Алисия Дэй - Сердце Атлантиды (ЛП)

Читать книгу Алисия Дэй - Сердце Атлантиды (ЛП), Алисия Дэй . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Алисия Дэй - Сердце Атлантиды (ЛП)
Название: Сердце Атлантиды (ЛП)
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 419
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сердце Атлантиды (ЛП) читать книгу онлайн

Сердце Атлантиды (ЛП) - читать онлайн , автор Алисия Дэй
Аларик, верховный жрец Посейдона, поклялся Квинн, своей любимой женщине, командирше Сопротивления, спасти ее друга Джека, прежде чем тот потеряет всю свою человеческую сущность. Если Аларику удастся выполнить обещание, то он столкнется с угрозой потерять Квинн – ведь в нее влюблен спасенный им мужчина…
1 ... 48 49 50 51 52 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он презрительно ухмыльнулся и захохотал, но его зубы изменились, заострились, а лицо исказилось на её глазах. Если она когда-либо сомневалась в его утверждении, мол, он – демон, то теперь убедилась.

— Ты ничего не знаешь о моих мечтах, приятель. – Она нашла глубоко в себе свет магии Аларика и потрёпанную, но не сломленную смелость. Квинн подыграла ужасному монстру прежде. Она могла бы сделать это снова, пока не достигнет своей цели. Будет настолько убедительной, что заслужит чёртову премию американской киноакадемии.

— Ты не понимаешь, что это за радостный день, – сказал Птолемей, таща пленницу за собой. Его смех становился всё более зловещим, потеряв в итоге всё человеческое, но даже не это самое плохое. Вовсе нет. Из руин выбрались ужасные серо-оранжевые существа. У них не было ничего похожего на конечности. Эти отродья состояли в основном из зубов.

Множества зубов.

***

Неизвестно, сколько прошло, часы или минуты, потому что время, казалось, тянулось как-то отстранённо. Птолемей и Квинн добрались до места назначения: здания, напоминающего странную пародию на греческий или атлантийский храм, но по крайней мере целого. Ублюдок втащил Квинн в каменный проём и наконец отпустил её руку.

Она потёрла запястье и настороженно осмотрелась, в основном чтобы не глядеть на демона. Пока они шли, Птолемей становился всё омерзительнее, и теперь на него без дрожи не глянешь. В нём было что-то неправильное. Тёмное и жутко искривлённое, как и его магия. Квинн бросила взгляд через плечо – проверить, не последовали ли те гротескные отродья в храм, но никто в дверях не появился.

Помещение было потрясающим. Квинн не верила своим глазам. Красиво оформленная комната напоминала дворцовые покои. Ярко-синие мраморные мозаики на стенах – картинки океанских волн, рыб, русалок и фантастических цветов, исполненных древними мастерами с удивительной художественной точностью. На полу лежала холодная плитка жёлто-зелёного цвета.

— Ну, что скажешь? – спросил Птолемей скрипучим голосом, будто его язык больше не работал, как надо.

— Чудесно, – честно ответила она.

— Ты надо мной насмехаешься? – рявкнул он, и Квинн настороженно отступила

— Нет. Поверь, если я стану насмехаться над тобой, ты узнаешь, – горько сказала она. – Например «Эй, троллья морда, классные зубы» или «Эй, какой ты смелый – убиваешь беззащитных стариков».

На его лице промелькнула непонятная эмоция, и не иди речь о Птолемее, то Квинн решила бы, что это стыд.

— Это комната принадлежала моей матери, – наконец произнёс он, отвернувшись, и кивком указал куда-то в угол.

Квинн пошла туда и увидела спрятанный в нише портрет. Он казался невероятно старым, но почему-то краски выглядели всё ещё свежими и яркими. На нём была изображена женщина, явно атлантийка, с младенцем, похожая на Серай, будто сестра.

— Она прекрасна, – сказала Квинн, чувствуя нежеланный всплеск сочувствия к монстру. Красавица родила Чудовище. Какую же боль это причинило им обоим?

Птолемей наверное почувствовал искренность Квинн, потому что немного расслабился, а его черты стали более человеческими. По крайней мере теперь она могла на него смотреть.

— Да, правда. Она также была анэшей, эмпатом, как ты.

Квинн оглянулась на Птолемея.

— Поэтому ты?..

— Мой вид не в состоянии размножаться без женщины, способной читать эмоции. Дело ли в старинном забытом проклятии или просто из-за жестокой шутки судьбы, нам приходится похищать женщин из других измерений, чтобы иметь детей. Я узнал о тебе, когда изучал твой мир, и взял бы тебя просто из-за способностей, но твои приключения в роли лидера повстанцев очаровали меня, доведя до одержимости. Твоей силой и храбростью. Лидерскими качествами. Эти качества я хочу увидеть в своих наследниках.

От его искренности заныли зубы, но Квинн попробовала себя уверить, что просто имеет дело с мужчиной с серьёзным эдиповым комплексом.

— Ты же понимаешь, что нельзя похищать женщин, чтобы потом использовать в качестве племенных кобыл?

Он улыбнулся, демонстрируя слишком острые зубы. Квинн сдержала дрожь.

— Именно это я и сделал, моя дорогая жена.

— Не называй меня так. – Квинн тоскливо вспомнила о ноже в ботинке и решила сменить тему. – Что здесь случилось?

Он медленно обошёл комнату.

— То же самое, что всегда случается с воинственными созданиями. Мы уничтожили друг друга и наше измерение. Нам приходится забираться всё дальше и дальше в поисках суженых, и многие из нас по понятным причинам так и не вернулись в эту пустынную реальность.

— А почему ты остался? Что тебя тут держит? – Она указала на пейзаж за окном. В кривой раме даже не осталось стекла.

— Ну там мои братья, – сказал он, а потом запрокинул голову и засвистел так долго и пронзительно, что у Квинн едва кровь не пошла из ушей.

Она заткнула их руками и чуть не пропустила следующие слова.

— Когда мы с тобой будем править с Атлантидой, а потом и остальным твоим миром, они станут моими наиболее доверенными советниками и слугами.

Она разинула рот. Птолемей совершенно безумен.

— Не думаю, что Анубиза согласится с твоим планом.

Он презрительно ухмыльнулся.

— Анубиза – сумасшедшая старуха из древнего прошлого. Я с ней без проблем управлюсь. Покорю её вампиров или уничтожу их. Мне как-то всё равно.

У неё не хватило времени ответить, так как прибыли его братья. И если она думала, что Птолемей ужасен, то явно просчиталась. Он был настоящим Прекрасным принцем по сравнению со своей семьей.

Квинн стиснула зубы и очень постаралась не закричать.

Глава 25

Первым порывом Аларика было стереть статую Свободы в пыль вместе со всеми на острове. В нём снова вспыхнула берсеркская ярость, и, с недавно усилившимися способностями, он, скорее всего, уничтожил бы весь штат Нью-Йорк.

Его останавливало лишь то, что он ощущал Квинн. Где-то так далеко, что жрец понятия не имел, как до неё добраться. Либо поблизости, но её присутствие заблокировано самозванцем. Смешение душ много дало Аларику. Квинн жива и невредима, по крайней мере сейчас. И он её найдет.

Как только демон исчез, полиция и другие официальные лица быстро приблизились к месту событий. Пора исчезнуть. Аларик обратился в туман и материализовался на факеле леди Свободы. Ему было плевать даже на потрясающий вид.

Внизу сновали спасатели, помогая оставшимся людям и, без сомнения, в поисках улик на Птолемея. Аларик почувствовал минутное сочувствие к человеческой полиции, которой пришлось сильно измениться, когда вампиры и другие паранормальные создания дали о себе знать. Обычные наручники не сдерживали волка-оборотня в бешенстве; вряд ли оружие смертных оказало бы хоть какой-то эффект на демона.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)