`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара - Анна Ледова

Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара - Анна Ледова

1 ... 54 55 56 57 58 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не сводя глаз с Эхры, Атурунгу будто не услышала. А, сделав шаг вперёд, положила руки на блестящую от масла и выступившего пота голову дэвра и сама опустилась перед ним.

– А! – радостно завопили женщины. – Вот так подарок тебе, Атурунга, владыка Моана сделал!

Реакция Магреты им явно пришлась по душе, и растроганная Атурунга оплела шеи жениха и невесты собственным красным пояском.

– Хони! – заорали свидетели этой необычной церемонии. – Целуй, Мохнатый, своюхо́а-та́не! Хони! Хони!

Я встрепенулась, заслышав уже знакомое слово. И смысл его раскрылся спустя пару секунд, когда Эхра осторожно прикоснулся лбом ко лбу пылающей от волнения Магреты и нежно потёрся носом о её нос. Магрета несмело ответила тем же. Я только рот раскрыла от удивления… Так это и есть их поцелуй?.. То есть тогда, когда я танцевала с кайарахи… О боги!!..

– Ой, нет… Нет, нет, нет! А ты-то куда прёшься, медведь сиволапый! – яростно зашипела Имельда, прикидывая, как будет ловчее сбежать от неумолимо приближающегося Вангапу. И позорно прикрылась взбудораженной Тави, нашептав той, что вон тот огромный дяденька покатает её на спине, стоит только попросить. Думаю, это пятилетнее чудовище своими радостными визгами способно остановить целую армию дэвров.

Я же невольно поискала взглядом кайарахи и сразу отвела его, заметив Вепря, до сих пор сжимающего в лапищах оружие. Я ещё искоса скользнула взглядом по обожжённой одежде, а сердце мучительно сжалось – без сильных ожогов там явно не обошлось.

– Тц, тц, – прицыкнула немолодая дови, что с начала нгеру хака – танца воинов – пристроилась на бревне рядом со мной. – Не жалей воина. Радуйся за него. Огонь новую силу ему дал, от слабости очистил. Себя жалей, аурем. Много лишнего в себе носишь. Говоришь тоже много. Приду я за тобой скоро. И ты со мной пойдёшь. А до того молчать будешь – так я, тохунга, тебе велю.

Странная дови поднялась и растворилась в темноте. Я ещё хотела её окликнуть, но горло внезапно свело и я с ужасом поняла, что не могу вымолвить ни слова.

Глава 17

Пропавший голос я списала на сильное волнение. А, может, сорвала его, крича во время битвы Вепря с огнём. Но разговаривать и так не пришлось, так что о странной дови я быстро забыла. Нас, гостей, беспрестанно чем-то потчевали, а весь остальной вечер был посвящён Эхре с Магретой. В их честь пели нескончаемую песню: заканчивали одни, тут же начинали другие – не до разговоров было. А ещё снова плясали, но уже дови, и это был совсем другой танец – танец радости.

Игриво покачивая бёдрами, местные женщины волнообразно двигались по пляжу, одаряя всех смехом и улыбками, а к барабанам (уже другим, совсем крохотным и весёлым) присоединились флейты. Заводилой была вездесущая Тави, что отплясывала ничуть не хуже дикарок.

Яростно двигая бровями и подмигивая, меня окружили мои лучшие ученики: Юн, Потрошила и Лютый.

– Давай, тесса, несложный же танец! – орали они, мстительно припомнив мне уроки вальса. – Слабо, а?

Напрасно я мотала головой и показывала на горло – станцевать всё же пришлось. И вот опять эта разница культур… Если для дэвров казалось диким танцевать в паре с девушкой, то меня смутило совсем другое. Сами движения – они были… ну… ужасно неприличными на мой взгляд. Никакого изящества в виде лёгкого кружения или подъёмов вверх-вниз. Нет, эти движения лежали совсем в другой плоскости. Уверенно стоя на песке, женщины изгибались всем телом влево и вправо, поводя плечами, выставляя напоказ крутые бёдра и мягкие животы с оголёнными пупками. Это мне такая расплата прилетела за мучения дэвров?

Каким бы пошлым ни показался мне танец, как бы ни смущалась я поначалу, а быстро втянулась в нехитрый ритм, вызвав одобрительные выкрики танцовщиц и восхищение хойя. Мелькнула ещё мысль, что в таких диких племенах пляски просто ещё не утратили свой изначальный смысл, как у цивилизованных народов. Здесь воины танцем выказывали доблесть, а их женщины – способность к деторождению, демонстрируя завлекательные округлости. Честное слово, будто самцы и самки: у кого зубы длиннее, у кого мех гуще…

А вот на следующий день, когда вместо «Доброе утро, Мелли» я не то, что звука не смогла произнести, а даже губы и язык не сложились нужным образом, меня охватила паника. У меня не болело горло, я запросто могла улыбнуться и даже пропеть пару нот, но просто была не в состоянии что-либо сказать!

Как такое возможно?!.. Боги, неужели та дови… Нет. Нет, нет, глупость, несусветная чушь! Нельзя же так просто сказать человеку «молчи», и он замолчит. Не колдовство же это в самом деле! Потому что его не бывает, во что бы там ни верили дэвры. Заклинания, волшба, говорящие птицы, произошедшие от летучих рыб дови, добрые и злые духи, небесные плащи… Ага. Только годами натренированная выдержка и отцовское воспитание позволяли мне сохранять вежливо-заинтересованное лицо, когда кайарахи, Ярый или Юн с горящими глазами рассказывали легенды своего народа, сами искренне в них веря.

Бегать в панике или размахивать руками из-за невозможности что-либо сказать я не могла себе позволить. Так что я только деликатно похлопала пальцами по горлу, и Имельду этот понятный жест удовлетворил.

– Осипла, бедняжка? Вот зря ты так рано вчера ушла, Ари! – моя компаньонка обрадовалась возможности говорить без «пауз вежливости», то есть не следить за тем, чтобы собеседник тоже мог вставить реплику. – А я столько всего узнала! У Мохнатого-то свой фаре, оказывается, есть! А то я уж распереживалась, что они с Магретой крышу с Атурунгой делить будут. Отдельный дом дэвры сами с пятнадцати лет строят, но до поры там не живут, а остаются у родителей, пока жену не найдут. По их поверьям мать должна сына жене передать, ибо без женской заботы, считается, душу дэвра какой-то там злой дух захватит. Ари, честное слово, да у них же тут натуральный матриархат! Анна-Ка уже много чего видела и тоже со мной согласилась… Только вокруг женщин всё и крутится! Причём если женщина родит дочь – а у них это действительно большая редкость – то на её свадьбе все подарки несут тёще, да ещё прославляют её потом годами. Только за то, что кому-то жену родила! На Анну-Ка из-за её близняшек здесь вообще смотрят как на дочь какой-то великой богини…

«Венуа, матери-земли», – кивнула

1 ... 54 55 56 57 58 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара - Анна Ледова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)