`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера

Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера

1 ... 57 58 59 60 61 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Его глаза сузились.

— Ты не веришь, что подобные вещи существуют?

— Мне нужно время, чтобы поверить, что ты можешь удовлетворить десять женщин, не прикасаясь к ним.

— Тогда я докажу тебе, что вампирский секс существует.

— Да ладно. Как ты предлагаешь сделать это?

Он медленно улыбнулся:

— Сделав это с тобой.

Глава 18

В углу балкона Иван Петровски ждал своего часа вместе с Ангусом МакКеем и его идиотскими горцами. Французский хлыщ Жан-Люк Эшер подошел с другим шотландцем.

МакКей поприветствовал его.

— Ты нашел их, Коннор?

— Ага. — Ответил он. — Мы проверили видеокамеры. Они точно там, где мы и думали.

— Вы говорите о Шенне Велан? — Спросил Иван. — Я видел, и вы знаете, что? Драганести исчез вместе с ней. Это его новые вампирские штучки? Когда ты в опасности — беги и прячься?

Зарычав, Коннор надвинулся на него.

— Позвольте мне свернуть эту костлявую шею раз и навсегда.

— Нет. — Жан-Люк Эшер, пройдя, отгородил шотландца. Француз уставился на Ивана ледяными голубыми глазами. — Когда придет время — я займусь им сам.

Иван фыркнул.

— Что вы собираетесь делать со мной, Эшер? Создадите мне новый имидж?

Француз улыбнулся:

— Я гарантирую тебе, что никто после этого тебя не узнает.

— И химик? — Спросил Ангус Коннора. — Он в безопасности?

— Ага. С ним Ян.

— Если вы говорите о Лазло Весто, то у меня есть для вас новости. — Сказал Иван. — Его дни сочтены.

Вкрадчивый взгляд МакКея сказал ему больше, чем какие-либо слова. Он повернулся к горцу с часами Ивана:

— Нормально?

Шотландец пожал плечами.

— Они выглядят как нормальные часы, сэр. Но мы не можем быть полностью уверенными, пока не откроем их.

— Я понял. — МакКей взял часы, кинул на пол и наступил на них ногой.

— Эй! — Иван даже подпрыгнул.

МакКей подобрал сломанные часы и рассмотрел раздробленные внутренности.

— По-моему, выглядят они нормально. Хорошие часы.

Подмигнув, он вернул их обратно Ивану.

— Ублюдок! — Иван бросил остатки часов на пол.

— Подожди минуту. — Коннор отступил назад и взглянул на русских. — Их четверо.

— Правильно. — Сказал МакКей. — Ты сказал, что их было четверо там, в Нью-Рочленде.

— Да, так и было. — Ответил Коннор. — Да, но там был еще и водитель. Где его черти носят?

Иван улыбнулся.

— Твою мать! — Пробормотал МакКей. — Коннор, возьми дюжину мужчин и проверьте дом. Позвони охране на улице, пусть они проверят сад.

— Есть, сэр. — Коннор направился к выходу, и двенадцать мужчин направились за ним. После нескольких быстрых слов, они разделились и смылись со скоростью вампиров.

Брешь в линии горцев быстро заполнилась Корки Кёррант и её съемочной группой с ДВН.

— Вам пора позволить нам поснимать здесь. — Она повернулась к камере с очаровательной улыбкой. — Это Корки Керрант с репортажем для «Жизни с мертвецом». Здесь произошло самое волнующее событие после торжественного открытия Бала. Мы можем увидеть, как здесь полк горцев взял в плен русских и американских вампиров. Не могли бы вы сказать, почему это случилось, мистер МакКей?

Она сунула микрофон прямо под нос Ангусу МакКею.

Но он сердито смотрел на нее в тишине.

Её улыбка стала натянутой и застывшей.

— Конечно, вы не арестуете их без веской причины? — Она опять подпихнула микрофон к нему.

— Проваливай, девчонка. — Мягко сказал он. — Это не имеет никакого отношения к твоим делам.

— Я хочу сказать. — Заявил Иван, подойдя к репортеру. — Меня сюда пригласили и посмотрите, как они обращаются со мной.

— Мы не причиним ему вред. — МакКей вытащил пистолет и направил его на Ивана. — Однако, где пятый из вашей шайки? Куда он подевался?

— До сих пор пытается припарковать машину. Вы знаете, это такая большая вечеринка, что вам надо было нанять побольше слуг.

МакКей изогнул бровь.

— Возможно я должен предупредить тебя, что в пистолете серебряные пули.

— Ты попытаешься убить меня в месте, где столько свидетелей? — Иван презрительно усмехнулся. Он не мог и желать лучшей ситуации, чем эта. Он не только привлек внимание всех гостей на балу, но еще и каждый, кто смотрит ДВН, может услышать его сообщение. Он встал на стул и ждал, пока стихнет музыка.

Эшер вытащил шпагу, подходя к нему:

— Никто не хочет слушать тебя.

— Закончится ли Бал кровопролитием? — Корки Керрант прошептала, понизив голос. — Не переключайте канал!

Иван насмешливо кивнул, когда музыка кончилась. К сожалению, его кивок был немного смещен влево, и ему пришлось сменить позицию.

Корки Керрант направила на него камеру с лучезарной улыбкой.

— Иван Петровски, мастер ковена в России и Америке, хочет что-то сказать. Давайте послушаем его.

— Прошло восемнадцать лет с тех пор, как я последний раз присутствовал на Балу. — Начал Иван. — Восемнадцать лет, в течение которых я вынужден был быть свидетелем трагического гниения нашего наивысшего пути жизни. Наши старые традиции отошли в сторону. Наше гордое наследие было осмеяно. Новая политически правильная философия современных вампиров постепенно внедрилась в нашу, точно чума.

По толпе прошел ропот. Кому-то не нравилось его сообщение, но Иван увидел, что кое-кто продолжает его слушать.

— Как много из вас потолстело от этой нелепой Искусственной Кухни? Сколькие из вас забыли возбуждение от охоты, экстаз укуса? Сегодня я хочу сказать, что это неправильная кровь омерзительна!

— Достаточно. — Ангус поднял свой пистолет. — Спускайся оттуда.

— Почему? — Пронзительно вскрикнул Иван. — Ты боишься правды? Истинного Пути не существует.

Эшер приподнял свою шпагу.

— Истинный Путь — это толпа трусов, которые скрываются от нас.

— Это еще не все! — Иван смотрел прямо в камеру. — Я — руководитель Истинного Пути, и сегодня мы отомстим!

— Взять его! — Ангус бросился на него, вместе со своими горцами.

Иван и его последователи выпрыгнули в окно, а затем телепортировались из здания. Они приземлились в саду.

— Быстро. — Крикнул Иван. — В машину.

Они энергично пробежали через газон к парковке. Машина была пуста. Владимира нигде не было видно.

— Дерьмо! — Пробормотал Иван. — Он уже должен был закончить. — Он повернулся, оглядевшись вокруг. — Какого дьявола случилось с тобой? — Он уставился на Катю.

Она бросила взгляд вниз и рассмеялась.

— Очевидно, ночной воздух был немного прохладен.

На ней не было юбки.

— Когда мы прыгнули в окно, француз попытался меня схватить. Очевидно, он смог схватить мою юбку.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)