою личную лабораторию. К счастью, она никуда не испарилась до моего прихода, действительно сидела за письменным столом и складывала в коробку вещи.
— Добрый день, майор Сэнфордэску, — бодро поприветствовал я её. — Нужна помощь с вещами?
— Добрый день, капитан, — она прожгла меня настолько испепеляющим взглядом, что моментально подняла мне настроение.
Бесится, но, уверен, в глубине души тоже рада меня видеть. Я добился её взаимности. На нашу общую беду…
— Нет, помощь не нужна. Остались лишь безделушки и мусор, — скривившись, она бросила в мусорную корзину бархатную коробку.
Та распахнулась, и из неё вывалилась инкрустированная рубинами золотая звезда. Медаль, что королева вручила ей за подавление мятежа.
— Вы, богатеи, не считаете денег. Если не нужно, продала бы и отдала деньги приюту или госпиталю, — я вытащил звезду из мусорки и бросил её в коробку.
«Ненавижу её», — раздался голос Кэссиди в голове.
«Вот и сделала бы из неё что-то полезнее, чем просто мусор».
«Хоть ты не говори, что мне делать», — одарив меня новым сердитым взглядом, она поднялась, подхватила коробку с вещами и двинулась было прочь.
Но звезду отправила обратно в мусорное ведро.
— Я помогу, майор, наверняка тяжёлая, — преградив путь, забрал у неё ношу.
«Дай подольше тобой полюбоваться, Кэсси Сэнд», — попросил по мыслесвязи.
«Забыл? Нам не стоило сближаться».
«Мы в этом не уверены».
«Союз стран силён, они пережуют Стоудор и сделают из него то, что им удобно. Как было с Аклиханом».
«А что случилось с Аклиханом?».
Стоудор вёл закрытую политику, новости других стран доносились до нас сквозь толстые фильтры.
«Там произошёл переворот, срежиссированный императрицей-ведьмой Валери Грамон, — Кэсси твёрдой походкой двинулась прочь из кабинета. — Я рассказала королеве об интересе ко мне ведьмы. Речь уже не о нас, а обо всей стране».
«Что конкретно ты рассказала?», — встревоженно уточнил я, направляясь за ней.
— Что могла себе позволить, — выдохнула она вслух.
— Ты уверена?
«Я служу Стоудору, а не Грифону или союзу стран. Стоило вспомнить об этом, когда он попросил меня молчать. Я верила ему, и мы упустили момент. Больше я такой ошибки не совершу».
— Что ты сделала, Сэнд? — сжав коробку под мышкой, я удержал её за локоть и развернул к себе лицом. — Что ты рассказала?
— Кэсси, ты здесь, — в кабинет вдруг вбежал невероятно обеспокоенный Марко.
На меня он взглянул мельком и вновь сосредоточил внимание на невесте.
— Что случилось? — сипло спросила она.
— Александреску прибыл с солдатами, — произнёс он на выдохе и мотнул головой, словно до конца не верил в происходящее. — Базу опечатывают, работников арестовывают. Грифона обвинили в измене.
— В измене, — эхом повторила Сэнд, и я ощутил, как её тело прошило дрожью. Следом она вырвалась из моей хватки и отступила. — Пойдём встречать Александреску и послушаем, что у него есть против нас.
Она попыталась продолжить путь до выхода из кабинета, но я вцепился в её локоть, не позволяя.
— С ума сошла? Вы оба в руководящем составе, — прошипел ей я. — Но он сын королевы, ему ничего не будет. А что сделают с тобой?
— Мне нечего скрывать, — ответила она твёрдо.
«Мы оба знаем, что это не так, — возразил я по мыслесвязи. — Помнишь о разрушении убежища заветов? Или о встречах с ведьмой?».
«Да, я натворила глупостей, но королева от меня не откажется», — ответила она раздражённо.
— Кэссиди моя невеста, ей ничего не грозит, — Марко подтолкнул меня в плечо, вынуждая отойти от Сэнд. — А вот ты можешь попасть под удар, если продолжишь добиваться её внимания, — произнёс с угрозой.
— Марко, не надо, — поморщилась Кэсс. — Не до личных разборок. Надо выяснить, что с Грифоном, в чём его обвиняют. И что с Сандой?
— Не знаю, — на щеках Марко заходили желваки. — Ты права, идём. Чем быстрее встретимся с Александреску, тем быстрее узнаем, что происходит.
— Я решил так же, — стоило упомянуть маршала, как он появился лично.
Александреску вошёл в кабинет, словно к себе домой. Был привычно одет по форме. Серые глаза смотрели без эмоций, но мне чудилось, он ликовал.
Следом за ним в помещение прошли четверо солдат. Радовало только, что они выглядели расслабленными и не угрожали нам оружием.
— Маршал, что происходит? — Кэссиди поприветствовала старшего по званию в соответствии с уставом.
Опомнившись, и мы отдали честь, ожидая его команды.
— Вольно, — махнул он рукой, неспешно проходя к письменному столу Кэссиди, но остановился и нагнулся, чтобы вытащить из мусорного ведра рубиновую звезду. — Вы обронили, Сэнфордэску? — уточнил строго.
— Я думала, медаль дома, а здесь только пустая коробка, — ответила она с досадой в голосе.
И я поразился про себя, как искусно она умеет врать. Со мной она всегда казалась неумелой в сокрытии своих эмоций.
— Это знак великой верности короне, майор, — Александреску вернулся к девушке и аккуратно приколол к карману на груди её мундира медаль. — Сделаем вид, что я нашёл его в ящике стола.
— Спасибо, маршал, — и снова её слова звучали искренне. — Но нам бы хотелось услышать об обвинениях против полковника Андону. Все мы пребываем в замешательстве из-за новостей.
— И мы с королевой тоже. Полковник все годы службы проявлял верность короне, потому обвинение негласное. И мы бы не поверили, если бы не показания капитана Веги. Спасибо за бдительность, — теперь он взглянул на меня, а я в такой ситуации не мог похвастаться прекрасным самообладанием.
Да и Кэссиди гулко выдохнула от неожиданности, воззрившись на меня в неверии.
— Что? Какие показания? — переспросил я хрипло.
В ушах зазвенело от волнения. Маршал выставлял меня свидетелем против Грифона.
— Вега доложил на полковника? — уточнил Марко ледяным тоном.
— Подозрения в отношении полковника появились давно, а