`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лжепринцесса для Драконов - София Руд

Лжепринцесса для Драконов - София Руд

1 ... 50 51 52 53 54 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
должна такому научиться!

— Готовы? — поторопил Рапсор и я тут же кивнула. Склонилась над пером, шепнула ему два заветных слова, а заем встала в конце зала.

— Эперо, — шепнула я, визуализируя то, как перо оказывается в моей руке, направила поток энергии, и чудо — все сложилось отлично.

Просто прекрасно. Оно исчезло со стола, и тут же начало медленно появляться прямо передо мной. Прям как у Эмбера.

— Зачет. Садитесь, — скомандовал рипт.

После ментальной магии нас ждала самооборона. Аравия Рушэ наколдовала купол на одной из площадок, чтобы мы могли спокойно заниматься. Теперь «шель ше касис» получался идеально, и я могла даже задрать нос перед драконами, особенно перед Листьерой, к которой у меня накопилось уже много вопросов. Но это потом.

Затянувшийся на целый день, дождь начинал нагонять тоску. Я уже подумывала спросить у кого-нибудь из умных старшекурсников нужное заклятие, как наткнулась на лучший вариант. Селена, хоть и являлась первогодкой, но была умнее сверстников. Заполучив у нее желанное, я смело вышла во двор.

«Рени дуртато» сработало отлично. Оно не было похоже ни на купол, ни на зонт, капельки дождья, подлетая ко мне, просто отскакивали в нескольких сантиметрах или даже попросту высыхали на подлете. При том никакого жара я не чувствовала. Шла себе припевающий, пока не заметила в полупустом дворе Эмбера.

Он шел быстро, даже сердито и… без всякого заклинания. Просто мок под дождем.

«Рени дуртато», — повторила я, глядя на парня, и визуализируя по контурам его мощного тела защиту, и Эмбер тут же остановился, посмотрел на дождь, переставший его хлестать, затем оглянулся по сторонам в поисках того, кто это сделал.

— Ваше Величество не знает, как спастись от непогоды? — спросила я, когда драконопринц поймал меня по горячим следам. Не особо — то и пряталась.

Точнее вообще не пряталась. Я слишком долго его не видела, чтобы оттягивать момент встречи еще. Хотя, пара дней — это, вовсе, не срок. Но мне он показался вечностью.

— Кто-то делает успехи в магии? — улыбнулся мне Эмбер, прикрыл на секунду глаза, и тут же его одежда высохла. Вот. Так-то лучше.

— Учусь потихоньку, — кивнула я. — Кстати, спасибо. Я знаю, что ты отправлял просьбу о помиловании Стефана.

Улыбка Эмбера немного дрогнула.

— Дарко попросил, — признался он. Были у меня такие мысли, но я как-то не поверила. — Жаль, я сам не додумался.

— Не ты один. Я тоже не знала, что так можно, — призналась я. Мы сели на одну из лавочек, которую Эмбер предварительно просушил заклинанием.

— Я не видела тебя несколько дней, — шепнула я, пытаясь узнать ничего ли у него не случилось. — Ничего не случилось?

— Ничего особенного. Рошта приболела. Хотя, как по мне, она просто привлекает внимание. Пришлось съездить домой, — признался он, а затем немного помедлив, добавил. — Это была отличная возможность поговорить с отцом о тебе.

— Поговорил? — испугалась я.

— Хотел, но ты ведь просила подождать, — напомнил Эмбер и в его глазах отразилось искренне непонимание причин этого моего поступка. Нет, он не осуждал, не злился. Он просто не мог найти объяснения тому, что я тяну.

А я даже не знаю, смогу ли когда-то дать нормальный ответ. Что если нет? Что если просто раздраконю его сердце, а потом появится настоящая София, которая к себе даже не подпустит? И он не будет понимать, что происходит. Это все неправильно. Я знаю….

— И еще, — вдруг заговорил принц. — Прежде чем объясниться с отцом, я хочу поговорить с Дарко. Это не должно стать ударом для него.

От последней фразы мне стало смешно.

— Ударом? Да он памятник тебе должен поставить, — заверила я, все еще хихикая, но Эмбер юмора не разделил.

— Ты ему нравишься, София, — сообщил мне принц, и все веселье сошло на нет.

Не скажу, что я об этом не догадывалась. Я это прекрасно знала, но предпочитала не обращать внимание. Тем более обратной симпатии не было, разве что антипатия. Потому даже не думала об этом. Но когда Эмбер сказал вот так вот в лицо, стало не по себе.

— С чего ты взял? — почему-то разозлилась я. — Скорее всего, ты неправильно понял.

Сама не знаю почему, но мне было просто необходимо все это отрицать, хотя в душе я знала, что парень прав.

— Я знаю его, как себя. И как бы мне не хотелось верить, эта новость разобьет ему сердце, — вздохнул Эмбер. — Я никогда не видел, что бы он…, - принц замолчал, видимо, решив, что мне лучше не знать подробностей. А может потому, что я сидела вылупив глаза и не дыша. Серебряный дракон нахмурился, собрался. — Лучше с этим не тянуть. Скажи мне, когда будешь готова.

— Хорошо, — только и выдавила из себя я, а сама все больше понимала, что мне нужно обрывать совсем другую связь. Ту, которой я больше всего дорожу, ту, которую я так хочу сохранить — связь с Эмбером.

Он прав. Лучше не тянуть. Ибо все это засасывает глубже в воронку безумия и ошибок. Вот бы мне разрешили остаться Софией до конца своих дней, тогда бы не было проблем.

— Эмбер, я должна тебе кое-что сказать, — шепнула я, и тут же стихла.

Не могу. Я не могу это сейчас произнести. Язык просто онемел, будто кто проклял. Не могу!

— Софи? — нахмурился он, но вовсе не из-за затянувшей паузы. Серебряные глаза тревожно заметались по моему лицу, а затем встретились взглядом и замерли в оцепенении. — Софи, твои волосы….

— Что с моими волосами? — не поняла я. — Мокрые? Увы, заклинанию просушки я пока не научилась. Но ты можешь мне с этим помочь.

— Нет, Софи. Они меняют цвет, — о чем он говорит? Цвет?! — Что это за заклинание?

Он восхитился, а по моему телу молнией метнулся страх, обдавая потом в долю секунды.

Я схватила порыжевшую прядку и сокрушилась! Эдэрх возьми, опять?!

— Софи, — почуял неладное Эмбер.

— Видимо, я что-то напутала с домашкой по зельям из гримуара. Нужно срочно это исправить, — ляпнула я первое, что пришло в голову, и со всех ног бросилась прочь.

Лицо защипало, и мне показалось, что уже не только волосы, но и оно вот-вот начнет меняться. Залетела в комнату и наткнувшись на Дэйру, скользнула в ванную, пока она не успела ничего понять.

— София! Все в порядке?! — испугалась соседка, встав под моей дверью. Но я не знала, что ответить.

Смотрела на отражение в зеркале, и видела, как тает цвет волос, как меняются черты лица, медленно, но решительно, делая меня кем-то другим, но все еще напоминающим принцессу.

И

1 ... 50 51 52 53 54 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лжепринцесса для Драконов - София Руд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)