Алисия Дэй - Сердце Атлантиды (ЛП)

Читать книгу Алисия Дэй - Сердце Атлантиды (ЛП), Алисия Дэй . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Алисия Дэй - Сердце Атлантиды (ЛП)
Название: Сердце Атлантиды (ЛП)
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 419
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сердце Атлантиды (ЛП) читать книгу онлайн

Сердце Атлантиды (ЛП) - читать онлайн , автор Алисия Дэй
Аларик, верховный жрец Посейдона, поклялся Квинн, своей любимой женщине, командирше Сопротивления, спасти ее друга Джека, прежде чем тот потеряет всю свою человеческую сущность. Если Аларику удастся выполнить обещание, то он столкнется с угрозой потерять Квинн – ведь в нее влюблен спасенный им мужчина…
1 ... 49 50 51 52 53 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Да, Квинн явно не ошиблась: Птолемей был демоном. Его грязная магия настолько отличалась от всего знакомого Аларику, что он начал верить сказке и о другом измерении. Если чудовище, забрало Квинн туда, Аларик никогда её не найдет.

Недопустимо. Он этого не позволит.

Аларик посмотрел на руки, с удивлением обнаружив, что они снова сияют. Он заставил себя расслабиться, пока случайно не уничтожил статую Свободы, тем самым оскорбив США и Францию до того, как Атлантида успела бы установить с ними дипломатические связи. Он чуть не улыбнулся при мысли о том, как Конлану пришлось бы выкручиваться. Вместо этого жрец глубоко вздохнул и воззвал к Кристофу:

«Как ситуация?»

«Да, и тебе привет, Аларик».

Кристоф казался усталым и немного удивленным. На него упала обуза сдерживать трезубец и купол.

Аларик сосредоточился и послал очень большую порцию магии в Атлантиду, чтобы усилить купол. Он не понимал метафизику связи на расстоянии, однако канал между верховным жрецом Атлантиды и континентом был словно сделан из закаленной стали и передавал всё без потерь.

Кристоф тут же ответил:

«Что бы ты только что ни сделал, это помогло. Нам с Серай намного меньше головной боли».

Тут принцесса тоже вмешалась в ментальный разговор:

«Аларик, тебе надо побыстрее выполнить задачу. Мы с Кристофом даже с помощью всех твоих аколитов и Миркена удержим купол всего лишь день. В крайнем случае – два дня».

Аларик не мог рассказать им, что случилось. Если бы они узнали, что Птолемей исчез с «Гордостью Посейдона», то потеряли бы надежду. Вместо этого жрец заверил, что почти справился, и разорвал связь.

Ему нужна помощь, и он готов был признать это. Аларик прощупал весь город в поисках сына бога войны. Фауст мог бы помочь ему найти заброшенную станцию метро, которую Аларик видел в воспоминаниях Квинн во время смешения душ. Есть шанс, что Птолемей вернулся туда, чтобы составить план. Он определённо не отправился бы снова в ту гостиницу.

Вскоре Аларик ощутил парнишку, а в это же время полицейский вертолёт обнаружил незваного гостя на факеле. До того, как снова раздались приказы через громкоговоритель, жрец прыгнул и завис на мгновение рядом с офицером, высунувшимся из вертолёта.

— Мы на одной и той же стороне, человек. Я найду и уничтожу демона Птолемея. Слово верховного жреца Посейдона.

С этими словами он обратился в туман, бросив изумлённого полицейского, и направился туда, где ощутил присутствие Фауста.

И нашел его в полицейском участке.

Аларик застонал, выйдя из-за грузовика, где во избежание беспорядков обратился в плоть. Мальчик лишь подтверждал мнение жреца, что дети не стоят доставляемых ими неприятностей. Хотя ребёнок с Квинн – другое дело. Аларик застыл, представив плоский живот любимой округлившимся его ребёнком. И чуть не врезался в полицейский автомобиль, только заехавший на парковку.

Нужно отложить мечты на потом.

Но мысли о Квинн и их будущем ребёнке словно добавили масла в огонь ярости жреца. Лишь самообладание не дало ему прожечь дыру в здании и забрать мальчишку.

Быстро осмотрев себя и убедившись, что не светится – ведь объяснить такое полиции будет довольно сложно – Аларик вошёл в полицейский участок, будто хозяин. Он заметил у стола Фауста, спорящего с офицером полиции, так что подошёл осторожно, стараясь не напугать женщину. Ведь его наверняка показывали по телевизору, когда он разрушал мэрию. Людям такие поступки не нравятся.

К счастью, офицер его не узнала. Её лицо выражало лишь досаду.

— Простите моего сына, офицер. Какова стоимость ущерба?

Фауст хотел было запротестовать, но Аларик бросил на него суровый взгляд.

— У тебя хватает неприятностей, молодой человек.

Офицер покачала головой.

— Платить не надо, но ему пора перестать прятать беспризорников от служб правопорядка. На сей раз я его отпущу, так как ваш сын явно пытался помочь этим детям, но вы лучше прочистите ему мозги, пока он не попал в настоящие неприятности.

Аларик сжал руку парнишки, поблагодарил полицейскую и ушел вместе с «сыном». Всегда лучше сотрудничать с представителем правопорядка. Этот урок Фаусту ещё предстояло познать, судя по тому, что он напоследок выпалил о «бюрократической чепухе», но Аларику было плевать, да и времени в обрез.

Под гомон Фауста они дошли до переулка в нескольких кварталах от полицейского участка. Неподалеку находились лавочки и закусочные. Аларик наконец отпустил парнишку и приказал:

— Молчи.

Фауст прервался на полуслове и сменил тему:

— Ты меня убьёшь?

— Если бы я собирался тебя убить, то не стал бы забирать из полиции. Намного проще сделать это там. Не пришлось бы выслушивать твой словесный понос, – логично ответил Аларик.

Почему-то Фауста подобное объяснение не устроило. Глупый человечишка.

— Я уже говорил, что позабочусь о тебе и твоих друзьях. Вы сможете переехать в Атлантиду и жить счастливо, как только я верну турмалин и сохраню купол, чтобы мой мир смог возродиться. А пока что мне нужна твоя помощь.

Фауст отшатнулся.

— Совсем сдурел? Атлантида?

— Ты видел мощь морского бога и сомневаешься в существовании Атлантиды? Ты настолько глуп?

Аларик уже было собрался отвернуться – парень ему явно не поможет, – но вдруг вспомнил о другом:

— Как малышка?

Фауст улыбнулся, вспомнив крошечную подружку, и расслабился.

— В порядке, благодаря тебе. Совершенно здорова и не помнит, что случилось.

— И не надо, поэтому я стёр ей память о том жутком происшествии.

Мальчик с уважением посмотрел на жреца.

— Правда? Это возможно? Спасибо.

Аларик глянул на мальчика:

— Сколько тебе лет?

— Восемнадцать.

Аларик ничего не сказал, просто ждал.

— Ладно, шестнадцать, или по крайней мере исполнится в следующем месяце, – наконец признался Фауст. – Но в моих документах стоит восемнадцать. И я заботился о себе и детях почти два года.

— Потрясающе.

Мальчик приосанился: возможно, не ожидал услышать одобрение вместо ругани от взрослого, пусть даже и считал Аларика безумцем.

— Если хочешь отблагодарить, помоги найти заброшенную станцию метро, – попросил жрец, решив довериться парнишке.

Фауст отступил, пропуская мимо группу женщин, болтавших о планах на обед, и только тогда покачал головой:

— Не шутишь? Эти места считались жуткими и до того, как появился этот Птолемей. Я о сходках банд, наркопритонах, оголённых электрических проводах и крысах.

Аларик вскинул бровь.

— Ты боишься крыс?

— Конечно, боюсь. Они – носители жутких микробов, вроде новой бубонной чумы.

— Может, ты и прав. Я уничтожу крыс. Теперь пойдём?

1 ... 49 50 51 52 53 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)